"ترتيبات الشراكة مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • partnership arrangements with
        
    :: Establishing partnership arrangements with regional organizations and regional development banks UN :: وضع ترتيبات الشراكة مع المنظمات الإقليمية ومصارف التنمية الإقليمية
    However, it is important to ensure that the entities involved in partnership arrangements with the United Nations abide by the rules of procedure set by the Organization and assume corporate responsibility and accountability. UN ومع ذلك، من المهم الاستيثاق من أن الكيانات المشتركة في ترتيبات الشراكة مع الأمم المتحدة تمتثل للنظام الداخلي الذي وضعته المنظمة وتخضع للمساءلة.
    3. partnership arrangements with other actors at the regional and subregional levels UN 3- ترتيبات الشراكة مع الجهات الفاعلة الأخرى على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي
    These partnership arrangements with a range of organizations, including the International Organization for Migration, UNCTAD, UNESCO and the World Bank, have attracted inputs, funding and other resources that have allowed the most efficient leveraging of the human and financial resources of the Special Unit to great effect. UN وقد جذبت ترتيبات الشراكة مع طائفة من المنظمات، منها المنظمة الدولية للهجرة، والأونكتاد، واليونسكو، والبنك الدولي، مدخلات وتمويلا وغير ذلك من الموارد التي أدت إلى تعبئة الموارد البشرية والمالية للوحدة الخاصة بأقصى قدر من الكفاءة، مما حقق فائدة عظيمة.
    :: Provide assistance to civil society institutions of developing countries, especially their small and medium-sized enterprises and non-governmental organizations, in order to enable them to participate fully in partnership arrangements with the United Nations system and partners from the industrialized countries; UN :: تقديم المساعدة إلى مؤسسات المجتمع المدني في البلدان النامية، لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمنظمات غير الحكومية، بغية تمكينها من المشاركة الكاملة في ترتيبات الشراكة مع منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء من البلدان الصناعية؛
    107. Under partnership arrangements with Save the Children-Norway and Sweden, new staff were trained in UNHCR programming prior to their deployment in order to enhance their effectiveness on the ground. UN 107 - وفي إطار ترتيبات الشراكة مع صندوق إنقاذ الطفولة في النرويج والسويد تم تدريب موظفين جدداً على برامج المفوضية قبل إيفادهم وذلك بغية تعزيز فاعليتهم على أرض الواقع.
    107. Under partnership arrangements with Save the Children-Norway and Sweden, new staff were trained in UNHCR programming prior to their deployment in order to enhance their effectiveness on the ground. UN 107- وفي إطار ترتيبات الشراكة مع صندوق إنقاذ الطفولة في النرويج والسويد تم تدريب موظفين جدداً على برامج المفوضية قبل إيفادهم وذلك بغية تعزيز فاعليتهم على أرض الواقع.
    12. Calls upon United Nations entities to ensure that information on the nature and scope of partnership arrangements with the private sector is available within the United Nations system, as well as to Member States and the public at large, so as to enhance transparency; UN 12 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة ضمان إتاحة المعلومات المتعلقة بطبيعة ونطاق ترتيبات الشراكة مع القطاع الخاص داخل منظومة الأمم المتحدة، وكذلك للدول الأعضاء وعامة الجمهور، من أجل تعزيز الشفافية؛
    The research is being conducted under partnership arrangements with regional research institutions in Kazakhstan, China, Mongolia and several international institutions, including UNDP, the International Centre for Integrated Mountain Development and the International Union for the Conservation of Nature. UN ويجري البحث في إطار ترتيبات الشراكة مع المؤسسات البحثية الإقليمية في كازاخستان والصين ومنغوليا وعدة مؤسسات دولية، بما فيها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة.
    12. Calls upon United Nations entities to ensure that information on the nature and scope of partnership arrangements with the private sector is available within the United Nations system, as well as to Member States and the public at large, so as to enhance transparency; UN 12 - تهيب بكيانات الأمم المتحدة ضمان إتاحة المعلومات المتعلقة بطبيعة ونطاق ترتيبات الشراكة مع القطاع الخاص داخل منظومة الأمم المتحدة، وكذلك للدول الأعضاء وعامة الناس، من أجل تعزيز الشفافية؛
    (a) Develop partnership arrangements with universities and institutions from each continent for student and faculty exchanges and possible joint master's degree programmes; UN (أ) تنمية ترتيبات الشراكة مع الجامعات والمؤسسات في كل قارة من القارات بهدف تبادل الطلاب وأعضاء هيئات التدريس وإمكان تنظيم برامج مشتركة لدرجة الماجستير؛
    16. With regard to the implementation of action 33, the European Union's regional system of accounting and control, the European Atomic Energy Community, has continued to develop its partnership arrangements with IAEA to promote transparency and mutual confidence. UN 16 - وفيما يتعلق بتنفيذ الإجراء 33، واصلت الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية، وهي النظام الإقليمي الأوروبي لحصر ومراقبة المواد النووية، تطوير ترتيبات الشراكة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بغية تعزيز الشفافية والثقة المتبادلة.
    4. The partnership arrangements with international organizations continue to grow as the World Health Organization (WHO), the International Labour Organization (ILO) and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) have provided valuable input towards the health, compensation and education components of the comparison. UN 4 - وتستمر ترتيبات الشراكة مع المنظمات الدولية في النمو، حيث قدمت منظمة الصحة العالمية، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) مدخلات قيمة في العناصر المتعلقة بالصحة والأجور والتربية من المقارنات.
    Through its partnership arrangements with Governments, United Nations agencies, the World Bank's operational divisions, bilateral aid organizations, non-governmental groups, and the private sector, and through continuing innovation and learning, the UNDP-World Bank Water and Sanitation Programme is making a major contribution to directing resources effectively into poor communities where help is needed the most. UN ١٢٦ - ويقدم برنامج إمدادات المياه والتصحاح المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي، من خلال ترتيبات الشراكة مع الحكومات، ووكالات اﻷمم المتحدة، والشعب التنفيذية التابعة للبنك الدولي، ومنظمات المعونة الثنائية، والمجموعات غير الحكومية، والقطاع الخـاص، ومن خلال مواصلة الابتكار والتعلم، إسهاما أساسيا في توجيه الموارد بفعالية نحو المجتمعات الفقيرة التي تعد في أمس الحاجة إلى العون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus