"ترشيح واختيار" - Traduction Arabe en Anglais

    • nomination and selection
        
    • nominating and selecting
        
    • be nominated and chosen
        
    D. nomination and selection process for the United Nations Ombudsman UN دال - عملية ترشيح واختيار أمين المظالم للأمم المتحدة
    Rules and procedures for the operation of the Platform: nomination and selection of members of the Multidisciplinary Expert Panel UN القواعد والإجراءات الخاصة بعمل المنبر: ترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    The nomination and selection of the author teams for the regional and subregional assessments will take place in accordance with decision IPBES-2/3. UN وسيتم ترشيح واختيار أفرقة المؤلفين لإجراء التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية وفقاً للمقرر م ح د-2/3.
    In addition, rule 26 provides criteria to be taken into account in nominating and selecting members of the Panel, including the following: UN إضافةً إلى ذلك، تقدم المادة 26 معايير لتؤخذ في الحسبان عند ترشيح واختيار أعضاء الفريق، بما في ذلك ما يلي:
    In the resolution, the Security Council also requested that I establish the design of the Medal and submit in due course to the Council the modalities for determining how the recipients of the Medal shall be nominated and chosen, based on the criteria set forth in the resolution. UN وفي القرار نفسه، طلب إلىّ المجلسُ أيضا أن أتولى تحديد شكل الوسام، وأن أقدم إليه في الوقت المناسب الطرائق التي ستُتَّبع في تحديد كيفية ترشيح واختيار من تُوشَّح صدورهم بهذا الوسام حسب المعايير المحددة في القرار.
    The representatives may wish to discuss the information provided with a view to making recommendations on these matters, including on the process for the nomination and selection of the Chair and vicechairs of the platform's plenary. UN وقد يود الممثلون أن يناقشوا المعلومات المقدمة بغية تقديم توصيات بشأن هذه المسائل، بما في ذلك توصيات عن عملية ترشيح واختيار الرئيس ونواب الرئيس للاجتماع العام للمنبر.
    nomination and selection of the Ombudsman UN عملية ترشيح واختيار أمين المظالم
    nomination and selection process for the United Nations Ombudsman UN دال - عملية ترشيح واختيار أمين المظالم في الأمم المتحدة
    nomination and selection of United Nations Dispute Tribunal and United Nations Appeals Tribunal judges UN ألف - ترشيح واختيار قضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    35. Some delegations stressed the importance of ensuring efficiency in the process of nomination and selection of, and transfer of responsibilities between, Presidents. UN 35 - وشددت بعض الوفود على أهمية كفالة الكفاءة في عملية ترشيح واختيار الرؤساء ونقل المسؤوليات فيما بينهم.
    On 31 May 2004, the Independent Electoral Commission of Iraq was formed following a countrywide nomination and selection process overseen by the United Nations. UN ففي 31 أيار/مايو 2004، تشكلت اللجنة الانتخابية المستقلة في العراق بعد عملية ترشيح واختيار أشرفت عليها الأمم المتحدة في كافة أنحاء البلد.
    Further consideration should be given to the process for the nomination and selection of judges to be elected/appointed, including the possible establishment, composition and functions of the proposed Internal Justice Council. UN وينبغي مواصلة دراسة عملية ترشيح واختيار القضاة اللازم انتخابهم/تعيينهم، بما في ذلك إمكانية إنشاء مجلس العدل الداخلي المقترح وتكوينه ومهامه.
    68. Article 145 of the Constitution stipulates that the territory of the Republic of Yemen shall be divided into administrative units the number, boundaries and subdivisions of which, as well as the manner of nomination and selection of their heads, shall be specified by law. UN 68- نصت المادة 145 من الدستور بأن تقسم أراضي الجمهورية اليمنية إلى وحدات إدارية يبين القانون عددها وحدودها وتقسيماتها، كما يبين طريقة ترشيح واختيار رؤسائها.
    Despite some imperfections in the nomination and selection of delegates and incidents of intimidation during the Loya Jirga itself, it is noteworthy that such an enormous logistical undertaking was carried out within a very tight schedule and accomplished the tasks of electing the Head of State and approving the structures and appointment of the Transitional Authority. UN وعلى الرغم من حدوث بعض من التقصير في ترشيح واختيار الوفود ووقوع بعض حوادث التهديد في الاجتماع نفسه، فإن من الجدير بالتنويه أنه قد جرى تنفيذ عملية سوقية ضخمة من هذا القبيل في إطار جدول زمني ضيق، وأن هذه العملية قد أنجزت مهام انتخاب رئيس الدولة والموافقة على الهياكل وتعيين السلطة الانتقالية.
    For example, under its first function (assessments), the nomination and selection process of experts, including opportunities for peer review, are clearly outlined in decision IPBES-2/3. UN فعلى سبيل المثال، حُددت بوضوح في المقرر م ح د - 2/3 عملية ترشيح واختيار الخبراء، بما في ذلك فرص استعراض الأقران، وذلك في إطار الوظيفة الأولى للمنبر.
    (a) nomination and selection of members of the Multidisciplinary Expert Panel UN (أ) ترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات
    nomination and selection of members of the Multidisciplinary Expert Panel; UN (أ) ترشيح واختيار أعضاء فريق الخبراء المتعدد التخصصات؛
    38. UNAMI, together with UNDP, provided technical and logistical assistance to the Council of Representatives on the nomination and selection of commissioners to serve on Iraq's independent High Commission for Human Rights. UN 38 - وقدمت البعثة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المساعدة التقنية واللوجستية لمجلس النواب من أجل ترشيح واختيار المفوضين للعمل في المفوضية العراقية العليا المستقلة لحقوق الإنسان.
    The following criteria could be taken into account in nominating and selecting the members of the Panel: UN ويمكن أخذ المعايير التالية في الحسبان في ترشيح واختيار أعضاء الفريق:
    The following criteria could be taken into account in nominating and selecting members of the Panel: UN ويمكن أخذ المعايير التالية في الحسبان عند ترشيح واختيار أعضاء الفريق:
    2. Requests the Secretary-General to establish within six months after the adoption of this resolution, the design of the medal, and to submit in due course to the Security Council the modalities for determining how the recipients of the medal shall be nominated and chosen, based on the criteria set forth in the previous paragraph; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، خلال ستة أشهر من اتخاذ هذا القرار، بتحديد شكل الوسام، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في الوقت المناسب، الطرائق التي ستُتَّبع في تحديد كيفية ترشيح واختيار من تُوشَّح صدورهم بهذا الوسام، وذلك استنادا إلى المعايير المحددة في الفقرة السابقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus