Malaysia welcomes the convening of the high-level meeting that is to be held on the 24th of this month. | UN | ترحب ماليزيا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى في 24 من هذا الشهر. |
In that regard, Malaysia welcomes the adoption by the European Union of clear timelines for reaching the 0.7 per cent target. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا باعتماد الاتحاد الأوروبي مواعيد زمنية محددة لبلوغ نسبة الـ 0.7 في المائة المستهدفة. |
In that regard, Malaysia welcomes the agreement by the Group of 8 to cancel the debt of the 18 poorest countries, the majority of which are in Africa. | UN | وفي ذلك الصدد، ترحب ماليزيا باتفاق مجموعة البلدان الثمانية على إلغاء ديون أفقر 18 بلدا، وأغلبيتها في أفريقيا. |
In that connection, Malaysia welcomes the recent decision by the Libyan Arab Jamahiriya to renounce its weapons of mass destruction programmes. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا بقرار الجماهيرية العربية الليبية مؤخراً التخلي عن برامجها لأسلحة الدمار الشامل. |
In that regard, Malaysia welcomed the launching of a new series of projects by UNCTAD, in cooperation with WTO and the United Nations Environment Programme (UNEP), to enhance developing countries' capacity in policy-making and negotiations on key environment-related issues. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا بالبدء في مجموعة جديدة من المشاريع من قبل الأونكتاد، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بهدف تعزيز قدرة البلدان النامية في ميدان صوغ السياسات والتفاوض بشأن القضايا الرئيسية المتصلة بالبيئة. |
Furthermore, Malaysia welcomes and will actively participate in a similar discussion on Africa at this session of the General Assembly. | UN | وإلى ذلك، ترحب ماليزيا بعقد مناقشة مماثلة بشأن أفريقيا في دورة الجمعية العامة، وستشارك فيها بنشاط. |
In enhancing the implementation of measures contained in the resolutions, Malaysia welcomes the proposals on the provision of assistance to and from other States. | UN | لتعزيز تنفيذ التدابير الواردة في القرارات، ترحب ماليزيا بالمقترحات المتعلقة بتقديم المساعدة إلى دول أخرى وتلقيها منها. |
In that regard, Malaysia welcomes the Secretary-General's suggestion to enhance the financial architecture for debt restructuring, which is to be discussed at the United Nations taking into account its impact on the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا باقتراح الأمين العام بتحسين البنية المالية من أجل إعادة هيكلة الديون التي ستتم مناقشتها في الأمم المتحدة مع الأخذ في الحسبان أثرها على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
In this regard, Malaysia welcomes the positive developments concerning Iran's cooperation with the IAEA and hopes that all outstanding questions over the Iranian nuclear programme can be resolved in an amicable and mutually agreeable manner. | UN | وفي هذا الصدد ترحب ماليزيا بالتطورات الإيجابية الأخيرة فيما يتصل بتعاون إيران مع الوكالة ويحدوها الأمل أن يتسنى حسم كل المسائل المعلقة حول البرنامج النووي الإيراني بطريقة ودية مقبولة لدى الطرفين. |
In that connection, Malaysia welcomes the lifting of the Council-imposed sanctions against Iraq and the Libyan Arab Jamahiriya during the period under review. | UN | وفي هذا الصدد ترحب ماليزيا برفع الجزاءات، المفروضة من قبل مجلس الأمن ضد العراق والجماهيرية العربية الليبية، خلال الفترة المشمولة في التقرير. |
On a more positive note, Malaysia welcomes the agreements reached between Jordan and Israel, which have led to the restoration of peace and the establishment of diplomatic relations between the two countries. | UN | ومن ناحية أخرى أكثر إيجابية، ترحب ماليزيا بالاتفاقات التي تم التوصل إليها بين اﻷردن وإسرائيل، والتي أدت إلى استتباب السلام وإنشاء علاقات دبلوماسية بين البلدين. |
Because the United Nations should not stand in isolation, Malaysia welcomes the initiative of the Secretary-General to reach out to different segments of society through programmes such as the Global Compact and the recently launched Academic Impact. | UN | وحيث لا ينبغي للجمعية العامة أن تكون في عزلة، ترحب ماليزيا بمبادرة الأمين العام بالاتصال بمختلف قطاعات المجتمع عن طريق برامج مثل الاتفاق العالمي ومبادرة التأثير الأكاديمي التي أطلقت مؤخرا. |
Malaysia welcomes the decision reached between the Palestine Liberation Organization (PLO) and Israel on mutual recognition as well as the historic agreement for a Palestinian self-rule in the Gaza-Jericho occupied territories signed in Washington on 13 September 1993. | UN | ترحب ماليزيا بالقرار الذي توصلت اليه منظمة التحرير الفلسطينية واسرائيل بشأن الاعتراف المتبادل بينهما كما ترحب بالاتفاق التاريخي الخاص بالحكم الذاتي الفلسطيني في اﻷراضي المحتلة بغزة وأريحا، الموقع في واشنطن في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
In this regard, Malaysia welcomes the proposed visit by The Honourable Mr. Robin Cook, the British Foreign Secretary, in his capacity as the President of the European Union, to the Palestinian occupied territory, including Jebel Abu Ghneim, to look at the objective realities on the ground. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا بالزيارة المقترحة لﻷونرابل السيد روبن كوك، وزير خارجية بريطانيا، بصفته رئيسا للاتحاد اﻷوروبي، إلى اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها جبل أبو غنيم، ليشاهد الحقائق الموضوعية على أرض الواقع. |
In this context, Malaysia welcomes the five ambassadors' initiative tabled at the Conference's plenary meeting on 23 January 2003 as a possible way forward. | UN | وفي هذا السياق، ترحب ماليزيا بمبادرة السفراء الخمسة التي عُرضت للمناقشة في جلسة المؤتمر العامة المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2003 كمخرج محتمل. |
In this regard, Malaysia welcomes the unanimous adoption of Security Council resolution 1088 (1996) last Thursday. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا بإصدار مجلس اﻷمن باﻹجماع القرار ١٠٨٨ )١٩٩٦( يوم الخميس الماضي. |
This is why Malaysia welcomes the move of the Government of Timor-Leste to address the high rates of unemployment and poverty among the Timorese population, in particular its efforts to finalize the National Strategic Development Plan. | UN | لهذا السبب، ترحب ماليزيا بتحرك حكومة تيمور - ليشتي صوب معالجة المعدلات العالية للبطالة والفقر في صفوف الشعب التيموري، ولا سيما بجهودها لوضع اللمسات الأخيرة على الخطة الاستراتيجية الوطنية للتنمية. |
It is in this context that Malaysia welcomes the introduction of a draft treaty on the prevention of the placement of weapons in outer space, the threat or use of force against outer space objects (PPWT) by the Russian Foreign Minister on behalf of the Russian Federation and China on 12 February. | UN | هذا هو السياق الذي ترحب ماليزيا في إطاره بتقديم وزير الخارجية الروسي باسم الاتحاد الروسي والصين في 12 شباط/فبراير لمشروع معاهدة بشأن منع نشر الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتهديد باستعمال القوة أو استعمالها ضد الأجسام الموجودة في الفضاء الخارجي. |
In that regard, Malaysia welcomes the signing of the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia by the Ministers of Foreign Affairs of Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan in Semipalatinsk on 8 September 2006. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب ماليزيا بالتوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا التي توصل إليها وزراء الشؤون الخارجية لكل من كازاخستان وقيرغيزستان وطاجيكستان وتركمانستان وأوزبكستان في سيميبالاتينسك في 8 أيلول/سبتمبر 2006. |
On the General Assembly itself, Malaysia welcomed the convening of a retreat organized by the Permanent Mission of Finland in June to discuss strengthening the Assembly. | UN | وبالنسبة للجمعية العامة نفسها، ترحب ماليزيا بعقد معتكف نظمته البعثة الدائمة لفنلندا في حزيران/يونيه هذا العام لمناقشة تعزيز الجمعية. |
11. Malaysia welcomed the Secretary-General's efforts to speed up publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council. | UN | 11 - ترحب ماليزيا بالجهود التي يبذلها الأمين العام للتعجيل بنشر " سجل ممارسات هيئات الأمم المتحدة وبيان ممارسات مجلس الأمن " . |
It is in this context that Malaysia welcomes and fully supports the establishment of a United Nations ICT Task Force. | UN | وفي هذا السياق ترحب ماليزيا بإنشاء فرقة الأمم المتحدة لتقنية الاتصالات الدولية وتدعمها دعما كاملا. |