First, Switzerland welcomes the Secretary-General's conclusions and recommendations. | UN | أولا، ترحب سويسرا باستنتاجات الأمين العام وتوصياته. |
Based on our belief that it will ultimately be necessary to develop such a framework in order to finally eliminate nuclear weapons, Switzerland welcomes the fact that the Final Document mentions and thereby supports the Secretary-General's proposal. | UN | واستنادا إلى اعتقادنا بأنه سيكون من الضروري في آخر الأمر وضع إطار كهذا من أجل إزالة الأسلحة النووية في نهاية المطاف، ترحب سويسرا بأن الوثيقة الختامية تشير إلى اقتراح الأمين العام، ومن ثم فإنها تدعمه. |
Secondly, Switzerland welcomes the first steps that have been made towards a dialogue between Serb and Kosovar leaders. | UN | ثانيا، ترحب سويسرا بالخطوات الأولى التي اتخذت نحو إجراء حوار بين الزعماء الصرب والكوسوفيين. |
Accordingly, Switzerland welcomed the ongoing work on fourth-generation nuclear reactors, which would make civil nuclear programmes safer and more efficient. | UN | وبناء عليه، ترحب سويسرا بالعمل الجاري حول المفاعلات النووية من الجيل الرابع، التي ستجعل البرامج النووية المدنية أكثر أمانا وأكثر فعالية. |
In that context, Switzerland welcomed the efforts of IAEA to combat proliferation; it had ratified the additional protocol to its safeguards agreement with IAEA in February 2005. | UN | وفي هذا السياق، ترحب سويسرا بجهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الانتشار؛ وقد صادقت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات مع الوكالة في شباط/فبراير 2005. |
Switzerland welcomes the fact that the first steps have been taken to establish a dialogue between the leaders of Serbia and of Kosovo. | UN | ترحب سويسرا باتخاذ الخطوات الأولى على طريق إقامة الحوار بين زعماء صربيا وكوسوفو. |
Finally, Switzerland welcomes the inclusion of gender-specific considerations in the discourse on nuclear disarmament and non-proliferation. | UN | وأخيرا، ترحب سويسرا بإدراج الاعتبارات الجنسانية في الخطاب المتعلق بنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي. |
Similarly, Switzerland welcomes the commitment made by the IAEA Director General to regularly inform the Member States on progress in implementing the Action Plan. | UN | وبالمثل، ترحب سويسرا بالالتزام الذي قطعه على نفسه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن يبلغ بانتظام الدول الأعضاء عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل. |
Switzerland welcomes the participatory approach envisaged by the Secretary-General and appreciates that Member States have been given the opportunity to provide input for the discussion on guidance at this early stage. | UN | ترحب سويسرا بالنهج القائم على المشاركة الذي يتوخاه الأمين العام، وتقدر أن الدول الأعضاء قد أتيحت لها الفرصة لتقديم مساهمات للمناقشة بشأن التوجيه في هذه المرحلة المبكرة. |
Concerning the issue of small arms and light weapons, Switzerland welcomes the substantive document resulting from the Third Biennial Meeting. | UN | وفي ما يتعلق بمسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ترحب سويسرا بالوثيقة الموضوعية المنبثقة عن الاجتماع الثالث الذي يعقد مرة كل سنتين. |
Lastly, Switzerland welcomes the report submitted to the General Assembly by the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, the scope and parametres of an arms trade treaty. | UN | أخيرا، ترحب سويسرا بالتقرير الذي قدمه فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة لبحث جدوى ونطاق وبارامترات إبرام معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة. |
In that context, Switzerland welcomes the recent ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) by Viet Nam, a State whose ratification is necessary for the Treaty's entry into force. | UN | وفي ذلك السياق، ترحب سويسرا بتصديق فييت نام مؤخرا على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وهي دولة تصديقها ضروري لدخول المعاهدة حيز النفاذ. |
In that context, Switzerland welcomes the creation of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women -- UN Women -- which brings us closer to the fulfilment of this vision. | UN | وفي هذا السياق، ترحب سويسرا بإنشاء جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة - جهاز الأمم المتحدة المعني بشؤون المرأة - والذي يقربنا من تحقيق هذه الرؤية. |
In this context, Switzerland welcomes the Secretary-General's report entitled " Strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations " (A/65/82). | UN | وفي هذا السياق، ترحب سويسرا بتقرير الأمين العام عن " تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ " (A/65/82). |
Mr. Baum (Switzerland) (spoke in French): Switzerland welcomes the report on the prevention of armed conflict presented to us today (A/60/891). | UN | السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): ترحب سويسرا بالتقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة المعروض علينا اليوم (A/60/891). |
Switzerland welcomes the 26 October 2006 decision of the General Assembly regarding the allocation of agenda item 68, entitled " Report of the Human Rights Council " . | UN | ترحب سويسرا بمقرر الجمعية العامة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2006 بشأن إحالة البند 68 من جدول الأعمال المعنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " . |
Accordingly, Switzerland welcomed the ongoing work on fourth-generation nuclear reactors, which would make civil nuclear programmes safer and more efficient. | UN | وبناء عليه، ترحب سويسرا بالعمل الجاري حول المفاعلات النووية من الجيل الرابع، التي ستجعل البرامج النووية المدنية أكثر أمانا وأكثر فعالية. |
In that context, Switzerland welcomed the efforts of IAEA to combat proliferation; it had ratified the additional protocol to its safeguards agreement with IAEA in February 2005. | UN | وفي هذا السياق، ترحب سويسرا بجهود الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمنع الانتشار؛ وقد صادقت على البروتوكول الإضافي لاتفاق الضمانات مع الوكالة في شباط/فبراير 2005. |
13. Regarding the role of the United Nations Secretariat, Switzerland welcomed the activities already undertaken, particularly in the framework of the Strategy for an Era of Application of International Law -- Action Plan. | UN | 13 - وفيما يتصل بدور الأمانة العامة للأمم المتحدة، ترحب سويسرا بالأنشطة المضطلع بها من قبل، ولا سيما في إطار الإستراتيجية المعنونة " لحقبة من تطبيق القانون الدولي - خطة عمل " . |
From that perspective, Switzerland welcomed the recommendations of the United Nations Task Force on Environment and Human Settlements. It supported all the efforts that had been made to strengthen the coordinating role of UNEP in order to create greater synergy between the activities undertaken under the various conventions and those of the national and international institutions in the field of environment and sustainable development. | UN | وانطلاقا من هذا المنظور ترحب سويسرا بتوصيات فرقة عمل اﻷمم المتحدة المعنية بالبيئة والمستوطنات البشرية، وتؤيد جميع الجهود التي تُبذل لتعزيز الدور التنسيقي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ﻹيجاد تفاعل أكبر بين اﻷنشطة المضطلع بها بموجب الاتفاقيات المختلفة واﻷنشطة التي تقوم بها المؤسسات الوطنية والدولية في مجال البيئة والتنمية المستدامة. |
Accordingly, Switzerland would welcome the opening of discussions on the adoption of a more comprehensive mandate for such meetings. | UN | وتبعا لذلك ترحب سويسرا بفتح باب المناقشة حول اعتماد ولاية أكثر شمولا لتلك الاجتماعات. |