According to that list, the circumstances and periods for which exit from the Republic may be restricted are as follows: | UN | وطبقا لتلك القائمة، ترد فيما يلي الظروف والفترات التي يجوز فيها تقييد حق المواطن في مغادرة أراضي الجمهورية: |
The JIU-suggested elements of the strategy are as follows: | UN | وتقترح وحدة التفتيش المشتركة عناصر لهذه الاستراتيجية ترد فيما يلي: |
The JIU-suggested elements of the strategy are as follows: | UN | وتقترح وحدة التفتيش المشتركة عناصر لهذه الاستراتيجية ترد فيما يلي: |
In addition to general relief activities at times of disasters, the following are the main specific, long standing relief activities: | UN | وبالإضافة إلى أنشطة الإغاثة العامة في أوقات الكوارث، ترد فيما يلي أنشطة الإغاثة الرئيسية الراسخة ذات الطابع المحدد: |
the following is an illustrative list of the types of interests that should be disclosed: | UN | ترد فيما يلي قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي الإفصاح عنها: |
1. For the reasons explained in paragraphs 8 to 13 below, the actions to be taken by the General Assembly are as follows: | UN | 1 - نظرا للأسباب الواردة الفقرات من 8 إلى 13 أدناه، ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة: |
79. Modified points from the initial report are as follows. | UN | ٩٧- ترد فيما يلي النقاط المختلفة عن التقرير اﻷولي. |
The core functions of the Weapons of Mass Destruction Branch are as follows: | UN | ترد فيما يلي المهام الرئيسية لفرع أسلحة الدمار الشامل: |
The core functions of the Monitoring, Database and Information Branch are as follows: | UN | ترد فيما يلي المهام الرئيسية لفرع الرصد وقاعدة البيانات والمعلومات: |
The core functions of the Regional Disarmament Branch are as follows: | UN | ترد فيما يلي المهام الرئيسية لفرع نزع السلاح اﻹقليمي: |
7.2 The core functions of the New York Office are as follows: | UN | ٧-٢ ترد فيما يلي المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب نيويورك: |
135. The goals for UNHCR operations in Kenya are as follows: | UN | 135- ترد فيما يلي الغايات من عمليات المفوضية في كينيا: |
The final examinations results are as follows: | UN | ترد فيما يلي نتائج امتحانات نهاية المرحلة |
The definitions of terms used in this document are as follows: | UN | ترد فيما يلي تعاريف المصطلحات المستخدمة في هذه الوثيقة: |
As far as the annual leave liability is concerned, the following are extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
the following are the significant accounting policies of UNITAR: | UN | ترد فيما يلي السياسات المحاسبية الهامة لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث: |
the following is an illustrative list of the types of interests that should be disclosed: | UN | ترد فيما يلي قائمة توضيحية بفئات المصالح التي ينبغي الإفصاح عنها: |
As far as the annual leave liability is concerned, extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report are set out below: | UN | وفي ما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلاً في تقرير التقييم الاكتواري: |
The language Web sites of the High-level Plenary Meeting are the following: | UN | ترد فيما يلي عناوين المواقع اللغوية على الإنترنت للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة: |
1. Background statistical information on the United Kingdom, using the most up-to-date figures available, is as follows: | UN | 1- ترد فيما يلي معلومات إحصائية أساسية تستند إلى أحدث الأرقام المتاحة عن المملكة المتحدة: |
As far as the annual leave liability is concerned, the extracts of the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
The measures taken by the Government of Cameroon in the field of the fight against corruption are indicated below ... | UN | ترد فيما يلي التدابير التي اتخذتها حكومة الكاميرون في ميدان مكافحة الفساد ... |
55. The main conclusions and recommendations are provided below. | UN | ٥٥ - ترد فيما يلي الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية. |
56. Key recommendations of the administering Power contained in the White Paper (see para. 7 above) are noted below: | UN | 56 - ترد فيما يلي التوصيات الرئيسية للدولة القائمة بالإدارة المتضمنة في الكتاب الأبيض (انظر الفقرة 7 أعلاه): |
175. The objectives, expected accomplishments, and indicators of achievement are presented below. | UN | 175 - ترد فيما يلي الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز. |
8. The three candidates recommended by the Council for appointment as ad litem judges are listed alphabetically by last name. | UN | 8 - ترد فيما يلي قائمة المرشحين الثلاثة الذين أوصى المجلس بتعيينهم قضاة مخصصين وفقا للترتيب الأبجدي لألقابهم. |
The options that were put forward are contained in annex II to the present document while the relevant recommendations of the Ozone Research Managers are reproduced below. | UN | وترد الخيارات التي قدمت في المرفق الثاني بهذه الوثيقة في حين ترد فيما يلي التوصيات ذات الصلة الصادرة عن مديري بحوث الأوزون. |