The implementation of the disposal yards was not fully accomplished, owing to the reprioritization of resources following the earthquake | UN | لم يُنجز التنفيذ الكامل لأعمال التخلص من النفايات بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد في أعقاب وقوع الزلزال. |
The non-completion of the output resulted from the reprioritization of resources to facilitate the implementation of Umoja. | UN | نجم عدم إنجاز هذا الناتج عن إعادة ترتيب أولويات الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ نظام أوموجا. |
However, with the reprioritization of resources that occurred as a result of the earthquake, the construction works as well as the planned upgrade of 38 helicopter landing sites were put on hold | UN | لكن في ظل إعادة ترتيب أولويات الموارد نتيجةً للزلزال، جُمدت أعمال التشييد كما جُمد تحسين 38 مهبطا أخرى |
The targeted strength of 500 officers for the Liberia National Police Emergency Response Unit was not achieved, owing to a decision by the leadership of the Liberia National Police to maintain the Unit's strength of 335 officers and re-prioritize resources for rebuilding and expanding the Police Support Unit, which provides flexible armed support to the Liberia National Police operations. | UN | ولم يتم بلوغ هدف توفير قوام من 500 ضابط لوحدة الاستجابة في حالات الطوارئ التابعة للشرطة الوطنية الليبرية بسبب قرار اتخذته قيادة الشرطة الوطنية الليبرية بإبقاء قوام الوحدة على مستوى 335 ضابطا وبإعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل إعادة بناء وتوسيع وحدة دعم الشرطة التي توفر الدعم المسلح المرن لعمليات الشرطة الوطنية الليبرية. |
Efficiency initiatives, best practices and resource reprioritization | UN | مبادرات الكفاءة وأفضل الممارسات وإعادة ترتيب أولويات الموارد |
Reduced requirements due to reprioritization of resources | UN | انخفاض الاحتياجات بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد |
The review of MINURSO was not carried owing to the reprioritization of resources and the need to carry out reviews in other locations | UN | ولم ينفذ استعراض بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد وضرورة إجراء استعراضات في مواقع أخرى |
The non-completion of the output was attributable to the reprioritization of resources to facilitate the implementation of Umoja | UN | يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد اللازمة لتيسير تنفيذ نظام أوموجا |
reprioritization of resources to achieve increased efficiency by streamlining workflows | UN | إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة من خلال تبسيط تسلسلالعمل |
reprioritization of resources to achieve increased efficiency by streamlining workflows | UN | إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل تحقيق مزيد من الكفاءة من خلال تبسيط تدفق العمل |
In some cases this is effected through a reprioritization of resources and in others through a reduction in the availability of advisory services. | UN | وفي بعض الحالات يتم ذلك بإعادة ترتيب أولويات الموارد المخصَّصة، وفي حالات أخرى عن طريق الحد من الخدمات الاستشارية المتاحة. |
reprioritization of resources to achieve increased and enhanced synergies between the Office of Information and Communications Technology and its parent organizational unit, the Executive Office of the Department of Management | UN | إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل زيادة وتعزيز أوجه التآزر بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبين الجهة التي يتبعها، وهي المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية |
reprioritization of resources to achieve increased and enhanced synergies between the Office of Information and Communications Technology and its parent organizational unit, the Executive Office of the Department of Management | UN | إعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل زيادة وتعزيز أوجه التآزر بين مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والجهة التي يتبعها وهي المكتب التنفيذي لإدارة الشؤون الإدارية |
Further measures had been taken in 2012-2013 through the reprioritization of resources to the extent possible; | UN | واتُخذت تدابير أخرى في الفترة 2012-2013 عن طريق إعادة ترتيب أولويات الموارد قدر الإمكان؛ |
33. The unutilized balance resulted primarily from the reprioritization of resources under training fees, supplies and other services to accommodate more critical operational requirements of the Force. | UN | 33 - يُُُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إعادة ترتيب أولويات الموارد تحت بند رسوم التدريب واللوازم والخدمات الأخرى تلبيةً للاحتياجات التشغيلية الأهم للقوة. |
The Department could not undertake this output owing to reprioritization of resources in order to manage the workloads associated with the surge in peacekeeping. It is expected that the strategy would be developed by end of 2008 | UN | لم تحقق الإدارة هذا الناتج بسبب إعادة ترتيب أولويات الموارد لتدبير أعباء العمل الإضافية المرتبطة بالطفرة التي طرأت على حفظ السلام ومن المتوقع وضع الاستراتيجية بحلول نهاية عام 2008 |
24. The unspent balance was attributable primarily to the cancellation of some conferences and the reprioritization of resources to meet more critical operational requirements, which resulted in the deferment or cancellation of some planned training and non-training travel. | UN | 23 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى إلغاء بعض المؤتمرات وإعادة ترتيب أولويات الموارد لتلبية احتياجات تشغيلية أكثر أهمية، مما أدى إلى تأجيل أو إلغاء بعض السفريات المقررة والمتعلقة بالتدريب وغيره. |
The target strength of 500 officers for the Liberia National Police Emergency Response Unit was not achieved owing to a decision by the leadership of the Liberia National Police to maintain the Unit at a strength of 335 officers and re-prioritize resources towards rebuilding and expanding the Police Support Unit, which provides flexible armed support to Liberia National Police operations. | UN | ولم يتحقق القوام المنشود المتمثل في 500 ضابط شرطة لوحدة التصدي للطوارئ التابعة لشرطة ليبريا الوطنية بسبب قرار اتخذته قيادة الشرطة الوطنية الليبرية للحفاظ على الوحدة بقوة قوامها 335 ضابطا وإعادة ترتيب أولويات الموارد من أجل إعادة بناء وتوسيع وحدة دعم الشرطة التي تقدم الدعم المسلح المرن لعمليات الشرطة الوطنية الليبرية. |
Proposed structural/organizational changes and resource reprioritization | UN | التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة وإعادة ترتيب أولويات الموارد |
The resource reprioritization under operational costs was primarily the result of the termination of one helicopter in May 2011, the cancellation of the planned acquisition of 27 light vehicles to comply with vehicle standard ratios and the cancelled purchase of 7 heavy vehicles in lieu of items received from MINURCAT. | UN | ويُعزى إعادة ترتيب أولويات الموارد في إطار التكاليف التشغيلية أساساً إلى إنهاء استخدام إحدى طائرات الهليكوبتر في أيار/مايو 2011، والإلغاء المقرر لاقتناء 27 مركبة خفيفة امتثالاً للنسب الموحدة للمركبات، وإلغاء شراء 7 مركبات ثقيلة، حيث عوضتها المركبات الواردة من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |