2. welcomes the recommendation of the Working Group to request its members to prepare working papers on thematic issues; | UN | ٢- ترحب بتوصية الفريق العامل بالطلب إلى أعضائه إعداد ورقات عمل تتناول القضايا الموضوعية؛ |
2. welcomes the recommendation of the Working Group to request its members to prepare working papers on thematic issues; | UN | 2- ترحب بتوصية الفريق العامل أن يطلب إلى أعضائه إعداد ورقات عمل تتناول مواضيع محددة؛ |
" 6. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur on the need to hold international consultations at the governmental level with a view to regulating the misuse of the Internet and harmonizing criminal legislation to combat the use of the Internet for racist purposes; | UN | " 6 - ترحب بتوصية المقرر الخاص عقد مشاورات دولية على المستوى الحكومي من أجل وضع أحكام بخصوص إساءة استعمال الإنترنت وتنسيق التشريعات الجنائية لمكافحة استخدام الإنترنت في الأغراض العنصرية؛ |
Tokelau welcomed the recommendation of the United Nations visiting mission to disseminate widely information on the options for self-determination and their practical implications. | UN | وقال إن توكيلاو ترحب بتوصية بعثة الأمم المتحدة الزائرة التي تحث على نشر المعلومات على نطاق واسع بشأن خيارات تقرير المصير وانعكاساتها العملية. |
The Agency welcomed the recommendation of ICSC for a two-stage salary increase in 1996, which would bring United Nations remuneration into the middle of the margin range approved by the General Assembly. | UN | وأشار إلى أن الوكالة ترحب بتوصية لجنة الخدمة المدنية بزيادة الرواتب على مرحلتين في عام ١٩٩٦، موضحا أن الزيادة من شأنها أن توصل أجور اﻷمم المتحدة إلى منتصف النطاق الحدي الذي أقرته الجمعية العامة. |
3. welcomes the recommendations of the World Conference on Human Rights concerning the strengthening of the Centre, as contained in the Vienna Declaration and Programme of Action; | UN | ٣ - ترحب بتوصية المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان بشأن تعزيز مركز حقوق الانسان، على النحو الوارد في إعلان وبرنامج عمل فيينا؛ |
6. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur on the need to hold international consultations at the governmental level with a view to combating the misuse of the Internet for racist purposes, and stresses the importance of international law enforcement cooperation in this area; | UN | 6 - ترحب بتوصية المقرر الخاص عقد مشاورات دولية على المستوى الحكومي من أجل مكافحة إساءة استعمال الإنترنت في الأغراض العنصرية وتشدد على أهمية التعاون الدولي في إنفاذ القانون في هذا المجال؛ |
3. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur to convene, without further delay, a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | ٣ - ترحب بتوصية المقرر الخاص بالقيام، دون مزيد من اﻹبطاء، بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
6. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur on the need to hold international consultations at the governmental level with a view to combating the misuse of the Internet for racist purposes, and stresses the importance of international law enforcement cooperation in this area; | UN | 6 - ترحب بتوصية المقرر الخاص بضرورة عقد مشاورات دولية على المستوى الحكومي من أجل مكافحة إساءة استعمال الإنترنت في الأغراض العنصرية وتشدد على أهمية التعاون الدولي في إنفاذ القانون في هذا المجال؛ |
" 7. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur on the need to hold international consultations at the governmental level with a view to combating the misuse of the Internet for racist purposes, and stresses the importance of international law enforcement cooperation in this area; | UN | " 7 - ترحب بتوصية المقرر الخاص بضرورة عقد مشاورات دولية على المستوى الحكومي من أجل مكافحة إساءة استعمال الإنترنت في الأغراض العنصرية وتشدد على أهمية التعاون الدولي في إنفاذ القانون في هذا المجال؛ |
3. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur to convene, without further delay, a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; | UN | ٣ - ترحب بتوصية المقرر الخاص بالقيام، دون مزيد من اﻹبطاء، بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛ |
1. welcomes the recommendation of the Secretary-General contained in his report to renew the mandate of the joint participation of the United Nations with the Organization of American States in the International Civilian Mission to Haiti, with the tasks of: | UN | ١ - ترحب بتوصية اﻷمين العام الواردة في تقريره بتجديد الولاية المتعلقة بمشاركة اﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي المكلفة بمهام: |
