"ترحب بنتائج" - Traduction Arabe en Anglais

    • welcomes the outcome
        
    • welcomes the results
        
    • welcomes the outcomes
        
    • welcomed the outcome
        
    • welcome the outcome
        
    • welcomed the results
        
    • welcomed the outcomes
        
    • welcomes the findings of
        
    • welcoming the results
        
    • welcoming the outcome
        
    The Government of Rwanda welcomes the outcome of this meeting. UN والحكومة الرواندية ترحب بنتائج هذا الاجتماع.
    1. welcomes the outcome of the ninth session of the United Nations Conference on Trade and Development, including the Midrand Declaration and the document entitled " A Partnership for Growth and Development " ,See A/51/308. UN ١ - ترحب بنتائج الدورة التاسعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، بما في ذلك " إعلان ميدراند " و " شراكة من أجل النمو والتنمية " )٢٩( المتصلان بمسائل السلع اﻷساسية؛
    Croatia welcomes the results of the Rome Conference on the establishment of an International Criminal Court, and thanks the host country, Italy, for its generous hospitality. UN وكرواتيا ترحب بنتائج مؤتمر روما بشأن إنشاء محكمة العدل الدولية، وتشكر الدولة المضيفة، إيطاليا، علـــى كرم ضيافتها.
    " 4. welcomes the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993; UN " ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛
    " 4. welcomes the outcomes of the tenth session of the Conference of Parties to the Convention, and emphasizes the need to implement the decisions adopted at that Conference; UN " 4 - ترحب بنتائج الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وتؤكد الحاجة إلى تنفيذ القرارات التي اتخذها المؤتمر؛
    In that short time its strengths and weaknesses had already become apparent and Belarus welcomed the outcome of the review of its work. UN وخلال هذا الوقت القصير غدت نقاط القوة ونقاط الضعف فيه واضحة وبيلاروس ترحب بنتائج استعراض أعماله.
    1. welcomes the outcome of the twelfth humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council at its substantive session of 2009; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء الثاني عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2009()؛
    1. welcomes the outcome of the sixteenth humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council at its substantive session of 2013; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء السادس عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2013()؛
    It also welcomes the outcome of the negotiations that were held between the United States of America and the Russian Federation and the consequent new Strategic Arms Reduction Treaty that was signed on 8 April 2010. UN كما ترحب بنتائج المفاوضات التي تمت بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وما تمخض عنها من اتفاقية ستارت الجديدة التي وقعت في 8 نيسان/أبريل 2010.
    It also welcomes the outcome of the negotiations that were held between the United States of America and the Russian Federation and the consequent new Strategic Arms Reduction Treaty that was signed on 8 April 2010. UN كما ترحب بنتائج المفاوضات التي تمت بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي وما تمخض عنها من اتفاقية ستارت الجديدة التي وقعت في 8 نيسان/أبريل 2010.
    1. welcomes the outcome of the thirteenth humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council at its substantive session of 2010; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء الثالث عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2010()؛
    1. welcomes the outcome of the seventeenth humanitarian affairs segment of the Economic and Social Council at its substantive session of 2014; UN 1 - ترحب بنتائج الجزء السابع عشر المتعلق بالشؤون الإنسانية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2014()؛
    4. welcomes the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993; UN ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلم في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛
    4. welcomes the results of the Conference to Support Middle East Peace, convened in Washington, D.C., on 1 October 1993; UN ٤ - ترحب بنتائج مؤتمر دعم السلام في الشرق اﻷوسط، الذي عقد في واشنطن العاصمة، في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛
    Our Republic welcomes the results of the Geneva regional conference on refugees, displaced persons, other forms of forced movements and repatriates in the Commonwealth of Independent States (CIS). UN وجمهوريتنا ترحب بنتائج مؤتمــر جنيــف اﻹقليمي المعني باللاجئين والنازحين وباﻷشكال اﻷخرى للحركات القسرية وبالعائدين في كومنولث الدول المستقلة.
    3. welcomes the outcomes of the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention and emphasizes the need to implement the decisions adopted at that session; UN 3 - ترحب بنتائج الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وتؤكد الحاجة إلى تنفيذ القرارات المتخذة في تلك الدورة؛
    3. welcomes the outcomes of the tenth session of the Conference of the Parties to the Convention, and emphasizes the need to implement the decisions adopted at the session; UN 3 - ترحب بنتائج الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، وتشدد على ضرورة تنفيذ القرارات المتخذة في تلك الدورة؛
    It welcomed the outcome of the third biennial review in June 2012, and looked forward to the fourth review. UN وقال إنها ترحب بنتائج الاستعراض الثالث الذي يعقد كل سنتين والذي عُقد في حزيران/يونيه 2012، وتتطلع إلى الاستعراض الرابع.
    His Government attached great importance to the right to development and therefore welcomed the outcome of the meeting of the Working Group on the Right to Development that had been held in Geneva. UN وإن حكومة بلده تعلق أهمية كبيرة على الحق في التنمية ولذلك فهي ترحب بنتائج اجتماع الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي عُقد في جنيف.
    We welcome the outcome of the elections that took place in Bosnia and Herzegovina within the framework of the Peace Agreement signed in Paris as a result of negotiations held in Dayton in 1995. UN إن دولة البحرين ترحب بنتائج الانتخابات التي تمت في جمهورية البوسنة والهرسك، وذلك في إطار اتفاق السلام الذي أبرم في باريس نتيجة للمفاوضات التي جرت في مدينة دايتون عام ١٩٩٥.
    It welcomed the results of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. UN كما أنها ترحب بنتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع المعني بمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    They also welcomed the outcomes of the fifth session of the Commission on Sustainable Development and the nineteenth special session of the General Assembly, in particular the recommendations on expediting the implementation of the Barbados Programme of Action. UN كما أنها ترحب بنتائج الدورة الخامسة للجنة التنمية المستدامة، والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة، خصوصا التوصيات المتعلقة بالتعجيل بتنفيذ برنامج عمل بربادوس.
    While the Special Rapporteur has not had the opportunity to examine the full report in English, she welcomes the findings of the study, which shed light on the trend and manifestations of trafficking in persons in Egypt. UN ورغم عدم إتاحة الفرصة للمقررة الخاصة لمطالعة التقرير الكامل باللغة الإنكليزية، فإنها ترحب بنتائج الدراسة التي تسلط الضوء على اتجاه ومظاهر الاتجار بالأشخاص في مصر.
    welcoming the results of the Fourth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V, held in Geneva on 22 and 23 November 2010, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الرابع للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس الذي عقد في جنيف في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010،
    welcoming the outcome of the seventh session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, which took a further step towards identifying an appropriate mechanism or mechanisms to review the implementation of the Convention and the Protocols thereto, UN وإذ ترحب بنتائج الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، التي خطت خطوة إضافية نحو تحديد آلية أو آليات مناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus