"ترى اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Special Committee believes
        
    • the Special Committee considers
        
    • the Special Committee is of the view
        
    • the Special Committee is of the opinion
        
    • the Special Committee believed
        
    • the Special Committee feels
        
    • Special Committee considers that
        
    46. the Special Committee believes that peace-keeping operations contribute to but are not a substitute for the political settlement of disputes. UN ٤٦ - ترى اللجنة الخاصة أن عمليات حفظ السلم تسهم في تسوية حل المنازعات بالوسائل السلمية لكنها ليست بديلا عنها.
    the Special Committee believes that predeployment visits for military contributions and assessment visits for formed police units are an important step in the process of force generation. UN ترى اللجنة الخاصة أن القيام بزيارات قبل نشر البعثة بغرض تحديد المساهمات العسكرية وزيارات لتقييم وحدات القوات المشكلة يشكل خطوة هامة في عملية تكوين القوة.
    69. the Special Committee considers that all implications of creating limited stockpiles of equipment should be examined in the appropriate bodies of the United Nations. UN ٦٩ - ترى اللجنة الخاصة أن جميع اﻵثار المترتبة على انشاء مخزون محدود للمعدات يجب أن تبحث في هيئات اﻷمم المتحدة المختصة.
    Notwithstanding that situation the Special Committee considers that the matters outlined in the following paragraphs should be brought to the attention of the Secretariat for action. UN وعلى الرغم من هذا الوضع، ترى اللجنة الخاصة ضرورة إطلاع الأمانة العامة على المسائل المبينة في الفقرات التالية لاتخاذ إجراء بشأنها.
    In this context, the Special Committee is of the view that Israel, after all these years of denying the Committee access to the occupied territories, should revisit the reasons behind that refusal. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة الخاصة أن إسرائيل ينبغي، بعد كل هذه الأعوام من منع اللجنة من الوصول إلى الأراضي المحتلة، أن تعيد النظر في الأسباب وراء ذلك الرفض.
    50. the Special Committee is of the opinion that rule 68h of the rules of procedure has been applied judiciously and with satisfactory results [para. 155]. UN 50 - ترى اللجنة الخاصة أن المادة 68(ح) من النظام الداخلي قد طبقت تطبيقا سليما. وأن نتائج هذا التطبيق كانت مرضية [الفقرة 155].
    In order to prevent the recurrence of such violations, the Special Committee believed that it was critical to address the issue of accountability. UN ولمنع تجدد هذه الانتهاكات، ترى اللجنة الخاصة أن من المهم للغاية التطرق إلى مسألة المساءلة.
    In addition, the Special Committee believes that training programmes should adequately address different gender situations in the field, including gender-based violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي أن تعالج برامج التدريب على نحو كاف مختلف الحالات الجنسانية في الميدان، بما فيها العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    In addition, the Special Committee believes that training programmes should adequately address different gender situations in the field, including gender-based violence. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي أن تعالج برامج التدريب على نحو كاف مختلف الحالات الجنسانية في الميدان، بما فيها العنف القائم على أساس نوع الجنس.
    141. the Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage United Nations peacekeeping operations and those who implement the mandates of those operations. UN 141 - ترى اللجنة الخاصة أن ثمة حاجة إلى تعزيز العلاقة بين من يخططون عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويقررون ولاياتها ويتولون إدارتها، ومن ينفذون الولايات الموكلة إلى تلك العمليات.
    8. the Special Committee believes that United Nations peacekeepers must be able to carry out their tasks professionally and successfully. UN 8 - ترى اللجنة الخاصة أنه يجب أن يكون حفظة السلام التابعون للأمم المتحدة قادرين على الاضطلاع بمهامهم بروح مهنية وبنجاح.
    170. the Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage United Nations peacekeeping operations and those who implement the mandates for those operations. UN 170 - ترى اللجنة الخاصة أن من الضروري تحسين العلاقة بين من يخططون عمليات حفظ السلام ويقررون ولاياتها ويتولون إدارتها ومن ينفذون ولايات تلك العمليات.
    170. the Special Committee believes that there is a need to enhance the relationship between those who plan, mandate and manage United Nations peacekeeping operations and those who implement the mandates for those operations. UN 170 - ترى اللجنة الخاصة أن من الضروري تحسين العلاقة بين من يخططون عمليات حفظ السلام ويقررون ولاياتها ويتولون إدارتها ومن ينفذون ولايات تلك العمليات.
    related items 20. the Special Committee considers that the staggering of items over two or more years constitutes one means of rationalizing the procedures of the General Assembly [para. 74]. UN 20 - ترى اللجنة الخاصة أن توزيع البنود على سنتين أو أكثر يشكل وسيلة من وسائل ترشيد إجراءات الجمعية العامة [الفقرة 74].
    49. the Special Committee considers that the submission of written statements should not be formally instituted with regard to the general debate [para. 152]. UN 49 - ترى اللجنة الخاصة أن أسلوب تقديم البيانات المكتوبة أسلوب لا ينبغي الأخذ به رسميا على صعيد المناقشة العامة [الفقرة 152].
    65. the Special Committee considers that in certain cases, when a Main Committee cannot proceed with its discussion of one item, it should be prepared to begin considering the next item on its agenda [para. 187]. UN 65 - ترى اللجنة الخاصة أنه إذا تعذر على إحدى اللجان الرئيسية في بعض الحالات المضي في مناقشة بند ما، فعليها أن تكون مستعدة لنظر البند التالي في جدول أعمالها [الفقرة 187].
    11. the Special Committee considers that the General Committee, in view of the functions conferred on it by the rules of procedure, should play a major role in advancing the rational organization and general conduct of the proceedings of the General Assembly. UN 11 - ترى اللجنة الخاصة أن على المكتب، نظرا للمهام التي أوكلها إليه النظام الداخلي، أن يؤدي دورا رئيسيا في السهر على ترشيد تنظيم أعمال الجمعية العامة وسيرها بوجه عام.
    74. the Special Committee considers that, in explaining their votes, delegations should limit their statements to an explanation, as brief as possible, of their own votes and should not use the occasion to reopen the debate [para. 216]. UN 74 - ترى اللجنة الخاصة أنه ينبغي للوفود، عند تعليل تصويتها، أن تقصر بياناتها على تعليل تصويتها هي وبأقصى ما يمكن من الإيجاز، وألا تغتنم الفرصة لإعادة فتح باب المناقشة [الفقرة 216].
    In addition, the Special Committee is of the view that the Department of Peacekeeping Operations should conduct a reinforcement needs assessment for each mission and revise it periodically. UN وإضافة إلى ذلك ترى اللجنة الخاصة ضرورة قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإجراء تقييم لاحتياجات تعزيز كل بعثة وتنقيح ذلك التقييم دوريا.
    In addition, the Special Committee is of the view that the Department of Peacekeeping Operations should conduct a reinforcement needs assessment for each mission and revise it periodically. UN وإضافة إلى ذلك ترى اللجنة الخاصة ضرورة قيام إدارة عمليات حفظ السلام بإجراء تقييم لاحتياجات تعزيز كل بعثة وتنقيح ذلك التقييم دوريا.
    the Special Committee is of the opinion that the most encouraging positive developments which started in September must go hand in hand with full compliance with all universally accepted standards of international humanitarian and human-rights law. UN ترى اللجنة الخاصة أن التطورات اﻹيجابية المشجعة للغاية التي بدأت في أيلول/سبتمبر ينبغي أن تسير جنبا إلى جنب مع الالتزام الكامل بجميع المعايير المقبولة عالميا للقانون اﻹنساني الدولي وحقوق اﻹنسان.
    Two issues needed to be clarified before conducting this constitutional convention: a clear definition by the Special Committee of how self-determination was different from what American Samoa was doing, and a detailed process on what the Special Committee believed American Samoa needed to do to achieve self-governance different from what they were currently doing. UN وقبل إجراء هذا المؤتمر الدستوري، ينبغي توضيح مسألتين اثنتين: تعريف اللجنة الخاصة تعريفا بوضوح للكيفية التي يختلف بها تقرير المصير عما تقوم به سامــوا الأمريكية، وتحديد عملية مفصلة لما ترى اللجنة الخاصة أن على ساموا الأمريكية أن تفعله من أجل تحقيق حكم ذاتي مختلف عما تقوم بها حاليا.
    45. the Special Committee feels that the general debate would be more meaningful, as far as organization was concerned, if it took place intensively and without interruption. UN 45 - ترى اللجنة الخاصة أن المناقشة العامة ستكون أهم أثرا، من وجهة النظر التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus