"تركيز الصادرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • export concentration
        
    • concentration of exports
        
    Tariff escalation partly explains export concentration of some developing countries on primary products in a value chain. UN وتصعيد التعريفات يفسر جزئياً تركيز الصادرات لبعض البلدان النامية على المنتجات الأولية في سلسلة القيمة.
    Over the years, a number of developing countries have been able reduce export concentration and raise income levels. UN تمكَّن عدد من البلدان النامية على مر السنين من تقليل تركيز الصادرات وزيادة مستويات الدخل.
    Table 2. Commodity export concentration ratios for Africa, 1989 UN الجدول رقم ٢: نسب تركيز الصادرات السلعية الافريقية في عام ١٩٨٩
    The overall increase in export concentration has been essentially due to trends in African least developed countries, particularly the oil exporters among them. UN وعموما تعزى الزيادة في تركيز الصادرات أساسا إلى الاتجاهات في البلدان الأفريقية الأقل نموا، ولا سيما لدى مصدّري النفط بينها.
    In general, the stronger the concentration of exports on labour-intensive goods, such as clothing, semiconductors, toys, sports goods, and shoes, the higher tends to be the proportion of women workers. UN ويمكن القول على وجه اﻹجمال إنه كلما اشتد تركيز الصادرات على السلع المصنعة كثيفة العمالة، كالملابس وأشباه الموصلات ولعب اﻷطفال والسلع الرياضية واﻷحذية، ارتفعت نسبة العاملات المشتغلات فيها.
    Most of the least developed countries have remained commodity-dependent, and in the decade up to mid 1990s, export concentration increased for 10 of the 22 least developed countries for which data are available. UN وظلت معظم أقل البلدان نموا تعتمد على السلع اﻷساسية، وازداد تركيز الصادرات خلال عقد التسعينات وحتى منتصفه، في عشرة بلدان من أقل البلدان نموا مما مجموعه ٢٢ بلدا يوجد بشأنها بيانات.
    Trends in export concentration UN :: الاتجاهات في تركيز الصادرات
    This implies that countries that are competitive tend to have lower export concentration and rely on a larger number of products for their export revenues. UN ويعني ذلك ضمنا أن البلدان التي تتمتع بقدرة تنافسية تميل إلى تسجيل مستوى منخفض من تركيز الصادرات وإلى الإعتماد على عدد أكبر من المنتجات من أجل إيرادات صادراتها.
    The nature of export concentration varies across CIS: some countries are heavily dependent on exports of fuel and fuel products, while others rely on exports of mining products, agricultural products or light manufactures such as textiles. UN وتتنوع طبيعة تركيز الصادرات عبر رابطة الدول المستقلة: فتعتمد بعض البلدان إلى حد كبير على الصادرات من الوقود ومنتجات الوقود، في حين تعتمد بلدان أخرى إمّا على الصادرات من منتجات التعدين أو المنتجات الزراعية أو المصنوعات الخفيفة مثل المنسوجات.
    Two of these indicators were included in the EDI -- export concentration and the share of manufacturing in the GDP -- except that the latter would now include services. UN وقد أدرج اثنان من هذه المؤشرات في مؤشر التنوع الاقتصادي - وهما تركيز الصادرات وحصة الصناعة التحويلية في الناتج المحلي الإجمالي، وإن كان هذا الأخير يشمل الخدمات الآن.
    The proxies chosen to reflect these in low-income countries were the instability of agricultural production, the instability of the export of goods and services (measurement of instability is discussed in sect. 5.2) and the export concentration index. UN وقد وقع الاختيار على بدائل تمثل هذه الصدمات في البلدان المنخفضة الدخل، وهي عدم ثبات الإنتاج الزراعي وعدم ثبات صادرات السلع والخدمات (ترد في الفرع 5-2 مناقشة لقياس عدم الثبات) ومؤشر تركيز الصادرات.
    In the proposed EVI, five indicators — export concentration, the instability of export earnings, the instability of agricultural production, the share of manufacturing and modern services in gross domestic product (GDP) and population size — would be given equal weight. UN وفي مؤشر الضعف الاقتصادي المقترح هذا، ستعزى أهمية متساوية لخمسة من المؤشرات، وهي تركيز الصادرات وتقلب إيرادات التصدير وتقلب اﻹنتاج الزراعي وحصة التصنيع والخدمات الحديثة في الناتج المحلي اﻹجمالي وحجم السكان.
    They faced daunting export challenges, primarily due to high export concentration. The share of total Aid for Trade flows had fallen 2 per cent in 2012 to $13.1 billion, or 24 per cent of the total. UN وهذه البلدان تواجه تحديات شاقة في مجال التصدير، وهذا يعزى في المقام الأول إلى شدة تركيز الصادرات وقد انخفضت حصة تدفقات المعونة الإجمالية لصالح التجارة بنسبة 2 في المائة عام 2012 وبلغت 13.1 بليون دولار، أي 24 في المائة من المجموع.
    They were deeply concerned that value addition from manufacturing and agriculture in landlocked developing countries had declined over the review period and that export concentration ratios for landlocked developing countries had increased dramatically since 2003. UN وأعرب المشاركون عن قلقهم البالغ لأن القيمة المضافة من الصناعة التحويلية والزراعة قد انخفضت في البلدان النامية غير الساحلية خلال فترة الاستعراض، وأن نسب تركيز الصادرات للبلدان النامية غير الساحلية قد ارتفعت ارتفاعا كبيرا منذ عام 2003.
    export concentration (UNCTAD index); UN تركيز الصادرات )دليل اﻷونكتاد(؛
    export concentration and the share of manufacturing and services were used in the EDI, although, only recently, the latter had been revised to include other activities.i UN وقد تم استخدام تركيز الصادرات وحصة التصنيع والخدمات في مؤشر التنوع الاقتصادي، رغم أنه لم يجر إلا مؤخرا تنقيح هذا المؤشر بحيث يشمل أنشطة أخرى().
    This could partly be attributed to the possibility that some International Financial Institutions (IFIs) did not regard export concentration as a key problem, in line with the view that the problem of export concentration could be dealt with using macroeconomic policies designed to reduce instability of export earnings; and that it might be preferable to promote a limited range of exports rather than emphasize export diversification. UN وربما يعزى ذلك جزئيا الى إحتمال أن تكون بعض المؤسسات المالية الدولية قد اعتبرت أن تركيز الصادرات لا يمثل مشكلة رئيسية تمشيا مع الرأي القائل بأن مشكلة تركيز الصادرات يمكن التصدي لها باستخدام سياسات الاقتصاد الكلي المصممة للحد من عدم استقرار حصائل الصادرات؛ وأن من اﻷفضل تعزيز مجموعة محدودة من الصادرات بدلا من التركيز على تنويع الصادرات.
    68. The Committee therefore recommended that the EDI be replaced by an EVI based on five indicators -- export concentration, instability of export of goods and services, instability of agricultural production, share of manufacturing and services (including transportation and communications) in gross domestic product (GDP), and population size. UN 68 - ولذا فقد أوصت اللجنة بأن يستعاض عن مؤشر التنوع الاقتصادي بمؤشر الضعف الاقتصادي استنادا إلى خمسة مؤشرات - تركيز الصادرات ، وعدم استقرار صادرات السلع والخدمات، وعدم استقرار الإنتاج الزراعي، وحصة الصناعات التحويلية والخدمات (بما في ذلك النقل والاتصالات) في الناتج المحلي الإجمالي، وحجم السكان.
    The export structure of landlocked developing countries continues to be characterized by reliance on a limited number of export products, in particular raw agricultural and mining commodities, as seen in increasing export concentration ratios (see figure II). For example, primary commodities alone constitute more than 80 per cent of exports from 10 African landlocked developing countries. UN ولا يزال هيكل صادرات البلدان النامية غير الساحلية يتسم بالاعتماد على عدد محدود من المنتجات المخصصة للتصدير، ولا سيما السلع الزراعية والتعدينية، كما يتضح من زيادة نسب تركيز الصادرات (انظر الشكل الثاني). فعلى سبيل المثال، تشكل السلع الأساسية الأولية وحدها ما تزيد نسبته على 80 في المائة من صادرات عشرة بلدان أفريقية نامية غير ساحلية.
    Countries in the region are extremely vulnerable to external shocks because of the high concentration of exports in commodities, as is the case for Kyrgyzstan with gold, and for Tajikistan with aluminium. UN فبلدان المنطقة سريعة التأثّر بالصدمات الخارجية بسبب تركيز الصادرات العالي في السلع، على النحو القائم بالنسبة لقيرغيزستان في مجال الذهب، وطاجيكستان في مجال الألمنيوم.
    37. While diversification remains important, particularly for commodity-exporting countries, efforts to promote South-South trade can reduce the geographical and structural concentration of exports. UN 37 - وفيما يظل التنويع مهما، لا سيما بالنسبة للبلدان المصدرة للسلع الأساسية، يمكن للجهود المبذولة لتعزيز التجارة فيما بين بلدان الجنوب أن تحد من تركيز الصادرات جغرافيا وبنيويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus