"ترتيبات للتمويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • funding arrangements
        
    • financing arrangements
        
    Are there long-term funding arrangements for investigation and discipline? UN هل هناك ترتيبات للتمويل الطويل الأجل للتحقيق والتأديب؟
    In that regard, more flexible funding arrangements are required. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة إلى إيجاد ترتيبات للتمويل تتسم بمرونة أكبر.
    Are there long-term funding arrangements for accounting regulators? UN هل هناك ترتيبات للتمويل الطويل الأجل بالنسبة لمنظمي المحاسبة؟
    Are there long-term funding arrangements for audit regulators? UN هل هناك ترتيبات للتمويل الطويل الأجل بالنسبة إلى منظمي مراجعة الحسابات؟
    There is also some interest in exploring financing arrangements that include guarantee schemes and other mechanisms to reduce the cost of debt during crisis periods. UN ومن المفيد إلى حد ما البحث عن ترتيبات للتمويل تشتمل على نظم ضمانات وغير ذلك من الآليات لخفض تكلفة الدين أثناء الأزمات.
    Are there long-term funding arrangements for monitoring and compliance? UN هل هناك ترتيبات للتمويل الأجل للرصد والامتثال؟
    Are there long-term funding arrangements for public-sector accounting standards? UN هل هناك ترتيبات للتمويل الطويل الأجل للمعايير المحاسبية للقطاع العام؟
    The Programme of Assistance to the Palestinian People is a unique programme with funding arrangements that cover programmatic activities to support a specific group of people, in contrast to traditional country or regional programmes. UN 29 - برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، هو برنامج فريد من نوعه يتضمن ترتيبات للتمويل تغطي الأنشطة البرنامجية لدعم مجموعة معينة من الناس، خلافا للبرامج القطرية أو الإقليمية التقليدية.
    As a means of maximizing the potential for such South-South cooperation, triangular funding arrangements which include the active contribution of developed countries and relevant international organizations can be initiated. UN وكوسيلة لزيادة إمكانات مثل هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أقصى حد، يمكن الشروع في ترتيبات للتمويل الثلاثي تشمل المساهمات النشطة من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    There is, moreover, a need for further development of joint funding arrangements, so that joint funding proposals can be presented for more effective consideration by appropriate funding institutions and mechanisms. UN وثمة حاجة، علاوة على ذلك، للاستمرار في وضع ترتيبات للتمويل المشترك، كيما يمكن تقديم مقترحات تمويل مشتركة لتنظر فيها مؤسسات وآليات التمويل المناسبة بشكل أكثر فعالية.
    As a means of maximizing the potential for such South-South cooperation, triangular funding arrangements which include the active contribution of developed countries and relevant international organizations can be initiated. UN وكوسيلة لزيادة إمكانات مثل هذا التعاون فيما بين بلدان الجنوب إلى أقصى حد، يمكن الشروع في ترتيبات للتمويل الثلاثي تشمل المساهمات النشطة من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Among the areas that were identified as requiring improvement are funding arrangements based on a risk-based workplan, and a reformed budget process that would make the Office's funding independent of the Secretariat. UN ومن المجالات التي ارتئي أنها في حاجة للتحسين ترتيبات للتمويل على أساس خطة عمل قائمة على تقييم المخاطر، وإصلاح عملية الميزنة كي يصبح تمويل المكتب مستقلا عن الأمانة العامة.
    The Agency had appointed a special adviser for the Arab world, was taking steps to expand the donor base and had made multi-year funding arrangements with donors that gave the Agency the security of knowing the level of funding it would receive for a particular year. UN وعينت الوكالة مستشارا خاصا للعالم العربي، كما أنها تتخذ خطوات لتوسيع قاعدة المانحين، واتخذت ترتيبات للتمويل المتعدد السنوات مع المانحين تعطي الوكالة الأمن القائم على معرفة مستوى التمويل الذي ستحصل عليه لسنة معينة.
    Many delegations called upon Member States to increase funding, and upon UNIFEM to emphasize core contributions and explore thematic funding arrangements. UN 58 - ودعا العديد من وفود كثيرة الدول الأعضاء إلى زيادة التمويل، كما دعت الصندوق إلى التركيز على المساهمات المقدمة للموارد الأساسية واستكشاف ترتيبات للتمويل المواضيعي.
    149. The view was expressed that in paragraph 60 (d) of the report, the use of the word " donors " was too general, since not all the donors are able to make multi-year core funding arrangements owing to their budgetary systems. UN 149- وأُعرب عن وجهة نظر مفادها أن في الفقرة 60 (د) من التقرير تستخدم لفظة المانحين بصورة عامة للغاية، حيث أنه ليس بمقدور كل المانحين أن يتخذوا ترتيبات للتمويل الأساسي لعدة سنوات بسبب نظم الميزانية في بلادهم.
    13. While stressing the importance of transparent and strategic priority-setting and financial planning by implementing organizations, explore the possibility of reducing, or enhancing the flexibility of, earmarking, and of introducing longer-term funding arrangements. UN 13 - استطلاع إمكانية التقليل من المبالغ المخصصة، أو زيادة مرونة عملية التخصيص، واتخاذ ترتيبات للتمويل طويل الأجل، مع التأكيد على أهمية عملية تحديد الأولويات بصورة شفافة واستراتيجية، وعلى قيام المنظمات المنفذة بالتخطيط المالي.
    13. The current imbalance between core and non-core funding was a matter of concern in view of the importance of universal, voluntary, neutral and multilateral operational activities for development, which must be underpinned by predictable, reliable and sustainable funding arrangements. UN 13 - وذكر أن الاختلال الحالي بين التمويل الأساسي والتمويل غير الأساسي هو من بواعث القلق نظرا لأهمية أن تكون الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية أنشطة عامة واختيارية ومحايدة ومتعددة الأطراف، وأن تدعمها ترتيبات للتمويل يمكن التنبؤ بها والاطمئنان إليها وتتسم بالاستدامة.
    (k) Request the Secretary-General to develop, in consultation with Member States, potential funding arrangements as rapidly as possible for presentation to and approval of the General Assembly so that the required funding will be in place to start construction in October 2004; UN (ك) أن تطلب إلى الأمين العام أن يضع، بالتشاور مع الدول الأعضاء، ترتيبات للتمويل في أسرع وقت ممكن وتقديمها إلى الجمعية العامة للموافقة عليها، بحيث يتوافر التمويل اللازم للبدء في البناء في تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    We must commit ourselves to an approach that balances adaptation and mitigation, underpinned by adequate financing arrangements and investments in new and innovative technologies. UN ويجب أن نلتزم نهجا يوازن بين التكيف والتخفيف، على أساس ترتيبات للتمويل والاستثمار بشكل كاف في التكنولوجيات الجديدة والإبداعية.
    Development partners and, where appropriate, developing countries should continue to identify, explore and adopt innovative financing arrangements, including participating, if they do not already, in those that have become operational. UN وينبغي على شركاء التنمية، وعند الاقتضاء على البلدان النامية، أن تواصل تحديد ترتيبات للتمويل المبتكَر المصادر، واستكشافها واعتمادها، بما في ذلك المشاركة، إن لم تكن قد شاركت بالفعل، في تلك الترتيبات التي دخلت حيز التنفيذ.
    However, he observed that those recommendations covered only the period from July to October 2004 and inquired whether any financing arrangements were envisaged for November and December 2004. UN غير أنه يلاحظ أن تلك التوصيات لا تغطي إلا الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2004 وتساءل عما إذا كان من المتوخى اتخاذ ترتيبات للتمويل لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus