"ترتيبات الضمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • security arrangements
        
    • recourse arrangements
        
    International insurance provisions are not comparable to the Australian social security arrangements. UN وبنود التأمين الدولية غير قابلة للمقارنة مع ترتيبات الضمان الاجتماعي الأسترالية.
    Social security arrangements made by the State UN ترتيبات الضمان الاجتماعي المعدّة من قبل الدولة
    The incipient new social security arrangements do not permit women those conditions. UN ولا تتيح ترتيبات الضمان الاجتماعي الجديدة التي بدأت مثل هذه الظروف للمرأة.
    Financial recourse arrangements give rise to particular problems when it comes to determining the claims filed in the population of construction and engineering claims. UN 86- وتثير ترتيبات الضمان المالي مشاكل خاصة عند النظر في جميع المطالبات المقدمة في قطاع البناء والأشغال الهندسية.
    Financial recourse arrangements give rise to particular problems when it comes to determining the claims filed in the population of construction and engineering claims. UN 86- وتثير ترتيبات الضمان المالي مشاكل خاصة عند النظر في جميع المطالبات المقدمة في قطاع البناء والأشغال الهندسية.
    A few of the main requirements for the successful closure of the security arrangements are discussed below. UN ويرد فيما يلي بيان موجز لبعض من المتطلبات الرئيسية لنجاح عمل ترتيبات الضمان.
    The lenders may therefore regard the concession as an essential component of the security arrangements negotiated with the concessionaire. UN ولذلك قد ينظر المقرضون إلى الامتياز على أنه عنصر أساسي من ترتيبات الضمان المتفق عليها مع صاحب الامتياز.
    However, the social security arrangements changed following the reform of the pensions system decreed in 1996 and the introduction of the new system in 1998. UN ومع ذلك، فقد تغيرت ترتيبات الضمان الاجتماعي في أعقاب إصلاح نظام المعاشات الذي أقر في 1996 وإدخال النظام الجديد في 1998.
    Social security arrangements can either be obtained from national security system, private local schemes or as cash compensation for own scheme. UN ويمكن الحصول على ترتيبات الضمان الاجتماعي من نظام الضمان المحلي أو من المخططات المحلية الخاصة أو في شكل تعويض نقدي عن مخطط خاص بالفرد المعني.
    Social security arrangements can either be obtained from a national security system, private local schemes or as cash compensation for own scheme. UN ويمكن الحصول على ترتيبات الضمان الاجتماعي من نظام الضمان الاجتماعي المحلي أو من المخططات المحلية الخاصة أو في شكل تعويض نقدي عن مخطط خاص بالفرد المعني.
    This has been a deliberate policy right from the inception of formal social security arrangements in the Isle of Man in 1920, through reforms in 1948 and up to the present. UN وكانت تلك سياسة مقصودة منذ بداية وضع ترتيبات الضمان الاجتماعي في جزيرة مان في عام 1920 من خلال إصلاحات أجريت في عام 1948 وحتى الوقت الحالي.
    A few of the main requirements for the successful closure of the security arrangements are discussed below. UN ويرد فيما يلي بيان موجز لبعض من المتطلبات الرئيسية لنجاح عمل ترتيبات الضمان .
    Therefore, the lenders may regard the concession as an essential component of the security arrangements negotiated with the concessionaire. UN ولذلك قد ينظر المقرضون إلى الامتياز على أنه عنصر أساسي من ترتيبات الضمان المتفق عليهـا مـع صاحـب الامتيـاز .
    To deal with these problems, Governments should cooperate with industry, trade unions and other concerned organizations of civil society in expanding, strengthening and ensuring the sustainability of social security arrangements. UN ولمواجهة هذه المشاكل، ينبغي للحكومات أن تتعاون مع الصناعة ونقابات العمال وسائر المنظمات المعنية في المجتمع المدني، وذلك بتوسيع نطاق ترتيبات الضمان الاجتماعي وتعزيزها وضمان استدامتها.
    Most workers in developing countries are not affected by existing labour legislation, are not subject to minimum wage guarantees and do not enjoy the benefits of the protection offered by formal social security arrangements. UN ومعظم العاملين في البلــدان النامية لا يتأثرون بتشريعات العمل القائمة، ولا تسري عليهم ضمانات الحد اﻷدنى لﻷجور ولا يتمتعون بالمنافع المتولدة عن الحماية التي توفرها ترتيبات الضمان الاجتماعي الرسمي.
    Social security arrangements made by the State 600 - 603 76 UN ترتيبات الضمان الاجتماعي المعدّة من قِبل الدولة 600-603 106
    The social security arrangements have been made effective from 17 September 2008 as follows: UN وتم جعل ترتيبات الضمان الاجتماعي نافذة اعتباراً من 17 أيلول/سبتمبر 2008 على النحو التالي:
    The lenders pay particular attention to legal certainty, enforceability of financial obligations as well as to legal validity of security arrangements. UN ويولي المقرضون اهتماما خاصا لليقين القانوني ولامكانية تطبيق الالتزامات المالية وكذلك لصحة ترتيبات الضمان من الناحية القانونية .
    Financial recourse arrangements give rise to particular problems when it comes to determining the claims filed in the population of construction and engineering claims. UN 86- وتثير ترتيبات الضمان المالي مشاكل خاصة عند النظر في جميع المطالبات المقدمة في قطاع البناء والأشغال الهندسية.
    Financial recourse arrangements give rise to particular problems when it comes to determining the claims filed in the population of construction and engineering claims. UN 86- وتثير ترتيبات الضمان المالي مشاكل خاصة عند النظر في جميع المطالبات المقدمة في قطاع البناء والأشغال الهندسية.
    Financial recourse arrangements give rise to particular problems when it comes to determining the claims filed in the population of construction and engineering claims. UN 90- وتثير ترتيبات الضمان المالي مشاكل خاصة عند النظر في جميع المطالبات المقدمة في قطاع الإنشاءات والأعمال الهندسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus