She also welcomes the signing of two International Covenants on Human Rights, and urges the Government to finalize their ratification. | UN | كما ترحب بتوقيع تركيا على العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان وتحث الحكومة على إتمام إجراءات التصديق عليهما. |
Japan, having played a central role in supporting Cambodia's efforts to carry out the Khmer Rouge trials, with the help of the United Nations, welcomes the signing of the draft agreement between the United Nations and Cambodia. | UN | واليابان، التي قامت بدور محوري في دعم الجهود الكمبودية لمحاكمة الخمير الحمر، بمساعدة من الأمم المتحدة، ترحب بتوقيع مشروع اتفاق بين الأمم المتحدة وكمبوديا. |
1. welcomes the signing of the Fomboni Agreement of February 2001, which created prospects for a peaceful resolution of the separatist crisis; | UN | 1 - ترحب بتوقيع اتفاق فومبوني المؤرخ شباط/فبراير 2001، وهو ما فتح آفاقا أمام إيجاد حل سلمي للأزمة الانفصالية؛ |
2. welcomes the signature or ratification of or accession to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by some Member States; | UN | ٢ - ترحب بتوقيع بعض الدول اﻷعضاء على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، أو تصديقها عليها أو انضمامها إليها؛ |
2. welcomes the signature or ratification of or accession to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by some Member States; | UN | ٢ - ترحب بتوقيع بعض الدول اﻷعضاء على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، أو تصديقها عليها أو انضمامها إليها؛ |
Lastly, Belarus welcomed the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in 2006. | UN | واختتم حديثه قائلا إن بيلاروس ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى عام 2006. |
2. welcomes the fact that some Member States have signed, ratified or acceded to the Convention; | UN | ٢- ترحب بتوقيع بعض الدول اﻷعضاء على الاتفاقية أو التصديق عليها أو الانضمام إليها؛ |
11. welcomes the signing of memorandums of understanding between the Economic Cooperation Organization and the World Meteorological Organization and the United Nations Environment Programme, and calls for the effective implementation of the memorandums; | UN | 11 - ترحب بتوقيع مذكرات تفاهم بين منظمة التعاون الاقتصادي والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتدعو إلى تنفيذ تلك المذكرات تنفيذا فعالا؛ |
1. welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk, Kazakhstan, on 8 September 2006; | UN | 1 - ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في سيميبالاتينسك، كازاخستان، في 8 أيلول/سبتمبر 2006؛ |
2. welcomes the signing on 27 May 1997 by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community of a cooperation agreement between the secretariats of the two organizations; | UN | ٢ - ترحب بتوقيع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية على اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٧؛ |
16. welcomes the signing in May 1997 of a memorandum of understanding between the International Labour Organization and the Government of Cambodia to formalize areas of cooperation in the field of child labour; | UN | ٦١- ترحب بتوقيع مذكرة تفاهم في أيار/مايو ٧٩٩١ بين منظمة العمل الدولية وحكومة كمبوديا تضفي الطابع الرسمي على مجالات التعاون في ميدان عمل اﻷطفال؛ |
" welcomes the signing of the Fomboni Agreement in February 2001, which created prospects for a peaceful resolution of the separatist crisis " . | UN | " ترحب بتوقيع اتفاق فومبوني في شباط/فبراير 2001، وهو ما فتح آفاقا أمام إيجاد حل سلمي للأزمة الانفصالية " . |
2. welcomes the signing on 27 May 1997 by the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community of a cooperation agreement between the secretariats of the two organizations; | UN | 2 - ترحب بتوقيع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية على اتفاق تعاون بين أمانتي المنظمتين في 27 أيار/مايو 1997؛ |
1. welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia in Semipalatinsk, Kazakhstan, on 8 September 2006; | UN | 1 - ترحب بتوقيع معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا في سميبالاتينسك، كازاخستان، في 8 أيلول/سبتمبر 2006؛ |
18. welcomes the signature in May 1997 of a memorandum of understanding between the International Labour Organization and the Government of Cambodia to formalize areas of cooperation in the field of child labour; | UN | ١٨ - ترحب بتوقيع مذكرة تفاهم في أيار/ مايو ١٩٩٧ بين منظمة العمل الدولية وحكومة كمبوديا تحدد رسميا مجالات التعاون في ميدان عمل اﻷطفال؛ |
2. welcomes the signature or ratification of, or accession to, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by some Member States; | UN | ٢ - ترحب بتوقيع بعض الدول اﻷعضاء على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، أو تصديقها عليها أو انضمامها إليها؛ |
2. welcomes the signature or ratification of or accession to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families by some Member States; | UN | ٢ - ترحب بتوقيع بعض الدول اﻷعضاء على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، أو تصديقها عليها أو انضمامها إليها؛ |
She welcomed the signing of the host country agreement on land for construction, as well as the recruitment of a Procurement Officer based in Entebbe. | UN | وإنها ترحب بتوقيع اتفاق البلد المضيف بشأن أرض للبناء، بالإضافة إلى تعيين موظف للمشتريات يوجد مقره في عنتيبي. |
Ireland welcomed the signing of the Joint Communiqué as a step in that direction, which needed to be built upon in order to ensure that the rights of ordinary citizens were protected and the capacity and neutrality of State institutions were reinforced. | UN | وقال إن أيرلندا ترحب بتوقيع البيان المشترك كخطوة في هذا الاتجاه يتعين البناء عليها من أجل ضمان حماية حقوق المواطنين العاديين وبناء القدرات وتعزيز قدرات مؤسسات الدولة وتعزيز حيدتها. |
Kenya welcomed the signing of a memorandum of understanding between UN-Habitat and the African Development Bank to implement the Water for African Cities programme. | UN | وأضاف أن كينيا ترحب بتوقيع مذكرة تفاهم بين موئل الأمم المتحدة ومصرف التنمية الإفريقي لتنفيذ برنامج توفير المياه للمدن الأفريقية. |
16. welcomes the fact that over 100 States have signed the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and urges these and other States to ratify this instrument as soon as possible; | UN | 16- ترحب بتوقيع أكثر من مائة دولة على البروتوكول المتعلق بمنع وقمع الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال والمعاقبة على ذلك، وهو الذي يكمل اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود، وتحث هذه الدول وغيرها على التصديق على هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛ |
Welcoming the signing of the Washington accords and the creation of the Bosnian Federation, which has facilitated the delivery of humanitarian supplies and serves as a model for ethnic reconciliation in the region, | UN | وإذ ترحب بتوقيع اتفاقات واشنطن وإنشاء اتحاد البوسنة، اﻷمر الذي ييسر توصيل اﻹمدادات اﻹنسانية ويشكل نموذجا للمصالحة اﻹثنية في المنطقة، |
In this context they welcome the signature by all nuclear-weapon States of the Protocols to the Treaty of Rarotonga and the fact that the Protocols have now been ratified by four nuclear-weapon States. | UN | وفي هذا السياق، ترحب بتوقيع جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على بروتوكولات معاهدة راروتونغا. |