"ترتيبات تكاليف الدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • support cost arrangements
        
    • support-cost arrangements
        
    • support costs arrangements
        
    On the impact of the new support cost arrangements UN فيما يتعلق بأثر ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة
    However, support cost arrangements must act in a way that at least does not hinder, and if possible facilitates, progress towards the objectives set out in the relevant decisions of the governing bodies. UN إنما يتعين أن توظف ترتيبات تكاليف الدعم على نحو لا يعرقل على اﻷقل، أو يسهل إن أمكن، إحراز تقدم في سبيل بلوغ اﻷهداف المنشودة في المقررات ذات الصلة لمجلس اﻹدارة.
    53. The support cost arrangements cause the following operational difficulties: UN ٣٥ - وتسبب ترتيبات تكاليف الدعم الصعوبات التنفيذية التالية:
    Further work has been undertaken by UNDP and the executing agencies to simplify support-cost arrangements. UN واضطلع البرنامج اﻹنمائي والوكالات المنفذة بأعمال أخرى من أجل تبسيط ترتيبات تكاليف الدعم.
    There are expectations that the new support costs arrangements will facilitate the use of the national execution modality. UN وثمة توقعات بأن ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة من شأنها أن تيسر استخدام أسلوب التنفيذ على الصعيد الوطني.
    In 1992, at the request of the Governing Council, over 400 staff of UNDP, the specialized agencies and Government counterparts received training in the new support cost arrangements. UN وفي عام ١٩٩٢، تلقى ما يزيد عن ٤٠٠ موظف من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والوكالات المتخصصة ومن المناظرين الحكوميين تدريبا في ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة.
    Therefore, monitoring and evaluation of support cost arrangements, while limited to the implementation of these arrangements, should, however, take place in the context of the implementation of the entire package. UN ولذا فإن رصد ترتيبات تكاليف الدعم وتقييمها، ينبغي رغم اقتصارهما على تنفيذ هذه الترتيبات أن يحدثا في إطار تنفيذ الجملة بأكملها.
    We hope the report will be of some value to UNDP and its member Governments in their assessment of how the support cost arrangements work and how they can be improved, and in their deliberations on the future of the system. UN إن اﻷمل يحدونا أن يحقق هذا التقرير بعض الفائدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والحكومات اﻷعضاء فيه، في مسعاهم إلى تقدير السبل التي تسير عليها ترتيبات تكاليف الدعم وكيفية تحسينها، وفي المداولات التي تجري بينهم بشأن مستقبل النظام.
    Note: Under the new successor support cost arrangements, starting in 1992, all technical support services (TSS) costs and administrative and operational services (AOS) costs are included under programme expenditures. UN ملاحظة: بموجب ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة، واعتبارا من عام ١٩٩٢، تدرج في اطار النفقات البرنامجية جميع تكاليف خدمات الدعم التقني وتكاليف الخدمات الادارية والتشغيلية.
    Organizations of the United Nations system participating in the support cost arrangements may be reimbursed for their support costs associated with the implementation of UNDP programme activities up to levels determined by the Executive Board. UN يجوز لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في ترتيبات تكاليف الدعم أن تسترد تكاليف الدعم التي تكبدتها في تنفيذ الأنشطة البرنامجية للبرنامج التنفيذي بالقدر الذي يقرره المجلس التنفيذي.
    Programme support cost arrangements UN ترتيبات تكاليف الدعم البرنامجي
    C. support cost arrangements . 37 - 39 9 UN التنفيذ القطري ترتيبات تكاليف الدعم
    It should be noted that the United Nations system has had previous experience in analysing support cost arrangements. UN ٣٧ - ومن الجدير بالملاحظة أن منظومة اﻷمم المتحدة كانت لها خبرة سابقة في تحليل ترتيبات تكاليف الدعم.
    115. The Associate Administrator summarized the objectives and the facilities of the support cost arrangements that had been introduced during the fifth programming cycle. UN ١١٥ - وأوجز المدير المعاون أهداف ومرافق ترتيبات تكاليف الدعم التي أدخلت أثناء دورة البرمجة الخامسة.
    (d) Impact of the new support cost arrangements of UNDP (proposed by FAO and the United Nations); UN )د( تأثير ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )اقترحته الفاو واﻷمم المتحدة(؛
    25. In paragraph 8 of its decision 93/25, the Governing Council invited the Administrator to continue his consultations with the smaller technical agencies with a view to seeking their participation in the new support cost arrangements as soon as practicable. UN ٢٥ - في الفقرة ٨ من المقرر ٩٣/٢٥، دعا مجلس اﻹدارة مدير البرنامج الى مواصلة مشاوراته مع الوكالات التقنية الصغيرة نسبيا بهدف التماس مشاركتها في ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة بأسرع ما يمكن.
    However, as also noted in that report, the smaller agencies recognize some of the attractive features of the new support cost arrangements, particularly support for participation in upstream, policy-oriented areas and technical backstopping. UN ومع هذا، فإن من الملاحظ، كما هو وارد في تقرير مدير البرنامج، أن الوكالات الصغيرة نسبيا تدرك أن هناك بعضا من الملامح الجذابة في ترتيبات تكاليف الدعم التقني الجديدة، وخاصة فيما يتصل بالدعم المقدم لعملية المشاركة في المجالات اﻷساسية ذات الوجهة السياسية الى جانب أعمال المساندة التقنية.
    As previously reported in document DP/1994/23 on agency support cost arrangements, various technical support facilities have been created under the new support cost arrangements. UN ٤٥ - ومثلما ورد في الوثيقة DP/1994/23 بشأن ترتيبات دعم تكاليف الوكالات، أُنشئت عدة مرافق للدعم التقني في اطار ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة.
    113. The Commission was informed that the Fund had made major advances in successor support-cost arrangements, as approved by the Governing Council in its decision of June 1991 related to the provision of high-quality technical assistance. UN ١١٣ - وأحيطت اللجنة علما بأن الصندوق سجل تقدما كبيرا في ترتيبات تكاليف الدعم للخلف، بالصيغة التي أقرها مجلس الادارة في مقرره الذي اتخذه في حزيران/يونية ١٩٩١، والمتصل بتوفير مساعدة تقنية عالية الجودة.
    While this Regulation, now numbered as revised Regulation 18.06, regulates the support-cost arrangements for organizations of the United Nations system, the principles governing the reimbursement of actual costs associated with the implementation of UNDP programme activities under other execution modalities are not clearly articulated in the current Financial Regulations and Rules. UN المنقح، ينظم ترتيبات تكاليف الدعم بالنسبة لمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فإن المبادئ التي تنظم سداد التكاليف الفعلية المرتبطة بتنفيذ اﻷنشطة البرنامجية للبرنامج اﻹنمائي في إطار طرائق التنفيذ اﻷخرى ليست مبينة بوضوح في النظام اﻷساسي واﻹداري المالي الحالي.
    The training course organized at the end of 1992 for concerned government officials and UNDP field office staff has been useful in accelerating the use of the new support costs arrangements. UN وكانت الدورة التدريبية التي نظمت في نهاية عام ١٩٩٢ للمعنيين من موظفي الحكومة وموظفي المكتب الميداني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مفيدة في التعجيل باستخدام ترتيبات تكاليف الدعم الجديدة.
    (b) Reflect experience with the support costs arrangements from the fifth cycle; UN )ب( عكس الخبرة المكتسبة بخصوص ترتيبات تكاليف الدعم من دورة البرمجة الخامسة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus