"ترد الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the State
        
    Neither this comparison made by the author nor his related claims have been countered by the State party. UN ولم ترد الدولة الطرف على هذه المقارنة التي قدمها صاحب البلاغ ولا على ادعاءاته في هذا الصدد.
    The Law on Citizenship, which was amended in 2004, provided that the State reimburses the fee for Estonian language training for persons who have passed the naturalisation examination. UN وينص قانون الجنسية، الذي عُدِّل في عام 2004، على أن ترد الدولة رسوم تعلم اللغة الإستونية لمن اجتازوا التجنيس.
    the State party did not reply to the author's allegations that he had had no access to remedies as a result of a denial of justice. UN ولم ترد الدولة الطرف على ادعاءات صاحب البلاغ بعدم توفر سبيل انتصاف له بسبب إنكار للعدالة.
    Unfortunately, the State party did not respond to this request. UN وللأسف، لم ترد الدولة الطرف على هذا الطلب.
    the State party did not reply to the author's allegations that he had had no access to remedies as a result of a denial of justice. UN ولم ترد الدولة الطرف على ادعاءات صاحب البلاغ بعدم توفر سبيل انتصاف له بسبب إنكار للعدالة.
    Unfortunately, the State party did not respond to this request. UN وللأسف، لم ترد الدولة الطرف على هذا الطلب.
    the State party has not responded to any of the Views of the Committee to date. UN لم ترد الدولة الطرف على أي من آراء اللجنة حتى الآن
    the State party, moreover, has not responded to communications sent by special rapporteurs of the Commission on Human Rights. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد الدولة الطرف على البلاغات التي أرسلها إليها المقررون الخاصون التابعون للجنة حقوق الإنسان.
    the State party has not addressed the author's claims that her husband's arrest was made in the absence of a warrant. UN ولم ترد الدولة الطرف على مزاعم صاحبة البلاغ بأنه أُلقي القبض على زوجها دون أمر توقيف.
    the State party has not responded to any of the Views of the Committee to date. UN لم ترد الدولة الطرف على أي رأي من آراء اللجنة إلى حد الآن.
    the State party has not responded to either of these requests. UN ولم ترد الدولة الطرف على أيٍّ من الطلبين.
    the State party has not responded to any of the Committee's Views to date. UN لم ترد الدولة الطرف على أي من آراء اللجنة حتى هذا التاريخ
    the State party has not responded to either of these requests by the Committee. UN ولم ترد الدولة الطرف على أي طلب من طلبي اللجنة.
    the State party has not responded to either of these requests by the Committee. UN ولم ترد الدولة الطرف على أي طلب من طلبي اللجنة.
    the State party has not responded to any of the Committee's Views to date. UN لم ترد الدولة الطرف على أي من آراء اللجنة حتى هذا التاريخ.
    Neither this comparison made by the author nor his related claims have been countered by the State party. UN ولم ترد الدولة الطرف على هذه المقارنة التي قدمها صاحب البلاغ ولا على ادعاءاته في هذا الصدد.
    the State party has not responded to the authors' contention that they were prevented from voting in the 2010 parliamentary elections, and remain disenfranchised pursuant to their placement under guardianship, despite the legislative changes introduced. UN ولم ترد الدولة الطرف على ادعاء أصحاب البلاغ بشأن منعهم من التصويت في الانتخابات البرلمانية عام 2010 واستمرار حرمانهم من حق التصويت بسبب خضوعهم للوصاية، رغم التعديلات التي أدخلتها على تشريعاتها.
    She would like to remind Governments that it is the established practice of the mandate to reproduce summaries of the allegations and observations even when the State concerned has not responded to the communication. UN وتود أن تذكّر الحكومات بأن الممارسة المتبعة بموجب الولاية هي إعداد موجزات للادعاءات وملاحظات، وذلك حتى لو لم ترد الدولة على الرسالة.
    the State party did not respond to the author's allegations, except to point out that Abbassi Madani is no longer being held in detention and is not under house arrest. UN ولم ترد الدولة الطرف على ادعاءات صاحب البلاغ باستثناء تأكيدها على أن عباسي مدني لم يعد محتجزاً ولم يعد يخضع لإجراء الإقامة الجبرية.
    the State party did not respond to those allegations. UN ولم ترد الدولة الطرف على هذه الادعاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus