"ترجمة ونشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • translation and publication
        
    • translation and dissemination
        
    • translate and disseminate
        
    • Translation and publishing
        
    • translating and publishing
        
    • translations of publication
        
    • translated into and
        
    • translating and placing
        
    • translated and published
        
    • translating and disseminating
        
    The Board noted, however, that requests for translation to the Department were made neither sequentially nor in regular intervals, which affected the timely translation and publication of the series. UN غير أن المجلس لاحظ أن طلبات الترجمة لا تُوجه إلى الإدارة بصورة متتالية، ولا على فترات منتظمة، مما يؤثر على ترجمة ونشر المجموعة في الوقت المناسب.
    They called on the secretariat to improve the timeliness of translation and publication of sessional documents, particularly post-sessional meeting reports. UN وطالبوا الأمانة بتحسين إعداد ترجمة ونشر وثائق الدورة في الوقت المناسب، وخاصةً تقارير الاجتماعات التالية للدورة.
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل.
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى الاضطلاع بالتدريب وعقد حلقات العمل.
    She urged the State party to translate and disseminate the Convention. UN وحثت الدولة الطرف على ترجمة ونشر الاتفاقية.
    Internal; consultant ($5,300) and Translation and publishing of report on website ($5,000). UN داخلي؛ استشاري (300 5 دولار)، ترجمة ونشر التقارير على الموقع الشبكي
    Possibilities for translating and publishing the study into the other official languages of the United Nations are being explored, particularly with regional and other intergovernmental organizations. UN ويجري اﻵن بحث إمكانيات ترجمة ونشر الدراسة بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية اﻷخرى، وذلك مع المنظمات اﻹقليمية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية، على وجه الخصوص.
    Several non-governmental organizations had already commenced the translation and publication of the texts in various national languages. UN وقد شرعت عدة منظّمات غير حكومية بالفعل في ترجمة ونشر النصوص بلغات وطنية مختلفة.
    7. Invites interested States to consider the option of financing the translation and publication of the Judgments of the International Court of Justice; UN ٧ - تدعو الدول المهتمة باﻷمر الى النظر في الخيار المتعلق بتمويل ترجمة ونشر أحكام محكمة العدل الدولية؛
    7. Invites interested States to consider the option of financing the translation and publication of the Judgments of the International Court of Justice; UN ٧ - تدعو الدول المهتمة باﻷمر الى النظر في الخيار المتعلق بتمويل ترجمة ونشر أحكام محكمة العدل الدولية؛
    OHCHR has also included in its annual appeal for 2001 the translation and publication of the Guiding Principles into the local languages of a number of countries with problems of internal displacement. UN وأدرجت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ضمن النداء السنوي لعام 2001؛ ترجمة ونشر المبادئ التوجيهية باللغات المحلية لعدد من البلدان التي تواجه مشاكل تشرد داخلي.
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى الاضطلاع بالتدريب وعقد حلقات العمل.
    Other activities include the translation and dissemination of Afro-centric history and the promotion, to the extent possible, of all activities that are similar and compatible with those carried out by the Commission. UN ومن الأنشطة الأخرى ترجمة ونشر الجوانب التاريخية التي تتمحور حول العنصر الأفريقي، والعمل، قدر الإمكان، من أجل تعزيز جميع الأنشطة التي تماثل تلك التي تقوم بها اللجنة وتنسجم معها.
    Activities focused particularly on translation and dissemination of the Declaration and on carrying out training and holding workshops. UN وقد ركزت الأنشطة بوجه خاص على ترجمة ونشر الإعلان وعلى توفير التدريب وعقد حلقات عمل.
    National efforts to translate and disseminate Agenda 21 or nationwide Agenda 21 campaigns are good practices that deserve replication. UN وتشكل الجهود الوطنية في مجال ترجمة ونشر حملات جدول أعمال القرن ٢١ أو حملات جدول أعمال القرن ٢١ على النطاق الوطني، ممارسات جيدة تستحق التكرار.
    534. The Committee notes with appreciation the efforts undertaken by the State party to translate and disseminate the Convention in into national languages. UN 534- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود التي تبذلها الدولة الطرف في ترجمة ونشر الاتفاقية إلى اللغات الوطنية.
    After the first sentence, insert a new sentence, reading: " Translation and publishing of the Repertoire of Practice of the Security Council in the six official languages " . UN بعد الجملة الأولى، تضاف عبارة جديدة هذا نصها: " ترجمة ونشر مرجع ممارسات مجلس الأمن باللغات الرسمية الست. "
    After the first sentence, insert a new sentence, reading: " Translation and publishing of the Repertoire of Practice of the Security Council in the six official languages " . UN بعد الجملة الأولى، تضاف عبارة جديدة هذا نصها: " ترجمة ونشر مرجع ممارسات مجلس الأمن باللغات الرسمية الست. "
    These include: translating and publishing UN وتشمل هذه المنشورات: ترجمة ونشر:
    translations of publication of DDT report UN ترجمة ونشر التقارير المتعلقة بالـ دي دي تي
    As of 1997, it was being translated into and distributed in several other languages. UN ومنذ عام ١٩٩٧، يجري ترجمة ونشر اﻹعلان بعدة لغات أخرى.
    92. The information centres are also instrumental in translating and placing op-eds by the Secretary-General and other senior United Nations officials. UN 92 - وتضطلع مراكز الإعلام أيضا بدور فعّال في ترجمة ونشر مقالات الرأي التي تصدر عن الأمين العام وكبار مسؤولي الأمم المتحدة الآخرين.
    The Office had also translated and published 5,000 copies of a Council of Europe document on women's participation in that body, which had been disseminated to all relevant Government officials. UN كما أن المكتب تولى ترجمة ونشر 000 5 نسخة من وثيقة لمجلس أوروبا عن مشاركة المرأة فيه، وقد وُزِّعَت هذه الوثيقة على جميع الموظفين الحكوميين المعنيين.
    The reductions in human and financial resources during the biennium particularly affected the Centre’s capacity in translating and disseminating technical material in languages other than English. UN وأثرت بصفة خاصة التخفيضات في الموارد البشرية والمالية خلال فترة السنتين على قدرة المركز على ترجمة ونشر المواد التقنية بلغات أخرى غير اللغة اﻹنكليزية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus