"تركيا والهند" - Traduction Arabe en Anglais

    • India and Turkey
        
    • Turkey and India
        
    It should be noted, however, that the response by member States as of April 2010 has been muted, with the notable exception of India and Turkey. UN بيد أنه تجدر الإشارة إلى أن الاستجابة من جانب الدول الأعضاء حتى نيسان/أبريل 2010 كانت الصمت، مع استثناء ملحوظ من تركيا والهند.
    Having considered the Report of the International Narcotics Control Board for 1998, United Nations publication, Sales No. E.99.XI.4. in which the Board points out that in 1997 a balance between consumption and production of opiate raw materials was achieved, and noting that efforts were made by the two traditional supplier countries, India and Turkey, to maintain, together with other producing countries, the balance between supply and demand, UN وقد نظر في تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٨٩٩١)٣١( الذي تشير فيه الهيئة الى أنه قد تحقق في عام ٧٩٩١ توازن بين استهلاك المواد اﻷفيونية الخام وانتاجها ، واذ يلاحظ أن البلدين الموردين التقليديين ، وهما تركيا والهند ، قد بذلا جهودا للحفاظ ، مع بلدان منتجة أخرى ، على التوازن بين العرض والطلب ،
    Among all member States in the Subcommission, the Islamic Republic of Iran reported the largest methamphetamine seizures, followed by Saudi Arabia, Turkey and India. UN ومن بين جميع الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية، أبلغت جمهورية إيران الإسلامية عن أكبر ضبطيات الميثامفيتامين، يليها المملكة العربية السعودية ثم تركيا والهند.
    46. The CHAIRMAN suggested that article 24 should be adopted ad referendum, taking account of the wishes of Turkey and India that it should be reviewed following the completion of the discussion of article 8. UN ٤٦ - الرئيس: اقترح اعتماد المادة ٢٤ بشرط التشاور، مع مراعاة رغبة تركيا والهند في أن تراجع هذه المادة في أعقاب المناقشات المتعلقة بالمادة ٨.
    Further, his delegation supported the proposals made by Turkey and India on paragraph 2. The second part of the second sentence of paragraph 2 of article 5 served no purpose, since other, later provisions, particularly article 8, dealt with the same issue. UN وفضلا عن ذلك فإن وفد اثيوبيا يؤيد الاقتراحات التي أعربت عنها تركيا والهند بشأن الفقرة ٢ أن الجزء الثاني من الجملة اﻷخيرة من الفقرة ٢ من المادة ٥ غير ذي فائدة نظرا ﻷن هناك أحكاما أخرى تأتي فيما بعد وبخاصة في المادة ٨ تعالج هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus