"ترتيبات الرعاية الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • care arrangements for
        
    • care arrangements being made for
        
    • private care arrangements
        
    55. care arrangements for unaccompanied and separated children shall be made in a manner which prevents their recruitment, re-recruitment or use by any party to a conflict. UN 55- تُتخذ ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على نحو يمنع تجنيدهم أو إعادة تجنيدهم أو استخدامهم من جانب أي طرف في نزاع.
    55. care arrangements for unaccompanied and separated children shall be made in a manner which prevents their recruitment, re-recruitment or use by any party to a conflict. UN 55- تُتخذ ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على نحو يمنع تجنيدهم أو إعادة تجنيدهم أو استخدامهم من جانب أي طرف في نزاع.
    55. care arrangements for unaccompanied and separated children shall be made in a manner which prevents their recruitment, re-recruitment or use by any party to a conflict. UN 55- تُتخذ ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على نحو يمنع تجنيدهم أو إعادة تجنيدهم أو استخدامهم من جانب أي طرف في نزاع.
    Children must be kept informed of the care arrangements being made for them, and their opinions must be taken into consideration. UN - يجب أن يبقى الأطفال مُطَّلعين على ترتيبات الرعاية الخاصة بهم، ويجب أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار.
    Children must be kept informed of the care arrangements being made for them, and their opinions must be taken into consideration. UN - يجب أن يبقى الأطفال مُطَّلعين على ترتيبات الرعاية الخاصة بهم، ويجب أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار.
    According to the Ordinance, private care arrangements and child-care facilities must obtain a license. UN ووفقا لهذا الأمر، يجب أن تحصل ترتيبات الرعاية الخاصة ومرافق رعاية الطفل على ترخيص.
    55. care arrangements for unaccompanied and separated children shall be made in a manner which prevents their recruitment, re-recruitment or use by any party to a conflict. UN 55- تُتخذ ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم على نحو يمنع تجنيدهم أو إعادة تجنيدهم أو استخدامهم من جانب أي طرف في نزاع.
    3. Expresses its deep concern about the growing number of unaccompanied refugee and internally displaced children, and calls upon all States and United Nations bodies and agencies and other relevant organizations to give priority to programmes for family tracing and reunification and to continue to monitor the care arrangements for unaccompanied refugee and internally displaced children; V UN ٣ - تعرب عن قلقها الشديد إزاء ازدياد عدد اﻷطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين، وتطلب إلى جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي اﻷولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر اﻷسر ولم شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة باﻷطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين؛
    8. Expresses its deep concern about the growing number of unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children, and calls upon all States and United Nations bodies and agencies and other relevant organizations to give priority to programmes for family tracing and reunification and to continue to monitor the care arrangements for unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children; UN 8 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم، وتهيب بجميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي الأولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر الأسر ولمّ شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم؛
    8. Expresses its deep concern about the growing number of unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children, and calls upon all States and United Nations bodies and agencies and other relevant organizations to give priority to programmes for family tracing and reunification and to continue to monitor the care arrangements for unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children; UN 8 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم، وتهيب بجميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي الأولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر الأسر ولمّ شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم؛
    " 8. Expresses its deep concern about the growing number of unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children, and calls upon all States and United Nations bodies and agencies and other relevant organizations to give priority to programmes for family tracing and reunification and to continue to monitor the care arrangements for unaccompanied and/or separated refugee and internally displaced children; UN " 8 - تعرب عن بالغ قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم، وتهيب بجميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وغيرها من المنظمات ذات الصلة أن تعطي الأولوية للبرامج الرامية إلى تتبع أثر الأسر ولمّ شملها، وأن تواصل رصد ترتيبات الرعاية الخاصة بالأطفال اللاجئين والمشردين داخليا غير المصحوبين و/أو المعزولين عن والديهم؛
    Children must be kept informed of the care arrangements being made for them, and their opinions must be taken into consideration. UN - يجب أن يبقى الأطفال مُطَّلعين على ترتيبات الرعاية الخاصة بهم، ويجب أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار.
    Children must be kept informed of the care arrangements being made for them, and their opinions must be taken into consideration. UN - يجب أن يبقى الأطفال مُطَّلعين على ترتيبات الرعاية الخاصة بهم، ويجب أن تؤخذ آراؤهم في الاعتبار.
    It would however appear that the prohibition did not apply to private care arrangements (e.g. informal fostering arrangements) and forms of care run by non-governmental bodies. UN ومع ذلك، يبدو أن هذا الحظر لا ينطبق على ترتيبات الرعاية الخاصة (مثل ترتيبات التبني غير الرسمي) وأشكال الرعاية التي تشرف عليها هيئات غير حكومية(36).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus