"تركيز البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP focus
        
    • focus of UNDP
        
    • UNDP focuses
        
    • UNDP was focusing
        
    Loan implementation projects that fall outside the UNDP focus areas will be gradually phased out. UN وستُلغي بشكل تدريجي مشاريع تنفيذ القروض التي لا تدخل في إطار مجالات تركيز البرنامج الإنمائي.
    The wide range of MDG and poverty-related interventions weakened the UNDP focus. UN أدى اتساع نطاق التدخلات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية والفقر إلى إضعاف مجال تركيز البرنامج الإنمائي.
    Loan implementation projects that fall outside of UNDP focus areas will be gradually phased out. UN وستُلغى تدريجيا مشاريع تنفيذ القروض التي لا تدخل في إطار مجالات تركيز البرنامج الإنمائي.
    Several evaluation reports confirmed the sharpened focus of UNDP corporate and field work. UN 8 - وأكد العديد من تقارير التقييم أن تركيز البرنامج الإنمائي على صعيد المنظمة والعمل الميداني بات أكثر حدة.
    This trend is likely to change as UNDP focuses increasingly on identifying the policy implications of linking poverty reduction strategies to the MDGs. UN ومن المرجح أن يتغير هذا الاتجاه مع ازدياد تركيز البرنامج الإنمائي على تحديد الآثار المترتبة في السياسات نتيجة لربط استراتيجيات الحد من الفقر بالأهداف الإنمائية للألفية.
    33. Noting that UNDP was successfully implementing gender in its planning and results framework, she highlighted that UNDP was focusing on training staff and management on gender-focused planning, monitoring and reporting to track and ensure results. UN 33 - وأشارت إلى أن البرنامج الإنمائي يقوم بمراعاة المسائل الجنسانية بنجاح في أعمال التخطيط وإطار النتائج، فقامت بتسليط الضوء على تركيز البرنامج الإنمائي على تدريب الموظفين والإدارة على عمليات التخطيط والرصد والإبلاغ التي تركز على المسائل الجنسانية بغية تتبع النتائج وضمان تحقيقها.
    Loan implementation projects that fall outside UNDP focus areas will be gradually phased out. UN وستُلغي بشكل تدريجي مشاريع تنفيذ القروض التي لا تدخل في إطار مجالات تركيز البرنامج الإنمائي.
    The UNDP focus on capacity development and learning will make them replicable and influential for policy-making. UN كما أن تركيز البرنامج الإنمائي على تنمية القدرات وعلى التعلم سيجعلها قابلة للتكرار وذات تأثير على عملية صنع السياسات.
    Italy also supports the UNDP focus on human development, including by further mainstreaming human rights throughout the United Nations, and looks forward to the discussion of the accountability framework at the first regular session 2008 of the Executive Board. UN وتؤيد إيطاليا أيضا تركيز البرنامج الإنمائي على التنمية البشرية، بما في ذلك مواصلة تعميم حقوق الإنسان على نطاق الأمم المتحدة، وتتطلع إلى مناقشة إطار المساءلة في الدورة الأولى العادية للمجلس التنفيذي سنة 2008.
    47. In view of the UNDP focus on building country capacity, emphasis will be placed on the recruitment of gender advisers in country offices. UN 47 - وبالنظر إلى تركيز البرنامج الإنمائي على بناء القدرات القطرية، سيجري التأكيد على توظيف مستشارين للشؤون الجنسانية في المكاتب القطرية.
    10. In making their general statements, delegations reiterated that UNDP focus remains on poverty reduction, economic growth and sustainable development. UN 10 - وألقت الوفود بياناتها العامة، فأكدت أن تركيز البرنامج الإنمائي ما برح على الحد من الفقر، والنمو الاقتصادي، والتنمية المستدامة.
    38. UNDP focus on poverty reduction and accelerating progress on MDGs frequently comes together in action at the sub-national level. UN 38 - كثيرا ما يقترن تركيز البرنامج الإنمائي على الحد من الفقر والإسراع في إحراز تقدم في الأهداف الإنمائية للألفية بالإجراءات المتخذة على الصعيد دون الوطني.
    10. In making their general statements, delegations reiterated that UNDP focus remains on poverty reduction, economic growth and sustainable development. UN 10 - وألقت الوفود بياناتها العامة، فأكدت أن تركيز البرنامج الإنمائي ما برح على الحد من الفقر، والنمو الاقتصادي، والتنمية المستدامة.
    70. The Forum reaffirms the UNDP focus on implementing its policy of working with indigenous peoples at the country level, and urges UNDP to continue its work to develop a policy on land tenure rights with the participation of indigenous peoples. UN 70 - ويؤكد المنتدى مجددا تركيز البرنامج الإنمائي على تنفيذ سياسته المتمثلة في العمل مع الشعوب الأصلية على الصعيد القطري، ويحث البرنامج الإنمائي على مواصلة العمل لوضع سياسة بشأن حقوق حيازة الأراضي بمشاركة الشعوب الأصلية.
    12. While the evaluation repeatedly notes that GEF-funded projects and programmes have generally been of the highest quality, management takes note that the UNDP focus on GEF funding has brought about a number of unintended and undesirable consequences. UN 12 - في حين يشير التقييم مرارا إلى أن المشاريع والبرامج الممولة من مرفق البيئة العالمية اتسمت بوجه عام بأعلى جودة، تلاحظ الإدارة أن تركيز البرنامج الإنمائي على التمويل المقدم من مرفق البيئة العالمية أحدث عددا من النتائج غير المقصودة وغير المرغوب فيها.
    In parallel, UNDP focus on policy leadership will be strengthened through the establishment of a small strategic policy team in BDP, headed by a chief economist, which will provide integrated advice on global policy issues and emerging trends, and their implications for country and regional programmes. UN 99 - وبالتوازي مع ذلك، سيجري تعزيز تركيز البرنامج الإنمائي على القيام بدور قيادي في مجال السياسات من خلال إنشاء فريق مصغر معني بالسياسات الاستراتيجية في مكتب السياسات الإنمائية، برئاسة كبير اقتصاديين، سيقدم مشورة متكاملة بشأن القضايا السياساتية العالمية والاتجاهات الناشئة ذات الصلة، وآثارها على البرامج القطرية والإقليمية.
    The scope of the evaluation mirrored the strategic plan vision of mainstreaming South-South approaches throughout UNDP focus areas at the global, regional and country levels, and of facilitating South-South and triangular cooperation initiatives within and across the five regions in which the organization operates. UN 5 - وجاء نطاق التقييم ليعكس رؤية الخطة الاستراتيجية بالنسبة إلى تعميم نُهُج التعاون فيما بين بلدان الجنوب على صعيد محاور تركيز البرنامج الإنمائي بأسرها على كلٍ من المستوى العالمي والإقليمي والقطري مع تيسير مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ضمن المناطق الخمس التي تعمل المنظمة على صعيدها وعبر تلك المناطق أيضاً.
    38. The focus of UNDP cooperation with the International Monetary Fund (IMF) is primarily on institutional dialogue. UN 38 - وينصب تركيز البرنامج الإنمائي في التعاون مع صندوق النقد الدولي أساسا على الحوار المؤسسي.
    38. The focus of UNDP cooperation with the International Monetary Fund is primarily on institutional dialogue. UN 38 - وينصب تركيز البرنامج الإنمائي في التعاون مع صندوق النقد الدولي أساسا على الحوار المؤسسي.
    Minimizing exchange rate exposure, while mobilizing an adequate and predictable level of regular resources, continues to be an important focus of UNDP. UN ومن ثم، فإن أحد المجالات المهمة التي ينصب عليها تركيز البرنامج الإنمائي يتمثل في تقليص أثر تقلبات أسعار الصرف إلى أدنى حد، مع القيام، في الوقت ذاته، بتعبئة مستويات من الموارد العادية تكون كافية ويمكن التنبؤ بها.
    A partial rationalization of work has already evolved between UNDP and DESA wherein UNDP focuses primarily on legislature-related elements and DESA focuses on the public administration elements. UN وقد نشأت بالفعل، بين البرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، عملية ترشيد جزئي للعمل، ينصب فيها تركيز البرنامج الإنمائي بشكل رئيسي على العناصر المتصلة بالجهاز التشريعي، بينما تركز الإدارة على عناصر جهاز الإدارة العامة.
    166. The ability to exert policy influence is likely to improve during 2005-2007, as UNDP focuses consciously on identifying the policy implications of linking poverty reduction strategies to the MDG framework. UN 166 - ومن المرجح أن تتحسن خلال الفترة 2005-2007 القدرة على التأثير على السياسات، مع تركيز البرنامج الإنمائي بصورة واعية على تحديد الآثار المتعلقة بالسياسات لربط استراتيجيات الحد من الفقر بإطار الأهداف الإنمائية للألفية.
    Noting that UNDP was successfully implementing gender in its planning and results framework, she highlighted that UNDP was focusing on training staff and management on gender-focused planning, monitoring and reporting to track and ensure results. UN 33 - وأشارت إلى أن البرنامج الإنمائي يقوم بمراعاة المسائل الجنسانية بنجاح في أعمال التخطيط وإطار النتائج، فقامت بتسليط الضوء على تركيز البرنامج الإنمائي على تدريب الموظفين والإدارة على عمليات التخطيط والرصد والإبلاغ التي تركز على المسائل الجنسانية بغية تتبع النتائج وضمان تحقيقها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus