"ترويج الممارسات الفضلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • promoting best practices
        
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    Report of the Executive Director on promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN تقرير المدير التنفيذي عن ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    promoting best practices and lessons learned UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها
    IV. promoting best practices and lessons learned UN رابعا- ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة
    Resolution 52/6 promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها القرار 52/6
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها "
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها "
    UNODC played a key role in promoting best practices for alternative development and mainstreaming livelihood strategies into wider national poverty alleviation programmes, in particular in the Lao People's Democratic Republic, where UNODC and UNIDO are developing a joint alternative livelihood project. UN وقد اضطلع المكتب بدور رئيسي في ترويج الممارسات الفضلى للتنمية البديلة وإدراج استراتيجيات مصادر الرزق في برامج وطنية أوسع للتخفيف من حدة الفقر، ولا سيما في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية حيث يعمل المكتب واليونيدو على وضع مشروع مشترك لمصادر الرزق البديلة.
    promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes (Commission resolution 52/6) UN ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها (قرار اللجنة 52/6)
    Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Executive Director on promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes (E/CN.7/2010/7 and Corr.1). UN ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير المدير التنفيذي عن ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها (E/CN.7/2010/7 وCorr.1).
    (d) Report of the Executive Director on promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes (E/CN.7/2010/7); UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها (E/CN.7/2010/7)؛
    At its fifty-second session, the Commission on Narcotic Drugs adopted resolution 52/6, entitled " promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes " . UN 1- اعتمدت لجنة المخدرات في دورتها الثانية والخمسين القرار 52/6 المعنون " ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية وسلامتها " .
    Report of the Executive Director on promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes (E/CN.7/2010/7) UN تقرير المدير التنفيذي عن ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها (E/CN.7/2010/7)
    The Commission adopted resolution 52/6, entitled " promoting best practices and lessons learned for the sustainability and integrality of alternative development programmes " . UN واعتمدت اللجنة القرار 52/6، المعنون " ترويج الممارسات الفضلى والدروس المستفادة لتحقيق استدامة برامج التنمية البديلة وسلامتها " .
    Regarding drug demand reduction, the Programme assisted Member States in: (a) establishing national information systems on abuse; (b) promoting best practices in drug abuse prevention and the treatment and rehabilitation of drug abusers; and (c) implementing projects leading to lower drug dependence. UN 2- وبشأن خفض عرض المخدرات، ساعد البرنامج الدول الأعضاء في ما يلي: (أ) انشاء نظم وطنية للمعلومات عن التعاطي؛ (ب) ترويج الممارسات الفضلى في مجال الوقاية من تعاطي المخدرات وعلاج المتعاطين واعادة تأهيلهم؛ (ج) تنفيذ مشاريع تؤدي إلى خفض الارتهان بالعقاقير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus