"تركت وراءها" - Traduction Arabe en Anglais

    • left behind
        
    • left you behind
        
    • left it behind
        
    This is now over, but it seems to have left behind a situation in which there is great potential for instability in the rest of the world. UN واﻵن انتهت هذه الحرب الباردة، لكن يبدو أنها قد تركت وراءها حالة تنطوي على احتمالات كبيرة بعدم الاستقرار في بقية العالم.
    I just keep thinking about the sunken treasure that I left behind in the deeps. Open Subtitles أنا فقط أفكر في الكنز الغارق أن تركت وراءها في أعمق.
    They left behind a lot of buried bunkers. Open Subtitles أنها تركت وراءها الكثير من المخابئ المدفونة.
    The people you thought you'd like... turn out to be as bad as the people you left behind. Open Subtitles الشعب الذي يعتقد كنت ترغب ... تتحول إلى أن تكون سيئا كما الشعب الذي تركت وراءها.
    He's an old man in another timeline who left you behind. Open Subtitles وهو رجل عجوز في جدول زمني آخر الذين تركت وراءها
    Which the suspect could've left behind when he accidentally touched the vent cover. Open Subtitles ما هي المشتبه به يمكن لقد تركت وراءها عندما لمس بطريق الخطأ غطاء تنفيس.
    I guess sometimes you don't realize who you've left behind. Open Subtitles أعتقد أحيانا أنك لا تدرك من كنت قد تركت وراءها.
    Maybe it's some kind of experimental craft that got left behind when they abandoned the site. Open Subtitles ربما هو نوع من التجريبية الحرفية التي حصلت تركت وراءها عندما هجرت الموقع.
    And I have told you that was part of my other life, the one I left behind. Open Subtitles ولقد قلت لكم ان كان جزءا من حياتي أخرى، واحدة وأنا تركت وراءها.
    Surprise, surprise, she got left behind in Ben's room. Open Subtitles مفاجأة، مفاجأة، وقالت انها حصلت تركت وراءها في غرفة بن ل.
    So that's when I left behind a lot of projects. Open Subtitles ولهذا عندما تركت وراءها الكثير من المشاريع.
    the friends I'd left behind, but there was no cavalry. Open Subtitles أصدقاء فما استقاموا لكم فاستقيموا تركت وراءها, لكن لم يكن هناك سلاح الفرسان.
    Who she left behind with a sucker she stole $3 million from. Open Subtitles من هي تركت وراءها مع مصاصة سرقت 3 ملايين دولار من بينها.
    left behind the ashes of a shadow of a lie you told me to hear. Open Subtitles تركت وراءها رماد الظل لكذبة قال لي أن نسمع.
    2.2 The author submits that at the time of her departure, she left behind a brick cottage in the Petrov cadastral area, with a loft and a basement. UN 2-2 وتدفع صاحبة البلاغ بأنها قد تركت وراءها وقت رحيلها كوخاً من الطوب به علِّية وقَبو، في منطقة بيتروف المسْحية.
    A survey of 1,400 deportees estimated that this group alone had left behind wealth estimated at US$ 212 million. UN وقد قدرت دراسة استقصائية ﻟ ٤٠٠ ١ مرحل أن هذه المجموعة وحدها تركت وراءها ثروة تقدر ﺑ ٢١٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Another problem was that Israel left behind, and did not dismantle, what it called houses of worship -- which were not supposed to be there to begin with -- in total disregard of its legal obligation to return the land to its original condition prior to the occupation. UN ولكي تضيف إسرائيل مشكلة أخرى، تركت وراءها دون هدم ما تسميه بيوت العبادة التي ما كان يجب أن تكون أصلا، ودون أن تراعي التزامها القانوني بإعادة الأرض إلى ما كانت عليه قبل الاحتلال.
    On the surface, it renders the computer code meaningless, but here there are magnetic shadows underneath, pieces of data left behind that I was able to find. Open Subtitles على السطح , فإنه يجعل رمز الكمبيوتر لا معنى لها , ولكن هنا هناك المغناطيسي ظلال تحتها , قطعة من البيانات تركت وراءها إن كنت قادرا على العثور عليها.
    Well, only six of the 12 left behind their epithelials when their skin made contact with the vic's clothing. Open Subtitles حسنا، فقط ستة من 12 تركت وراءها epithelials بهم عندما جعل بشرتهم اتصال مع ملابس فيك.
    They're the ones who left you behind. Open Subtitles انهم هم الذين تركت وراءها.
    I left it behind when I moved out. Open Subtitles أنا تركت وراءها عندما انتقلت بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus