"تركيا أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Turkey also
        
    • Turkey further
        
    • Turkey is also
        
    • Turkey has also
        
    Turkey also supports all international efforts to resolve the Middle East issue. UN وتؤيد تركيا أيضا كل الجهود الدولية المبذولة لحل قضية الشرق الأوسط.
    Turkey also aligns itself with the statement made by the Permanent Representative of Australia on behalf of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative. UN وتؤيد تركيا أيضا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا باسم مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح.
    Turkey also reported the discovery of 12 clandestine laboratories producing Captagon in 2006, but none in 2007. UN وأبلغت تركيا أيضا عن اكتشاف 12 مختبراً سرياً لإنتاج الكابتاغون في عام 2006، ولكنها لم تكتشف أيا منها في عام 2007.
    Turkey also saw room for improvement in the preparation of reports, with enrichment of their content and avoidance of duplication. UN وترى تركيا أيضا أن هناك مجالا للتحسين في إعداد التقارير، بإثراء محتواها وتجنب الازدواج.
    With regard to Darfur, Turkey also places importance on building and maintaining a regional approach that considers the many sensitive dynamics at play. UN وفيما يتعلق بدارفور، تولي تركيا أيضا أهمية لبناء نهج إقليمي يأخذ في الاعتبار الديناميات الحساسة الكثيرة العاملة، والمحافظة على ذلك النهج.
    Turkey also welcomes the report's concrete recommendations, which we believe are well thought out and specifically tailored to the problems at hand. UN وترحب تركيا أيضا بالتوصيات العملية التي نعتقد بأنها درست دراسة وافية وتناسب تحديدا المشاكل قيد النظر.
    Turkey also noted that countries should be encouraged to develop bilateral cooperation channels. UN وأشارت تركيا أيضا إلى أنه ينبغي تشجيع البلدان على فتح قنوات تعاون ثنائية.
    Turkey also continued its financial support for the UNIDO Centre for Regional Industrial Cooperation in Ankara. UN وواصلت تركيا أيضا دعمها المالي لمركز اليونيدو للتعاون الصناعي الاقليمي في أنقرة.
    The representative of Turkey also referred to the fact that two million Turks were killed, but Armenians were not involved in those killings, because Armenians had already been killed when those events took place. UN وأشار ممثل تركيا أيضا إلى حقيقة قتل أكثر من مليونين من الأتراك، ولكن الأرمن لم يكونوا مشتركين في أحداث القتل هذه، لأن الأرمن كانوا قد قتلوا بالفعل عندما وقعت هذه الأحداث.
    Turkey also welcomes the establishment of nuclear-free zones, freely arrived at by the countries of various regions. UN وترحب تركيا أيضا بإنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية، التي تتوصل إليها بحرية بلدان المناطق المختلفة.
    Turkey also provided in kind assistance and channelled direct assistance to Palestine through a plan of action that complemented the Agency's programmes. UN وتقدم تركيا أيضا المساعدة العينية، وتوجه المساعدة المباشرة إلى فلسطين عن طريق خطة عمل التي تكمل برامج الوكالة.
    Turkey also believes that the United Nations Disarmament Commission (UNDC) is an important part of the United Nations disarmament machinery. UN تعتقد تركيا أيضا أن هيئة نزع السلاح جزء هام من أجهزة الأمم المتحدة لنزع السلاح.
    The representative of Turkey also pointed out that the Secretariat did not have any obligation to inform every Member State of an application. UN وأشار ممثل تركيا أيضا إلى أن الأمانة العامة ليست ملزمة بإبلاغ كل دولة عضو بالطلبات التي تقدم.
    Turkey also supports similar initiatives under the framework of the Wassenaar Arrangement and that of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وتؤيد تركيا أيضا اتخاذ مبادرات مماثلة في إطار اتفاق واسنار ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Turkey also welcomed efforts to develop training capacities within peacekeeping missions themselves. UN وأعرب عن ترحيب تركيا أيضا بالجهود المبذولة لتطوير القدرات التدريبية في بعثات حفظ السلام ذاتها.
    The observer for Turkey also announced that his Government was considering increasing its contribution to the Centre. UN وأعلن المراقب عن تركيا أيضا أن حكومته تنظر في زيادة تبرعها إلى المركز.
    Turkey also stressed the importance of the entry into force of the Treaty at the meetings of the Non-Proliferation and Disarmament Initiative at the ministerial level and below. UN وشددت تركيا أيضا على أهمية بدء نفاذ المعاهدة في اجتماعات مبادرة نزع السلاح وإعادة الانتشار على المستوى الوزاري وما دونه.
    Turkey also supports efforts aimed at helping the Conference on Disarmament to resume its negotiating role as the world's single multilateral negotiating forum for disarmament. UN وتؤيد تركيا أيضا الجهود الرامية إلى مساعدة مؤتمر نزع السلاح لاستئناف دوره كأكبر محفل متعدد الأطراف في العالم للتفاوض بشأن نزع السلاح.
    Turkey also indicated that the expansion of assistance presently being provided by the Council of Europe and the World Bank would facilitate the adoption of more effective policies to prevent corruption. UN وذكرت تركيا أيضا أن توسيع المساعدة التي يجري تقديمها حاليا من مجلس أوروبا والبنك الدولي سيسهل اعتماد سياسات أكثر فعالية لمنع الفساد.
    Turkey further reported that methamphetamine was smuggled overland from the Islamic Republic of Iran into Turkey and then trafficked by air to countries in East and South-East Asia such as Indonesia, Japan, Malaysia and South Korea. UN كما أفادت تركيا أيضا بأن كمية من الميثامفيتامين تم تهريبها برًّا من جمهورية إيران الإسلامية إلى تركيا ثم هُرِّبت جوًّا إلى بلدان في شرق وجنوب شرق آسيا مثل إندونيسيا واليابان وماليزيا وكوريا الجنوبية.
    The Government of Turkey is also gravely concerned at the fact that not a single person has ever been accused, let alone convicted. UN وتعرب حكومة تركيا أيضا عن قلقها البالغ إزاء عدم توجيه الاتهام مطلقا إلى أي أحد ناهيك عن إدانته.
    Turkey has also undertaken the Headquarters framework nation responsibility for the Special Operations Component Command during the ongoing NATO operation. UN وقد اضطلعت تركيا أيضا خلال عملية الناتو الجارية بمسؤولية الدولة الإطارية في المقر عن قيادة عنصر العمليات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus