For this reason, Thailand welcomes the appointment by the Secretary-General of a de-mining expert with an overall coordinating role between the Departments of Humanitarian Affairs and Peace-keeping Operations. | UN | ولهذا السبب فإن تايلند ترحب بتعيين اﻷمين العام خبير في تطهير اﻷلغام مناط به دور تنسيقي عام بين إدارتي الشؤون اﻹنسانية وعمليات حفظ السلم. |
5. welcomes the appointment of the new Director of the Centre in June 2013; | UN | 5 - ترحب بتعيين المدير الجديد للمركز في حزيران/يونيه 2013؛ |
7. welcomes the appointment of the Director General of the World Trade Organization; | UN | 7 - ترحب بتعيين المدير العام لمنظمة التجارة العالمية؛ |
She welcomed the appointment of an Ombudsman, whose functions should be incorporated into the existing mechanisms. | UN | وهي ترحب بتعيين أمينة المظالم، التي يجب أن تدمج وظائفها في الآليات القائمة. |
" 7. welcomes the appointment of Roberto Azevedo as Director-General of the World Trade Organization; | UN | " 7 - ترحب بتعيين روبرتو أزيفيدو مديرا عاما لمنظمة التجارة العالمية؛ |
7. welcomes the appointment of the Director-General of the World Trade Organization; | UN | 7 - ترحب بتعيين المدير العام لمنظمة التجارة العالمية؛ |
5. welcomes the appointment of the new Director of the Centre in June 2013; | UN | 5 - ترحب بتعيين المدير الجديد للمركز في حزيران/يونيه 2013؛ |
9. welcomes the appointment of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran; | UN | 9 - ترحب بتعيين المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية؛ |
9. welcomes the appointment of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran; | UN | 9 - ترحب بتعيين المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية؛ |
Burkina Faso, which is taking part in that peacekeeping operation, welcomes the appointment of Mr. Djibril Yipènè Bassolé as the Joint African Union-United Nations Chief Mediator for Darfur. | UN | وإذ تساهم بوركينا فاسو في تلك العملية، فإنها ترحب بتعيين السيد جبريل يبيني باسولي وسيطا رئيسيا مشتركا للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
It welcomes the appointment of the National Women’s Commission, an advisory body to the Government Minister responsible for women, as the main mechanism for monitoring governmental compliance with the Convention. | UN | كما ترحب بتعيين اللجنة الوطنية للمرأة، وهي هيئة استشارية للوزير الحكومي المسؤول عن شؤون المرأة، آلية رئيسية لرصد امتثال الحكومة للاتفاقية. |
4. welcomes the appointment by the Secretary-General of the United Nations Resident Coordinator as Deputy Special Representative of the Secretary-General in Tajikistan; | UN | ٤ - ترحب بتعيين اﻷمين العام لمنسق اﻷمم المتحدة المقيم نائبا للممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان؛ |
With regard to access by indigenous people to public service, the Mission welcomes the appointment of members of the Maya people to high-level political posts. | UN | وفيما يتعلق بإمكانية حصول السكان الأصليين على الخدمات العامة، فإن البعثة ترحب بتعيين أفراد من المايا في مناصب سياسية رفيعة. |
2. welcomes the appointment of the new High Commissioner by the SecretaryGeneral; | UN | 2- ترحب بتعيين الأمين العام المفوضة السامية الجديدة؛ |
17. welcomes the appointment of an independent expert to lead a global study on violence against children, including violence in the context of the administration of justice; | UN | 17- ترحب بتعيين خبير مستقل للإشراف على دراسة عالمية بشأن العنف ضد الأطفال، بما فيه العنف الممارس في سياق إقامة العدل؛ |
Ukraine welcomes the appointment of the Commission on Human Rights Special Rapporteur on trafficking in persons, especially in women and children, and stands ready to render every support in implementing the respective mandates. | UN | إن أوكرانيا ترحب بتعيين المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالاتجار بالأشخاص، وخصوصا النساء والأطفال، كما أنها مستعدة لتوفير الدعم من أجل تنفيذ المهام الخاصة بها. |
The United States fully supported the implementation of the Standard Rules for Equalization of Opportunities for People with Disabilities and welcomed the appointment of the Special Rapporteur to that end. | UN | والولايات المتحدة تؤيد تأييدا تاما تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين، كما أنها ترحب بتعيين مقرر خاص لهذا الغرض. |
The Government of the Sudan welcomed the appointment of an independent expert on the situation of human rights in the Sudan, to whom it pledged its full support and cooperation. | UN | وأردف قائلا إن حكومة السودان ترحب بتعيين الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، وتتعهد بتقديم دعمها الكامل له وتعاونها التام معه. |
Switzerland welcomed the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on the Issue of Human Rights and Transnational Corporations and other Business Enterprises as a constructive contribution to promoting and protecting human rights. | UN | وسويسرا ترحب بتعيين ممثل خاص للأمين العام بشأن قضية حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وسائر المؤسسات التجارية، باعتبار هذا مساهمة بناءة في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
" 1. welcomes the nomination of United Nations honorary spokespersons for the International Year of Deserts and Desertification, and encourages the Secretary-General to nominate additional personalities in that respect so as to promote a successful celebration of the Year worldwide; | UN | " 1 - ترحب بتعيين المتحدثين الرسميين الفخريين للسنة الدولية للصحارى والتصحر، وتشجع الأمين العام على تعيين شخصيات إضافية في هذا الصدد من أجل تهيئة الظروف المؤاتية لإنجاح الاحتفال بالسنة الدولية في جميع أرجاء العالم؛ |
3. welcomes the designation of the former President of the Republic of South Africa, Mr. Nelson Mandela, as the new Facilitator of the Arusha peace process; | UN | 3- ترحب بتعيين رئيس جمهورية جنوب أفريقيا السابق، السيد نلسون منديلا، وسيطا جديدا لعملية أروشا للسلام؛ |
70. While the Committee welcomes the institution in 1997 of the Human Rights Commissioner and of pilot projects for child rights commissioners in a few regions, it is still concerned at the limited powers and status of these bodies and the crucial need for the State party to provide for an independent monitoring structure to review implementation of the Convention within the State party. | UN | 70- لئن كانت اللجنة ترحب بتعيين مفوض حقوق الإنسان في عام 1997 وبإقامة مشاريع تجريبية لمفوضي حقوق الطفل في عدد محدود من المناطق، فإنها ما زالت تشعر بالقلق إزاء ضآلة سلطات ومراكز هذه الهيئات والحاجة الماسة إلى اتخاذ الدولة الطرف لما يلزم من تدابير لإقامة هيكل رصد مستقل لاستعراض تنفيذ الاتفاقية داخل الدولة الطرف. |
welcoming the appointment of Mr. Christopher Ross as the Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara, | UN | وإذ ترحب بتعيين كريستوفر روس مبعوثا شخصيا للأمين العام للصحراء الغربية، |