"ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee welcomes the
        
    • welcoming the
        
    390. the Committee welcomes the ratification by the State party of: UN 390- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بالتصديق على الصكوك التالية:
    8. the Committee welcomes the promulgation in 2007 of the Law on the Protection of the Rights and Interests of Children. UN 8- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف في عام 2007 بإصدار القانون المتعلق بحماية حقوق الأطفال ومصالحهم.
    the Committee welcomes the establishment: UN 4- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    the Committee welcomes the State party's: UN 4- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    622. While welcoming the recent introduction in the Criminal Code of norms prohibiting the trafficking of human beings, the Committee is concerned that not enough is being done to implement these provisions effectively. UN 622- بينما ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف مؤخراً بإدراج معايير في القانون الجنائي تحظر الاتجار بالبشر، فإنها تشعر بالقلق لعدم بذل جهدٍ كافٍ لتنفيذ هذه الأحكام بفعالية.
    2. the Committee welcomes the submission of the seventeenth to eighteenth periodic reports by the State party. UN 2- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريريها الدوريين السابع عشر والثامن عشر.
    (4) the Committee welcomes the establishment: UN 4) ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    383. the Committee welcomes the submission of the State party's third periodic report, which provided a thorough and self-critical perspective to the implementation of the rights of the child in Lebanon. UN 383- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثالث الذي تضمّن عرضاً شاملاً من وجهة نظر تنطوي على النقد الذاتي فيما يتصل بإعمال حقوق الطفل في لبنان.
    (4) the Committee welcomes the establishment: UN (4) ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بما يلي:
    1160. the Committee welcomes the inclusion in the State party Constitution of a provision prohibiting discrimination, but remains concerned that some of the criteria listed as prohibited grounds of discrimination under the Convention on the Rights of the Child are absent from the State party Constitution. UN 1160- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بإدراج نص في الدستور يحظر التمييز، ولكنها لا تزال قلقة لعدم تضمن دستور الدولة الطرف بعض المعايير المنصوص عليها كأسس تحظر التمييز بموجب اتفاقية حقوق الطفل.
    153. the Committee welcomes the submission of the State party's initial report and the written replies to its list of issues (CRC/C/Q/THA/1). UN ٣٥١- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها اﻷولي وردودها الخطية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/THA/1).
    366. the Committee welcomes the submission of the State party’s periodic report, prepared in accordance with the Committee’s guidelines, and it appreciates the opportunity to resume a dialogue with the country. UN ٣٦٦ - ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بإرسال تقريرها الدوري، المعد وفقا للمبادئ التوجيهية للجنة، وتعرب عن تقديرها لفرصة استئناف الحوار مع البلد.
    316. the Committee welcomes the State party's ratification of ILO Convention No. 182, concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN 316- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ تدابير فورية للقضاء عليها.
    276. the Committee welcomes the State party's ratification of ILO Conventions Nos. 138 and 182 in 2000 and 2001, respectively. UN 276- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بالتصديق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و182 في عامي 2000 و2001 على التوالي.
    326. the Committee welcomes the creation of the Child Parliament by the State party, but remains concerned that traditional attitudes towards children in society still limit respect for their views, within the family, schools and at the community level. UN 326- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بإنشاء برلمان الطفل لكنها لا تزال قلقة لأن المواقف التقليدية تجاه الأطفال في المجتمع تحد من احترام آرائهم في إطار الأسرة وفي المدارس وعلى صعيد المجتمع المحلي.
    411. the Committee welcomes the raising of the minimum age for marriage but remains concerned that a disparity between this minimum for boys and girls still exists. UN 411- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف برفع السن الأدنى للزواج، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء استمرار التفاوت في هذا الحد الأدنى بين الذكور والإناث.
    the Committee welcomes the submission of the second periodic report and commends the frank, analytical and self-critical nature of the report. UN 2- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتقديم تقريرها الدوري الثاني كما تثني على الطابع التحليلي للتقرير وما اتسم به من صراحة ونقد ذاتي.
    367. the Committee welcomes the State party's ratification of ILO Conventions No. 138 and No. 182 in 2001 and takes note of the adoption in 2004 of the new law against smuggling of migrants and trafficking in persons. UN 367- ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف عام 2001 بالتوقيع على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 و182 وتحيط علما باعتماد الدولة الطرف عام 2004 للقانون الجديد لمكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص.
    350. While welcoming the amendment to the Penal Code by the State party in 2001 to include anti-trafficking articles which increased the punishment for trafficking in persons, the Committee remains concerned that internal and cross-border trafficking in persons continues to be a serious problem in the State party. UN 350- وبينما ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بتعديل قانون العقوبات في عام 2001 بغية إدراج مواد تحظر الاتجار، وهي مواد شددت العقوبة المنطبقة في حالة الاتجار بالأشخاص، فإنها لا تزال قلقة لأن الاتجار بالأشخاص في الداخل وعبر الحدود لا يزال يمثل مشكلة خطرة في الدولة الطرف.
    (30) The Committee, while welcoming the State party's abolition of the use of plastic baton rounds as a means of riot control in Northern Ireland, is concerned that they were replaced by the Attenuating Energy Projectiles (AEPs), whose less harmful nature has not been proven. UN 30) وفيما ترحب اللجنة بقيام الدولة الطرف بإلغاء استخدام الطلقات البلاستيكية كوسيلة للحد من أعمال الشغب في آيرلندا الشمالية، تشعر بالقلق لأنه تم الاستعاضة عنها بمقذوفات للطاقة خفيفة الوطأة، لم يتم التحقق من كونها أقل أذى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus