"ترشيح وانتخاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • nomination and election
        
    • nominating and electing
        
    • be nominated and elected
        
    Procedure for the nomination and election of judges, the Prosecutor and Deputy Prosecutors of the International UN إجراءات ترشيح وانتخاب القضاة والمدعي العام ونواب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية
    Additionally, discussions were initiated on proposals for policies and processes with respect to the nomination and election of experts to the treaty bodies. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت المناقشات بشأن مقترحات تتعلق بسياسات وعمليات تخص ترشيح وانتخاب خبراء في هيئات المعاهدات.
    Significant support was provided to Parties regarding the procedures for the nomination and election of officers to Convention and Kyoto Protocol bodies. UN وقُدِّم دعم مهم إلى الأطراف فيما يتعلق بإجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مكاتب هيئات الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    Furthermore, States parties have the right to contribute to the institutional framework of the Court, inter alia; by nominating and electing judges and other senior officials and by deciding on the Court's budget. UN علاوة على ذلك، للدول الأطراف الحق في المساهمة في الإطار المؤسسي للمحكمة بجملة طرق منها ترشيح وانتخاب القضاة وغيرهم من كبار المسؤولين وتقرير ميزانية المحكمة.
    The process of the nomination and election of experts could be further improved, as follows: UN يمكن مواصلة تحسين عملية ترشيح وانتخاب الخبراء، على النحو التالي:
    Significant support was also provided to Parties on procedures for the nomination and election of officers to Convention bodies, in particular the ADP. UN وقُدم أيضاً دعم مهم إلى الأطراف بشأن إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء مكاتب هيئات المعاهدة، لا سيما فريق منهاج ديربان.
    It is the view of the co-facilitators that the process of the nomination and election of experts could be further improved, as follows: UN يرى الميسران المشاركان أنه يمكن مواصلة تحسين عملية ترشيح وانتخاب الخبراء، على النحو التالي:
    Additionally, discussions were initiated on proposals for policies and processes with respect to the nomination and election of experts to the treaty bodies. UN بالإضافة إلى ذلك، بدأت المناقشات بشأن مقترحات تتعلق بسياسات وعمليات تخص ترشيح وانتخاب خبراء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    A number of ideas have been presented on how to improve the process of the nomination and election of experts to the treaty bodies, including national initiatives to ensure transparency and the nomination of highly qualified experts, the election process and terms for treaty body experts. UN يُقدم عدد من الأفكار فيما يتعلق بكيفية تحسين عملية ترشيح وانتخاب الخبراء في الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، بما في ذلك فيما يتعلق بالمبادرات الوطنية الرامية إلى كفالة الشفافية وترشيح خبراء ذوي مؤهلات عالية، والعملية الانتخابية، وفترات عضوية خبراء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    The nomination and election processes for treaty body members fall within the sphere of competency of States parties to the various international human rights treaties. UN تندرج عمليات ترشيح وانتخاب أعضاء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان في نطاق اختصاص الدول الأطراف في المعاهدات الدولية المتعددة لحقوق الإنسان.
    Uruguay further noted that, as part of its strong commitment to the Convention, it supported the nomination and election of Álvaro Garcé Garcia y Santos to the Committee. UN وأشارت أوروغواي أيضا إلى أنها ساندت، من منطلق دعمها القوي للاتفاقية، ترشيح وانتخاب الدكتور ألفارو غارسي غارسيا إي سانتوس في اللجنة.
    Bearing in mind its resolution ICC-ASP/1/Res.5 on the procedure for the nomination and election of members of the Committee on Budget and Finance, UN إذ تضع في اعتبارها قرارها ICC-ASP/1/Res.5، المتعلق بإجراء ترشيح وانتخاب أعضاء لجنة الميزانية والمالية،
    The procedure for the nomination and election of Deputy Prosecutor(s) is regulated by Assembly resolution ICC-ASP/1/Res.2. UN وينظم قرار الجمعية ICC-ASP/1/Res.2 إجراءات ترشيح وانتخاب نواب المدعي العام.
    6. The procedure for the nomination and election of the members of the Committee was set out by the Assembly of States Parties in its resolution ICCASP/1/Res.5. UN 6 - وقد حددت جمعية الدول الأطراف إجراءات ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة في قرارها ICC-ASP/1/Res.5.
    17. The provisions of the treaties themselves should be given precedence in the process of nominating and electing members of the treaty bodies. UN ١٧ - وقال إنه ينبغي إعطاء اﻷولوية، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات، ﻷحكام المعاهدات نفسها.
    12. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 12- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    11. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    11. Requests States when nominating and electing members and alternates to the SubCommission: UN 11- تطلب إلى الدول، لدى ترشيح وانتخاب أعضاء اللجنة الفرعية ومناوبيهم:
    The Council invites States parties to the human rights treaties to give due consideration to equitable geographical representation and gender balance when nominating and electing members of the human rights treaty bodies. UN ويدعو الدول اﻷطراف في معاهدات حقوق اﻹنسان إلى إيلاء الاعتبار اللازم للتمثيل الجغرافي المنصف والتوازن بين الجنسين لدى ترشيح وانتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق اﻹنسان.
    The Commission should therefore continue that practice and it was hoped that a Vice-Chair from the Latin American and Caribbean region would soon be nominated and elected and subsequently nominated the following year as Chair. UN وينبغي للجنة بالتالي أن تواصل تلك الممارسة وأعرب عن أمله في أن يتم قريبا ترشيح وانتخاب نائب للرئيس من منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأن يرشح لاحقا كرئيس في السنة المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus