"ترغب في أن تصبح" - Traduction Arabe en Anglais

    • willing to become
        
    • wish to become
        
    • wished to become
        
    • wishing to become
        
    • wishes to become
        
    Accordingly, the CST shall, under the supervision of the Conference of the Parties (COP) undertake a survey and evaluation of relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. UN وبناء عليه ستقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، باستقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات ذات الصلة القائمة، التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    3. In accordance with article 25 of the Convention, the Committee shall, under the supervision of the Conference of the Parties, make provision for the undertaking of a survey and evaluation of the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. UN ٣- وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية، تضع اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    Many countries over the years wish to become full members of the CD. UN والعديد من البلدان على مر السنين ترغب في أن تصبح عضواً كاملاً في مؤتمر نزع السلاح.
    This will simplify the process for States that wish to become party to both instruments, but will enable States to continue to become party to the Convention alone if they so wish. UN وسيبسط هذا الإجراء العملي بالنسبة للدول التي ترغب في أن تصبح طرفا في الصكين كليهما، ولكنه سيمكن الدول من أن تظل أطرافا في الاتفاقية وحدها إذا رغبت في ذلك.
    Cyprus wished to become a regional centre for arbitration, and its government was taking steps to achieve that. UN إن قبرص ترغب في أن تصبح مركزاً إقليمياً للتحكيم، وحكومتها تخطو خطوات لتحقيق هذا الهدف.
    This has been interpreted in a forceful and insightful way by representatives of the many countries wishing to become members of the Conference on Disarmament. UN وقد فسر هذا بطريقة فعالة ومتبصرة ممثلون لبلدان عديدة ترغب في أن تصبح أعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    Provide information on whether Kuwait wishes to become a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN الاستفسار عما إذا كانت دولة الكويت ترغب في أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب
    3. In accordance with article 25 of the Convention, the Committee shall, under the supervision of the Conference of the Parties, make provision for the undertaking of a survey and evaluation of the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. UN ٣- وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية، تضع اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    3. In accordance with article 25 of the Convention, the Committee shall, under the supervision of the Conference of the Parties, make provision for the undertaking of a survey and evaluation of the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support the implementation of the Convention. UN ٣ - وفقا للمادة ٢٥ من الاتفاقية، تضع اللجنة، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، ترتيبات ﻹجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة لدعم تنفيذ الاتفاقية.
    1. The Committee on Science and Technology shall, under the supervision of the Conference of the Parties, make provision for the undertaking of a survey and evaluation of the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network. UN ١- تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، بوضع ترتيبات لاجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة ما.
    1. The Committee on Science and Technology shall, under the supervision of the Conference of the Parties, make provision for the undertaking of a survey and evaluation of the relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network. UN ١ - تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر اﻷطراف، بوضع ترتيبات لاجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة ما.
    5. Under article 25 of the Convention, the Committee on Science and Technology (CST) shall, under the supervision of the COP, provide for the undertaking of a survey and evaluation of relevant existing networks, institutions, agencies and bodies willing to become units of a network to support implementation of the Convention. UN 5- تنص المادة 25 من الاتفاقية على أن تقوم لجنة العلم والتكنولوجيا، تحت إشراف مؤتمر الأطراف، بوضع ترتيبات لإجراء استقصاء وتقييم للشبكات والمؤسسات والوكالات والهيئات القائمة ذات الصلة التي ترغب في أن تصبح وحدات في شبكة تدعم تنفيذ الاتفاقية.