1. welcomes the recommendation of the Secretary-General contained in his report1 to renew the mandate of the joint participation of the United Nations with the Organization of American States in the International Civilian Mission to Haiti, with the tasks of: | UN | ١ - ترحب بتوصية اﻷمين العام الواردة في تقريره)١( بتجديد ولاية اﻹشراف المشترك لﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي، للاضطلاع بالمهام التالية: |
" 3. welcomes the recommendation of the Special Rapporteur to convene, without further delay, a world conference on racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and to include the question of immigration and xenophobia on the agenda of such a conference; | UN | " ٣ - ترحب بتوصية المقرر الخاص بالقيام، دون مزيد من اﻹبطاء، بعقد مؤتمر عالمي معني بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وإدراج مسألة الهجرة وكراهية اﻷجانب في جدول أعمال ذلك المؤتمر؛ |
1. welcomes the recommendation of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, held at Nassau from 28 November to 9 December 1994, to designate 29 December International Day for Biological Diversity; | UN | ١ - ترحب بتوصية مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقود في ناساو في الفترة من ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، بجعل يوم ٢٩ كانون اﻷول/ ديسمبر اليوم الدولي للتنوع البيولوجي؛ |
1. welcomes the recommendation of the Secretary-General contained in his report1 to extend for one year the United Nations component of the International Civilian Mission to Haiti, with the tasks of: | UN | ١ - ترحب بتوصية اﻷمين العام الواردة في تقريره)١( بتمديد عنصر اﻷمم المتحدة في البعثة المدنية الدولية في هايتي لمدة سنة واحدة، للاضطلاع بالمهام التالية: |
1. welcomes the recommendation of the Secretary-General contained in his reportA/51/703. to renew the mandate of the joint participation of the United Nations with the Organization of American States in the International Civilian Mission to Haiti, with the tasks of: | UN | ١ - ترحب بتوصية اﻷمين العام الواردة في تقريره)١( بتجديد ولاية اﻹشراف المشترك لﻷمم المتحدة مع منظمة الدول اﻷمريكية في البعثة المدنية الدولية في هايتي، للاضطلاع بالمهام التالية: |
Moreover, it welcomed the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) that timely submission of documentation should be included as an indicator of achievement for author departments. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ترحب بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يكون تقديم الوثائق في الوقت المحدد جزءا من مؤشرات الإنجاز للإدارات المعدة للوثائق. |
In particular, it called on that country to account for and release all those who had been forcibly abducted from Kuwait, and welcomed the recommendation of the Special Rapporteur that a team of human rights monitors should be deployed throughout the country, especially in the southern marsh area. | UN | وهي تدعو ذلك البلد، بوجه خاص، الى اﻹبلاغ عن مصير جميع اﻷشخاص الذين أبعدوا قسرا من الكويت واﻹفراج عنهم، وهي ترحب بتوصية المقرر الخاص بأن يتم وزع فريق مراقبين في مجال حقوق الانسان في مختلف أنحاء البلد، وخاصة في منطقة اﻷهوار الجنوبية. |
51. Mr. VARELA (Chile), speaking on behalf also of Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, El Salvador, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay and Venezuela, the members of the Rio Group, said that the Group welcomed the recommendation of the Committee on Contributions that the Chairman of the Committee on Contributions should be appointed as member emeritus of the Committee on his retirement from that post. | UN | ٥١ - السيد فاريلا )شيلي(: قال، وهو يتكلم أيضا باسم اﻷرجنتين واكوادور وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وبيرو والسلفادور وفنزويلا وكولومبيا والمكسيك، أعضاء مجموعة ريو، أن المجموعة ترحب بتوصية لجنة الاشتراكات وبأنه ينبغي تعيين رئيسها عضوا فخريا في اللجنة عند تقاعدة من ذلك المنصب. |
3. welcomes the recommendations of the World Conference on Human Rights concerning the strengthening of the Centre for Human Rights, as contained in the Vienna Declaration and Programme of Action; | UN | ٣ - ترحب بتوصية المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بشأن تعزيز مركز حقوق الانسان، على النحو الوارد في اعلان وبرنامج عمل فيينا؛ |
10. welcomes the recommendations of the Special Rapporteur that close links be established between her work and that of the Preparatory Committee for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, within the framework of the objectives of the Conference, and encourages her to assist in the identification of the main issues that the Conference should address; | UN | 10 - ترحب بتوصية المقررة الخاصة بربط عملها ربطا وثيقا بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك، في إطار أهداف المؤتمر، وتشجعها على أن تساعد في تحديد القضايا الرئيسية التي ينبغي أن يتناولها المؤتمر؛ |