The General Assembly decides to defer consideration of the item entitled " Financing of the United Nations Operation in Somalia II " to its fiftieth session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تمويل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال " إلى دورتها الخمسين. |
Rather than seeking to finalize the draft Convention at the current stage, the Committee should defer consideration of the item to the fifty-third session, so that the legitimate concerns of delegations could be taken into account. | UN | وبدل أن تسعى اللجنة إلى وضع الصيغة النهائية لمشروع الاتفاقية في المرحلة الراهنة، ينبغي أن ترجئ النظر في البند إلى الدورة الثالثة والخمسين، حتى تتأتى مراعاة الشواغل المشروعة للوفود. |
At its 122nd plenary meeting, on 15 September 2008, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Prevention of armed conflict " and to include it in the draft agenda of its sixty-third session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 122، المعقودة في 15 أيلول/سبتمبر 2008، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثالثة والستين. |
At its fiftieth session, the General Assembly decided to defer consideration of the item until its fifty-second session (decision 50/421). | UN | وفي الدورة الخمسين، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند إلى دورتها الثانية والخمسين )المقرر ٥٠/٤٢١(. |
The Assembly decided to defer its consideration of agenda item 47 and to include it in the draft agenda of the fiftieth session. | UN | وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٤٧ وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الخمسين. |
At its 76th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Implementation of the resolutions of the United Nations " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. | UN | في الجلسة العامة ٧٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
At its 76th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. | UN | في الجلسة العامة ٧٦، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
At its 85th plenary meeting, on 16 December 1996, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Implementation of the resolutions of the United Nations " and to include it in the provisional agenda of its fifty-second session. | UN | في الجلسة العامة ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
At its 85th plenary meeting, on 16 December 1996, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " and to include it in the provisional agenda of its fifty-second session. | UN | في الجلسة العامة ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر مايوت القمرية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
At its 88th plenary meeting, on 17 December 1996, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Launching of global negotiations on international economic cooperation for development " and to include it in the provisional agenda of its fifty-second session. | UN | في الجلسة العامة ٨٨، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين. |
On 13 September 1999, the General Assembly, at my request, decided to defer consideration of the item regarding the appointment of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, in view of the ongoing consultations. | UN | في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، قررت الجمعية العامة، بناء على طلب مني، أن ترجئ النظر في البند المتعلق بتعيين وكيل اﻷمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، بالنظر إلى المشاورات الجارية. |
The General Assembly decided, on the recommendation of the General Committee, to defer consideration of the item entitled " Question of the Comorian island of Mayotte " to its fifty-eighth session and to include it in the provisional agenda of that session. | UN | قررت الجمعية العامة، بناء على توصية المكتب، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى الدورة الثامنة والخمسين وأن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
the General Assembly decided to defer consideration of the item and to include it in the provisional agenda of its fifty-first session (decision 50/468). | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين )المقرر ٥٠/٤٦٨(. |
United Nations At its 98th plenary meeting, on 22 December 1995, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Implementation of the resolutions of the United Nations " and to include it in the provisional agenda of its fifty-first session. | UN | في الجلسة العامة ٩٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " تنفيذ قرارات اﻷمم المتحدة " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين. |
At its 99th plenary meeting, on 22 December 1995, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Launching of global negotiations on international economic cooperation for development " and to include it in the provisional agenda of its fifty-first session. | UN | في الجلسة العامة ٩٩، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند المعنون " بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية " وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين. |
At its 121st plenary meeting, on 13 September 2010, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Prevention of armed conflict " and to include it in the draft agenda of its sixty-fifth session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 121، المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2010، أن ترجئ النظر في البند المعنون " منع نشوب النزاعات المسلحة " وأن تدرجه في مشروع جدول الأعمال لدورتها الخامسة والستين. |
At its 99th plenary meeting, on 16 September 2013, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " International Residual Mechanism for Criminal Tribunals " and to include it in the draft agenda of its sixty-eighth session. | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 99، المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر 2013، أن ترجئ النظر في البند المعنون " الآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين " وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والستين. |
In view of the statement made by the representative of Portu-gal, and on the proposal of the Chairman, the Committee de-cided, without a vote, to recommend to the General Assembly, that it defer consideration of the item, entitled “Review of the implementation of General Assembly resolution 48/218 B”, to the main part of its fifty-fourth session. | UN | قررت اللجنة، دون تصويت، فــي ضوء البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال، وبناء على اقتــراح الرئيس، أن توصــي الجمعية العامة بأن ترجئ النظر في البند المعنون " استعــراض تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء " ، حتى الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والخمسين. |
62. At its 71st plenary meeting, on 6 December 1999, the General Assembly decided to defer consideration of the item entitled " Question of the Falkland Islands (Malvinas) " and to include it in the provisional agenda of its fifty-fifth session (decision 54/412). | UN | 62- قررت الجمعية العامة في جلستها العامة 71، المعقودة يوم 6 كانون الأول/ديسمبر 1999، أن ترجئ النظر في البند المعنون " مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) " على أن تدرجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين (المقرر 54/412). |
to defer consideration of the item entitled " Election of judges of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 " and to include it in the provisional agenda of its fifty-third session. | UN | ، أن ترجئ النظر في البند المعنون " انتخاب قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١ " وإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين. |
The Assembly decided to defer its consideration of agenda item 50 and to include it in the draft agenda of the fiftieth session. | UN | وقررت الجمعية أن ترجئ النظر في البند ٥٠ وأن تدرجه في مشروع جدول اﻷعمال للدورة الخمسين. |
The General Assembly decided to defer consideration of agenda item 38 and to include it in the draft agenda of its sixty-ninth session. | UN | قررت الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند 38 من جدول الأعمال وأن تدرجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والستين. |
(a) Decides to defer consideration of the sub-item entitled " Consolidation of peace through practical disarmament measures " to its fifty-ninth session and to consider it biennially in the future; | UN | (أ) تقرر أن ترجئ النظر في البند المعنون " توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح " ، إلى دورتها التاسعة والخمسين، وأن تنظر فيه في المستقبل كل سنتين؛ |