    We must all continue to look for ways to provide support to those countries that wish to become party to the Convention. UN وعلينا جميعا أن نواصل البحث عن سبل لتوفير الدعم للبلدان التي ترغب في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    This will simplify the process for States that wish to become party to both instruments, but will enable States to continue to become party to the Convention alone if they so wish. UN وسيبسط هذا الإجراء العملي بالنسبة للدول التي ترغب في أن تصبح طرفا في الصكين كليهما، ولكنه سيمكن الدول من أن تظل أطرافا في الاتفاقية وحدها إذا رغبت في ذلك.
    May I request delegations that wish to become sponsors of any draft resolution, to register their names with the Secretariat. UN وأرجو من الوفود التي ترغب في أن تصبح ضمن مقدمي أي من مشاريع القرارات أن تسجل أسماءها لدى اﻷمانة العامة.
    In this context, the Working Group considers that a model law could be elaborated with a view to facilitating accession of those States that wish to become parties to the Convention, by indicating the steps to be taken in order to incorporate international norms into domestic legislation; UN وفي هذا الصدد، يرى الفريق العامل أنه يمكن وضع قانون نموذجي لتيسير انضمام الدول التي ترغب في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية، بتبيان الخطوات التي ينبغي اتخاذها لإدراج القواعد الدولية في التشريعات المحلية؛
    She asked whether any other delegations wished to become sponsors of the text. UN وأعربت الرئيسة عن رغبتها في معرفة ما اذا كانت وفود أخرى ترغب في أن تصبح من مقدمي النص.
    The Government was providing support for women who wished to become candidates in the form of training to help them acquire the necessary skills and develop their platforms. UN وتقدّم الحكومة الدعم للمرأة التي ترغب في أن تصبح مرشحة في شكل تدريب لمساعدتها على الحصول على المهارات الضرورية وتطوير مناهج عملهن.
    My lord, when we first met you said you wished to become a great man of state. Open Subtitles سيدي, عندما التقينا للمرة الأولى... ...قلت لك ترغب في أن تصبح رجل عظيم للدولة.
    Leaders urged those Forum Island Countries wishing to become parties to the Pacific Islands Air Services Agreement to sign during the Forum. UN وحثوا البلدان المنتمية إلى المنتدى التي ترغب في أن تصبح طرفا في اتفاق الخدمات الجوية لجزر المحيط الهادئ على توقيعه أثناء انعقاد المنتدى.
    12. Organizations and entities fulfilling the conditions set out in paragraph 6, such as those listed in paragraph 8, and wishing to become members of ENFORCE, may address, through the Secretariat, a duly motivated request to the chair of ENFORCE. UN 12 - ويجوز للمنظمات والكيانات التي تستوفي الشروط المحدَّدة في الفقرة 6، مثل تلك الواردة في الفقرة 8، والتي ترغب في أن تصبح أعضاء في الشبكة البيئية لتحقيق الامتثال الأفضل للوائح بشأن الإتجار غير المشروع ومكافحته، أن تقدِّم طلباً مبرراً على النحو الواجب إلى رئيس الشبكة عن طريق الأمانة.
    Organizations and entities fulfilling the conditions set out in paragraph 6, such as those listed in paragraph 8, and wishing to become partners of CAPCIT, may address, through the Secretariat, a duly motivated request to the chair of CAPCIT. UN 12 - ويجوز أن تقدِّم المنظمات والكيانات التي تستوفي الشروط المحدَّدة في الفقرة 6، مثل تلك الواردة في الفقرة 8، والتي ترغب في أن تصبح شركاء في الترتيبات التعاونية المعنية بمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته، إلى الأمانة طلباً يستند إلى مبررات جيدة إلى رئيس الترتيبات التعاونية المذكورة.
    In this connection, I would like to inform the General Assembly that I have received a letter from the Permanent Mission of the People's Republic of China informing me that it wishes to become a sponsor of the draft resolution. UN وفي هذا الصدد، أود أن أطلع الجمعية العامة على أنني تلقيت رسالة من البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية تبلغني فيها بأنها ترغب في أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    Regarding membership, Canada believes the CD should be open to any State that wishes to become a member and is committed to participation. UN وفيما يتعلق بالعضوية، تعتقد كندا أنه ينبغي فتح باب العضوية في المؤتمر أمام أية دولة ترغب في أن تصبح عضواً فيه وتلتزم بالمشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus