"تركمانستان إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Turkmenistan to
        
    • of Turkmenistan
        
    • that Turkmenistan
        
    • Turkmenistan is based
        
    Humanitarian assistance from the Government of Turkmenistan to Pakistan and Afghanistan UN المساعدة الإنسانية التي قدمتها حكومة تركمانستان إلى باكستان وأفغانستان
    The agreement to transfer natural gas from Turkmenistan to Pakistan and India through Afghanistan has been finalized. UN وقد وضعنا الصيغة النهائية للاتفاق المتعلق بنقل الغاز الطبيعي من تركمانستان إلى باكستان والهند عبر أفغانستان.
    Pakistan's link to the region will be consolidated when the project to build a gas pipeline from Turkmenistan to Pakistan is implemented. UN وستتوطد صلة باكستان بالمنطقة عند تنفيذ مشروع بناء أنبوب للغاز يمتد من تركمانستان إلى باكستان.
    In this regard, we are heartened by the agreement reached to construct a gas pipeline from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan. UN وفي هذا الصدد، يثلج صدرنا الاتفاق الذي تم التوصل إليه لمد خط أنابيب لنقل الغاز من تركمانستان إلى باكستان عبر أفغانستان.
    Yemen called on Turkmenistan to pay attention to the protection of political and civil freedoms. UN ودعا اليمن تركمانستان إلى توجيه الاهتمام إلى حماية الحريات السياسية والمدنية.
    We support the laying of a gas pipeline across Afghanistan from Turkmenistan to Tajikistan and Pakistan. UN ونحن ندعم إنشاء خط لأنابيب الغاز عبر أفغانستان من تركمانستان إلى طاجيكستان وباكستان.
    Recently we signed a three-party memorandum on the construction of a railroad from Turkmenistan to Pakistan through Afghanistan. UN وقمنا مؤخرا بالتوقيع على مذكرة ثلاثية اﻷطراف تتعلق بإنشاء سكة حديد تمتد من تركمانستان إلى باكستان وتمر عبر أفغانستان.
    A vivid example of sustained partnership in this area is the accession of Turkmenistan to IOM, which was followed by the systematization of plans adopted jointly with IOM; UN ويعد انضمام تركمانستان إلى المنظمة الدولية للهجرة، الذي أعقبه تحديد أولويات الخطط التي اعتمدت بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، مثالا حيا للشراكة المستدامة في هذا المجال؛
    21. Senegal remarked on the accession of Turkmenistan to a number of international instruments and the adoption of legislative measures. UN 21- ولاحظت السنغال انضمام تركمانستان إلى عدد من الصكوك الدولية واعتمادها لتدابير تشريعية.
    It also participated in the first public symposium of the United Nations Conference on Trade and Development in 2009 and submitted in 2011 a statement on Turkmenistan to the Committee against Torture. UN وشاركت كذلك في أول ندوة عامة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، في عام 2009، وقدمت، في عام 2011، بيانا عن تركمانستان إلى لجنة مناهضة التعذيب.
    The proposed trans-Afghan pipeline from Turkmenistan to Pakistan has been put on indefinite hold awaiting a more stable transit environment. UN أما خط الأنابيب المقترح مده من تركمانستان إلى باكستان عبر أفغانستان فقد جُـمِّـد إلى أجل غير محدود بانتظار بيئة للعبور أكثر استقرارا.
    For example, while the preamble welcomes the decrees on abolishing exit visas and on religious freedom, the operative part of the resolution again calls upon the Government of Turkmenistan to ensure freedom of movement and freedom of religion. UN فبينما ترحب المقدمة على سبيل المثال، بالمرسوم المتعلق بإلغاء تأشيرات ا لخروج، والمرسوم المتعلق بالحريات الدينية، تدعو اللجنة في منطوق القرار، حكومة تركمانستان إلى كفالة حرية التنقل والحرية الدينية.
    Our country proposes building a railway from Turkmenistan to Afghanistan that extends further into Afghan territory, with the help of international organizations, donor countries and international financial institutions. UN ويقترح بلدنا بناء خط سكك حديدية من تركمانستان إلى أفغانستان يمتد داخل الأراضي الأفغانية، بمساعدة المنظمات الدولية والبلدان المانحة والمؤسسات المالية الدولية.
    3. Welcomes the initiative of Turkmenistan to convene in 2009 a high-level international conference to discuss the issue of ensuring the reliable and stable transportation of energy to international markets. Draft resolution III UN 3 - ترحب بمبادرة تركمانستان إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى في عام 2009، لمناقشة مسألة كفالة موثوقية واستقرار نقل الطاقة إلى الأسواق العالمية.
    18. The construction of the Bafgh-Mashad railway in the Islamic Republic of Iran will reduce the distance from Turkmenistan to the seaport of Bandar-e Abbās by 1,600 km. UN ١٨ - وسيؤدي بناء خط السكك الحديدية بين بفغ ومشهد في جمهورية إيران اﻹسلامية إلى تقليل المسافة من تركمانستان إلى ميناء بندر عباس البحري بمقدار ٦٠٠ ١ كيلومتر.
    In addition to the above routes, Turkmenistan has proposed a new gas pipeline starting from Turkmenistan to East Asia via Uzbekistan, Kyrgyzstan and Kazakhstan as well as from Turkmenistan to Azerbaijan through the Caspian Sea and to Turkey, which should also be considered by an ad hoc committee as soon as possible. UN وباﻹضافة إلى الطرق المذكورة أعلاه، اقترحت تركمانستان إنشاء خط أنابيب جديدة للغاز بداية من تركمانستان إلى شرقي آسيا عبر أوزبكستان وقيرغيزستان وكازاخستان وكذلك من تركمانستان إلى أذربيجان عبر بحر قزوين وإلى تركيا، التي يجب أن تنظر فيه لجنة مخصصة في أقرب موعد ممكن.
    At its 3048th meeting, on 5 February 1992, the Council referred the application of Turkmenistan to the Committee on the Admission of New Members for examination and report, in accordance with rule 59 of the provisional rules of procedure of the Council. UN وفي الجلسة ٣٠٤٨، المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢، أحال المجلس طلب تركمانستان إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    In a letter dated 7 September addressed to me, Mr. Nuri did not exclude the possibility of holding some future negotiations at Ashkhabad and invited Turkmenistan to participate in the negotiating process as an observer country. UN وفي رسالة موجهة إلﱠي ومؤرخة ٧ أيلول/سبتمبر، لم يستبعد السيد نوري إمكانية إجراء بعض المفاوضات، في المستقبل في أشخاباد، ودعا تركمانستان إلى المشاركة في عملية التفاوض بصفة بلد مراقب.
    3. Welcomes the initiative of Turkmenistan to convene in 2009 a high-level international conference to discuss the issue of ensuring the reliable and stable transportation of energy to international markets. UN 3 - ترحب بمبادرة تركمانستان إلى عقد مؤتمر دولي رفيع المستوى في عام 2009 لمناقشة مسألة كفالة نقل الطاقة إلى الأسواق العالمية بصورة موثوق بها ومستقرة.
    That position was confirmed during the recent visit to China by the President of Turkmenistan. UN وقد جرى تأكيد هذا الموقف أثناء الزيارة التي قام بها مؤخرا رئيس تركمانستان إلى الصين.
    It is from this angle that Turkmenistan considers issues of United Nations reform. UN ومن هذه الزاوية، تنظر تركمانستان إلى مسائل إصلاح الأمم المتحدة.
    Under article 10 of the Constitution, the economy of Turkmenistan is based on principles of market relations. UN وبموجب المادة 10 من الدستور، ويستند الاقتصاد في تركمانستان إلى مبادئ اقتصاد السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus