"تركتها هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I left her there
        
    • left it there
        
    • had been left there by
        
    • left it in there
        
    • You left her there
        
    • just left her there
        
    • left in there
        
    • left her up there
        
    • left her in there
        
    • left her out there
        
    No, she was there. I left her there. He must have moved them. Open Subtitles لا, لقد كانت هناك, تركتها هناك لا بد أنَّهُ سحبها
    And I left her there by herself. I could have taken her with me. I could have left her with friends. Open Subtitles و تركتها هناك لوحدها كان يمكن أن آخذها معي
    I left it there... .. because I didn't think it right that he should disappear completely. Open Subtitles لقد تركتها هناك لأني لم أظن أنه من الصحيح أن يختفي هو بالكامل
    She pointed out that the landmines removed had been neither manufactured nor laid by Costa Rica itself, but had been left there by the parties to conflicts in which Costa Rica had not been involved. UN وأشارت إلى أن الألغام البرية التي أزيلت لم تكن قد صنعت ولا وضعت بواسطة كوستاريكا ذاتها، ولكن تركتها هناك الأطراف في المنازعات التي لم تشارك فيها كوستاريكا.
    - I must've left it in there from when we were learning about photosynthesis. Open Subtitles -لا بد أني تركتها هناك بعد درس التركيب الضوئي.
    You left her there in front of the TV. Open Subtitles لقد تركتها هناك أمام شاشة التلفاز.
    It was just pathetic, so she just left her there. Open Subtitles لقد كانت مثيرة للشفقة لذا تركتها هناك
    You can flush the dump I left in there. Open Subtitles يمكنك تفريغ القمامة تركتها هناك.
    Is that why you left her up there? Open Subtitles لهذا تركتها هناك ؟
    And I left her in there all alone. Open Subtitles و أنا تركتها هناك وحيدة
    After you left her out there in the middle of nowhere? Open Subtitles -بعد أن تركتها هناك في المجهول؟
    Anyway, I left her there alone. At that time I was working in a case... and this guy had strangled six women. Open Subtitles تركتها هناك لوحدها , في ذلك الوقت كنت أعمل على قضية
    So I left her there, pulling up her knickers. Open Subtitles حسنا لقد تركتها هناك ترفع سروالها
    I-I just left Hannah. I left her there. Open Subtitles أنا تركت هانا ، تركتها هناك
    I must have left it there then. I'd better pop round and see if I can find it. Open Subtitles لابد وانى تركتها هناك يجب ان اذهب واعثر عليها
    Just say that you left it there by mistake. Open Subtitles فقط قل أنك تركتها هناك بالخطأ.
    She pointed out that the landmines removed had been neither manufactured nor laid by Costa Rica itself, but had been left there by the parties to conflicts in which Costa Rica had not been involved. UN وأشارت إلى أن الألغام البرية التي أزيلت لم تكن قد صنعت ولا وضعت بواسطة كوستاريكا ذاتها، ولكن تركتها هناك الأطراف في المنازعات التي لم تشارك فيها كوستاريكا.
    I think I left it in there maybe in the bathroom... Open Subtitles أعتقد أني ربما تركتها هناك بالمرحاض...
    You left her there alone? ! Open Subtitles تركتها هناك لوحدها ؟
    You just left her there, you didn't try to help. Open Subtitles تركتها هناك ولم تحاول المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus