"تركيزات غازات الدفيئة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • greenhouse gas concentrations in
        
    • concentration of greenhouse gases in
        
    • concentrations of greenhouse gases at
        
    • concentrations of greenhouse gases in
        
    We have already reached a dangerous level of greenhouse gas concentrations in the atmosphere, and urgent action is required to reverse this situation. UN وقد وصلت تركيزات غازات الدفيئة في الجو إلى مستوى خطرٍ فعلاً، ويتعين اتخاذ إجراء عاجل لعكس هذه الحالة.
    It reaffirmed that the ultimate objective under the Convention is to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. UN وأكد من جديد أن الهدف النهائي بموجب الاتفاقية هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون حدوث تدخل بشري خطير في نظام المناخ.
    The ultimate objective of the Convention, in Article 2, is the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level which would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. UN 34- الهدف النهائي للاتفاقية، والمنصوص عليه في المادة 2، هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي.
    The ultimate goal that all countries share is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. UN والهدف النهائي الذي تسعى إليه جميع البلدان هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى من شأنه أن يحول دون تدخل الإنسان بصورة خطيرة في النظام المناخي.
    In this context, greater efforts must be made to stabilize the concentration of greenhouse gases in the atmosphere and to achieve the aims of the Framework Convention on Climate Change and of the Kyoto Protocol. UN وفي هذا السياق يجب بذل جهود أعظم لتثبيت استقرار تركيزات غازات الدفيئة في الجو وتحقيق مرامي الاتفاقية الإطارية لتغير المناخ وأهداف بروتوكول كيوتو.
    Recalling that the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change is to achieve stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system, UN وإذ يشير إلى أن الهدف النهائي لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي،
    The ultimate objective of this Convention is to achieve stabilisation of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. UN والهدف النهائي لهذه الاتفاقية هو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو في المستوى الذي يمنع التدخل الخطير في المناخ نتيجة لﻷنشطة البشرية.
    The ultimate objective of the Convention, as expressed in Article 2, " is to achieve ... stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system. UN ١٢- والهدف النهائي للاتفاقية، كما تم النص عليه في المادة ٢، هو " الوصول الى تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب اﻹنسان في النظام المناخي.
    (b) Contribute to the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere as elaborated in Article 2 of the Convention; and UN )ب( أن تُسهم في تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي على النحو الموضح بالتفصيل في المادة ٢ من الاتفاقية؛
    Like all developing countries, India's contribution to greenhouse gas concentrations in the atmosphere was very small, compared to industrialized countries. UN 132- وأضاف بقوله إن الهند شأنها شأن جميع البلدان النامية لا تسهم في تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي إلا بنسبة ضئيلة جداً مقارنة مع نسبتها في البلدان الصناعية.
    Its ultimate objective is the " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic (man-made) interference with the climate system. UN ويتمثل هدفها النهائي في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي.
    It seems, however, important to note, in this context, that we should not ask the IPCC to answer questions which are not of a scientific, but of a political nature, as for example the determination of the critical level of greenhouse gas concentrations in the atmosphere above which a dangerous anthropogenic interference with the climate system would occur. UN لكن يبدو من المهم أن نلاحظ، في هذا السياق، أنه ينبغي ألا نسأل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أسئلة سياسية الطابع لا علمية الطابع، وذلك مثلاً، تقرير المستوى الحرج من تركيزات غازات الدفيئة في الجو الذي يحدث فوقه تدخل بشري المنشأ في نظام المناخ.
    6. Scientific, technical and socio-economic bases for further interpreting Article 2 of the Convention, including the necessary modelling of different scenarios for the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere. UN ٦- اﻷسس العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية لتفسير المادة ٢ من الاتفاقية، بما في ذلك وضع ما يلزم من سيناريوهات مختلفة لتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو.
    Parties noted that a shared vision should aim beyond stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere to include the comprehensive objective of the Convention and its principles, in order to enable sustainable and climate-resilient development. UN 7- وأشارت الأطراف إلى أن الرؤية المشتركة ينبغي أن يتجاوز هدفها تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو لتشمل الهدف الشامل للاتفاقية ومبادئها، من أجل تحقيق تنمية مستدامة يمكنها الصمود أمام المناخ.
    35. The Kyoto Protocol was but a first, modest step towards stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere, and much more would be required if dangerous human interference with the climate system was to be prevented. UN 35 - وقال إن بروتوكول كيوتو ليس سوي خطوة أولي متواضعة نحو تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو، وأن الأمر بحاجة إلي ما هو أكثر إذا أردنا منع التدخل البشري الخطير في النظام المناخي.
    As stated in article 2, its objective is framed in general terms: " stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . UN وعلى النحو المنصوص عليه في المادة 2، صيغ هدف تلك الاتفاقية صياغة عامة وحدد في: " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " .
    Article 2 defines the " ultimate objective " of the Convention and associated instruments as " the stabilization of greenhouse gas concentrations in the atmosphere at a level that would prevent dangerous anthropogenic interference with the climate system " . UN ويتمثل " الهدف النهائي " للاتفاقية وللصكوك المتصلة بها، وفقاً للمادة 2، في " تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون تدخل خطير من جانب الإنسان في النظام المناخي " .
    Mitigation, in the context of climate change policy, refers to measures which aim to minimize the extent of global warming by reducing emission levels and stabilizing greenhouse gas concentrations in the atmosphere. UN ويقصد بالتخفيف في سياق السياسة المتعلقة بتغير المناخ، التدابير الرامية إلى التقليل من مدى الاحترار العالمي عن طريق خفض مستويات الانبعاثات وتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي().
    8. The United Nations Framework Convention on Climate Change, which came into force in 1994, provides the framework for establishing protocols to stabilize greenhouse gas concentrations in the atmosphere and for undertaking intergovernmental efforts to tackle the challenges posed by climate change. UN 8 - وتتيح اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ()، التي بدأ نفاذها في عام 1994، إطارا لوضع بروتوكولات لتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي، وللاضطلاع بجهود حكومية دولية ترمي إلى التصدي للتحديات التي يطرحها تغير المناخ.
    Only with the participation of all countries, taking into account their capacity and their own emission levels, would it be possible to attain the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change, which was to stabilize the concentration of greenhouse gases in the atmosphere. UN وبمشاركة جميع البلدان مع مراعاة قدرتها ومستويات الانبعاثات لديها، سيكون من الممكن فحسب تحقيق الهدف النهائي في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، والذي يستهدف استقرار تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي.
    In the space of only three years, the Convention went from a conceptual to a concrete reality, establishing mechanisms and procedures to carry forward cooperation among States in stabilizing atmospheric concentrations of greenhouse gases at a safe level. UN ففي غضون ثلاث سنوات فقط، انتقلت الاتفاقية من واقع مفاهيمي إلى واقع ملموس، إذ أنشئت آليات واجراءات لتعزيز التعاون فيما بين الدول لتثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الجو عند معدلات مأمونة.
    Any comprehensive solution to climate change will by definition stabilize concentrations of greenhouse gases in the atmosphere at a safe level, which has not yet been quantified, and this goal is defined as the central objective of the Convention. UN وسيعمل أي حل شامل لتغير المناخ، بحكم تعريفه، على تثبيت تركيزات غازات الدفيئة في الغلاف الجوي في مستويات آمنة - لم تحدد كميا بعد - ويعرّف هذا الهدف باعتباره الهدف الجوهري للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus