cost-sharing arrangements with the country team on radio room operations to reflect this approach are being developed. | UN | ويجري إعداد ترتيبات تقاسم التكاليف مع الفريق القُطري بشأن عمليات غرفة اللاسلكي لتجلية هذا النهج. |
These cost-sharing arrangements are reviewed from time to time by management. | UN | وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين إلى آخر. |
cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. | UN | علما بأن ترتيبات تقاسم التكاليف تهيأ عادة فيما يتعلق بقرض تحصل عليه الحكومة المعنية من مؤسسة اقراض متعددة الأطراف. |
cost-sharing arrangements of that type are indicative of the greater role being played in drug control by the international lending institutions. | UN | وتدل ترتيبات تقاسم التكاليف من هذا القبيل على ازدياد أهمية الدور الذي تؤديه مؤسسات الإقراض الدولية في مكافحة المخدرات. |
cost-sharing arrangement between the United Nations and the United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | ترتيبات تقاسم التكاليف بين الأمم المتحدة والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
Several agencies are located in Government-provided premises as part of the cost-sharing arrangements. | UN | وتعمل عدة وكالات في مبان توفرها الحكومات كجزء من ترتيبات تقاسم التكاليف. |
cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. | UN | وتوضع ترتيبات تقاسم التكاليف عادة فيما يتعلق بقرض تحصل عليه الحكومة المعنية من مؤسسة إقراض متعددة الأطراف. |
:: Explore cost-sharing arrangements within the United Nations. | UN | :: استكشاف ترتيبات تقاسم التكاليف داخل الأمم المتحدة؛ |
Explore cost-sharing arrangements within the United Nations system and with donors. | UN | استكشاف ترتيبات تقاسم التكاليف داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومع الجهات المانحة. |
These common services, as well as the associated cost-sharing arrangements, are covered by an MOU. | UN | وتغطي مذكرة التفاهم هذه الخدمات المشتركة وما يرتبط بها من ترتيبات تقاسم التكاليف. |
The cost-sharing arrangements at Vienna are based on a formula agreed upon by the organizations located at the Vienna International Centre. | UN | وتستند ترتيبات تقاسم التكاليف المعمول بها في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
The organizations are in the process of negotiating the cost-sharing arrangements for these costs along the lines indicated above. | UN | وتوجد المنظمات بصدد التفاوض بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف المتعلقة بتلك التكاليف وفقا لما ذكر من قبل. |
It was explained that the United Nations Security Coordinator was independently responsible for managing the inter-agency cost-sharing arrangements. | UN | وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات. |
It was explained that the United Nations Security Coordinator was independently responsible for managing the inter-agency cost-sharing arrangements. | UN | وتم إيضاح أن منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة مسؤول بشكل مستقل عن إدارة ترتيبات تقاسم التكاليف فيما بين الوكالات. |
The preparation of a new fund-raising strategy to attract resources from a variety of sources, including cost-sharing arrangements, voluntary contributions and partnership-building, was welcomed. | UN | وأبدي ترحيب باعداد استراتيجية جديدة لحشد الأموال من أجل اجتذاب موارد من مصادر متنوعة، وهي تشمل ترتيبات تقاسم التكاليف والتبرعات وبناء الشراكات. |
cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. | UN | وتوضع ترتيبات تقاسم التكاليف عادة فيما يتعلق بقرض تأخذه الحكومة المعنية من مؤسسة مقرضة متعددة الأطراف. |
The Committee's comments and observations on cost-sharing arrangements are contained in paragraph 29 above. | UN | وترد تعليقات اللجنة وملاحظاتها بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف في الفقرة 29 أعلاه. |
The cost-sharing arrangements in Vienna are based on a formula agreed upon by the four organizations located at the Vienna International Centre. | UN | وتستند ترتيبات تقاسم التكاليف في فيينا إلى صيغة اتفقت عليها المنظمات الأربع الكائنة في مركز فيينا الدولي. |
Of that amount, $134.3 million would be chargeable to the principal of the Fund, and the remaining $18.8 million would be borne by the United Nations under the cost-sharing arrangement. | UN | ومن أصل هذا المبلغ، سيُحمل 134.3 مليون دولار على رأس مال الصندوق، أما المبلغ المتبقي وقدره 18.8 مليون دولار فستتحمله الأمم المتحدة في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف. |
In the meantime, the participating organizations have reached agreement on the cost-sharing arrangement. | UN | وفي غضون ذلك، توصلت المنظمات المشاركة إلى اتفاق بشأن ترتيبات تقاسم التكاليف. |
These cost sharing arrangements are reviewed from time to time by management. | UN | وتستعرض الإدارة ترتيبات تقاسم التكاليف هذه من حين لآخر. |