Today, at Old Trafford, it's the return of Eric Cantona, the most talented, temperamental and talked about footballer in Britain. | Open Subtitles | اليوم, في استاد أولد ترافورد انها عوده إريك كانتونا اكثر لاعب موهوب, مزاجي, ومشهور في بريطانيا |
The same colour as the carpet in the Trafford Arms, which is where he was drinking last night. | Open Subtitles | نفس لون السجادة في الأسلحة ترافورد ، الذي هو فيه وكان الشرب من الليلة الماضية. |
So what was the one thing that might have got him killed in Trafford Park coming out of a United pub, two days before the match against City? | Open Subtitles | فما كان شيء واحد التي قد يكون حصل له قتل في حديقة ترافورد يخرج من حانة المتحدة ، يومين قبل المباراة ضد المدينة؟ |
Find out what happened in the Trafford Arms before he left. | Open Subtitles | معرفة ما حدث في الأسلحة ترافورد قبل غادر. |
Ray, go and arrest the landlord of the Trafford Arms. | Open Subtitles | راي ، اذهب واعتقال المالك من الأسلحة ترافورد. |
He thinks that Colin Clay's killer was drinking with him in the Trafford Arms on the night of the murder. | Open Subtitles | انه يعتقد ان كولن كلاي القاتل كان يشرب معه في الأسلحة ترافورد في ليلة القتل. |
Where did you go when you left the Trafford Arms the night Colin Clay was killed? | Open Subtitles | أين تذهب عندما تترك لك الأسلحة ترافورد قتل كولين ليلة طين؟ |
Plod have found a body in Trafford Park. | Open Subtitles | وقد وجدت التهادي جثة في حديقة ترافورد. |
-...at Trafford Park the British Aircraft Corporation in the northwest Dunlop Tyres in Birmingham and Rolls-Royce in Bristol. | Open Subtitles | -فى حديقة ترافورد شركة الطيران البريطانية فى الشمال الغربى دونلوب تيرز فى برمنجهام ورولز رويس فى بريستول |
That's like looking for Noel Gallagher at Old Trafford, isn't it? | Open Subtitles | هذه ليست مثل "نوير غالاغير" أو أولد ترافورد" ؟" |
Tell us about Fergie at Old Trafford. | Open Subtitles | اخبرني عن فيرجي في الأولد ترافورد هل هو... ...... |
Jess Bhamra makes a name for herself at Old Trafford! | Open Subtitles | (جيس بامرا) تخلد اسمها على ملعب أولد ترافورد |
Right, then, it's Manchester United versus Spurs in this cup tie here at Old Trafford. | Open Subtitles | حسناً,أذن فالمبارة بين مانشيستر يونايتد وسبيرس فى الكأس فى ملعب (أولد ترافورد). |
So, you want us to go Old Trafford on Saturday, yeah'? | Open Subtitles | أتريدنا أن نذهب إلي (أولد ترافورد) يوم الأحد؟ |
The night of the Trafford murder, he had a huge faculty meeting. | Open Subtitles | ليلة جريمة (ترافورد) كان لديه إجتماع هيئة تدريس كبير |
I've actually twice had the extraordinary experience of playing at Old Trafford in front of 70,000 people. | Open Subtitles | في الواقع حصلت لي تجربة مذهلة، مرتان لعبت في ملعب (ترافورد) القديم أمام سبعين ألف شخص |
'At Old Trafford, the saddest football ground in the world, the flags fly at half-mast. | Open Subtitles | في (أولد ترافورد), أحزن أرض لكرة القدم' في العالم, الأعلام ترفرف في منتصف العمود. |
'Old Trafford has seen so many great days,'but for a brilliant triumph over disaster,'surely none will ever be as great as this. | Open Subtitles | (مانشستر يونايتد) 3 (شيفيلد وينيزدي) 0 أولد ترافورد) رأى)' العديد من الأيام الرائعة، لكن بالنسبة لإنتصار' بعد المصيبة، |
I need to be at Old Trafford. | Open Subtitles | أريد أن أكون في الـ(أولد ترافورد). |
- This is Trafford Park. | Open Subtitles | - - هذا هو ترافورد بارك. |