Before you cut'em all loose, before Daniel broke, did you question Trey about George's claim of rape by Holden? | Open Subtitles | قبل اخراجهم كلهم قبل ان ينكسر دانيل هل تم استجواب تراي عن ادعاء جورج؟ عن الاغتصاب بواسطة هولدن؟ |
But the harder that Roland pushed Trey, the more he dug in. | Open Subtitles | كلما رولاند زاد الضغط على تراي كلما اصر اكثر |
No, Tray, that's exactly what we're trying to avoid. | Open Subtitles | لا يا (تراي), هذا ما نحاول تفاديه بالظبط |
No, Tray, this is Celia Monroe, from Celia's bakery. | Open Subtitles | (لا, (تراي) إنها (سيليا مونرو (من مخبز (سيليا |
"Saints stand-in Tre Stokes' performance sends Westbury to second round."' | Open Subtitles | ياقديسين ساندوا اداء تراي ستوكس ارسلوا ويستبوري للجولة الثانية |
Mr. Andrews, are you saying the university isn't liable if Mr. Crockett killed Tre because he was gay? | Open Subtitles | سيد أندروز، أتقول أن الجامعة ليست مسؤولة إن كان السيد كروكيت قد قتل تراي لأنه شاذ؟ |
Neither does a list of the bra sizes of the 2005 Tri Pi pledge class. | Open Subtitles | والقائمة لا تساعدني أيضـاًَ أحجام حمالة صدر الـ2005 لصف المبتدئات لنادي تراي باي 370 00: 18: |
Every time I watch Sportscenter, all I see is Trey Wingo staring at me saying, | Open Subtitles | كلما اشاهد القناه الرياضية اري تراي وينجو يحدق بي يقول |
You, Trey and Franco got back. Me and Dave at the front. | Open Subtitles | تراي و فرانكو إذهبا من الخلف و أنا و ديف من الأمام |
Is Trey Hansen capable of distinguishing right from wrong? | Open Subtitles | هل تراي هانسن قادر على التمييز بين الصواب والخطأ؟ |
( high-pitched hisses ) There we go. Awfully nice of you to help me out here, Trey. | Open Subtitles | ها قد انتهينا ، كان لطيفا جدا منك أن تساعدني هنا يا تراي |
That's not what Trey says here, in his report to the police. | Open Subtitles | هذا ليس ما قاله تراي هنا في إفادتهِ للشرطة |
Now, Trey, on the witness stand, testifying, with his injuries, it's going to be compelling. | Open Subtitles | الأن, تراي, على منصة الشهود يشهد، وبإصاباته سيكون إخضاعاً |
No, you're on a plane to Boston tomorrow, Tray. | Open Subtitles | لا، ستكون على طائرة الى بوسطن غداً (تراي) |
All Tray had to do was sign his community-service papers. | Open Subtitles | لم يكن على (تراي) سوى توقيع أوراق خدمته الاجتماعية |
Tray, is that you? | Open Subtitles | تراي ، هل هذا انت ؟ |
Me and my buddy Ice Tray used to go there every Friday. | Open Subtitles | كنت أنا وصديقي (آيس تراي) نذهب هناك يوم الجُمعة دوماً |
Ice Tray grabbed onto the back of a bus and it was so cold, his face got stuck. | Open Subtitles | أمسك (آيس تراي) في مؤخرة حافلة وكان الجوّ بارداً، فالتصق وجهه |
Tre was a 19-year-old college freshman, living his dream: | Open Subtitles | كان تراي مستجدًا في الجامعة في التاسعة عشرة من عمره، يحاول السعي وراء أحلامه |
He is the one who taunted Tre, bullied him and eventually drowned him. | Open Subtitles | هو من عذّب تراي وتنمر عليه، حتى أدّى هذا إلى أن أغرقه |
And you were a classmate and friend of the victim Tre? | Open Subtitles | وكنت صديقة الضحية تراي وزميلته في الدراسة؟ |
46. Ms. Tri Anggraini provided the Indonesian perspective on cross-border anticompetitive practices. | UN | 46- وعرضت السيدة تراي أنغرايني وجهة النظر الإندونيسية بشأن الممارسات المانعة للمنافسة عبر الحدود. |
Mr. Duan was taken to Trai A1 and then transferred to Trai giam Phuoc Hoa, Huyen Tan Phúc and Tinh Tien Giang. | UN | أما السيد دوان فأودع تراي ألف 1 ومن ثمة تراي جيام فووك هوا وهوين تان فوك وتينه تيين جيانغ. |
Going once, going twice, and sold to Erika from Tri-Pi. | Open Subtitles | أراجع مرة, أراجع مرتين وتم بيعه لإيريكا من تراي باي |
China's coalmines are among the most dangerous places to work in the world. Chinese garment factories have repeatedly experienced disasters on a par with the infamous Triangle Shirtwaist fire in New York City a century ago, which killed 146 workers, all young women. | News-Commentary | تعد مناجم الفحم في الصين من ضمن أخطر الأماكن التي قد يعمل بها إنسان على وجه الأرض. ولقد شهدت مصانع الملابس في الصين كوارث متكررة لا تقل بشاعة عن حريق " تراي آنجل شيرتويست " Triangle Shirtwaist الشائن الذي وقع في مدينة نيويورك منذ قرن مضى وراح ضحيته 146 نفساً من العاملات الشابات. |