[Vega] We've still got a fix on Treeya's omni-tool. | Open Subtitles | مازلنا نتعقب (تريا) عن طريق أداة الـ"أومني" خاصتها. |
Treeya, you and Messner are with Milque back there. | Open Subtitles | (تريا)، أنتِ و(ميسنر) ستبقيان مع (ميلك) بالخلف. |
Sorry, Treeya, but this isn't an archaeology expedition. | Open Subtitles | آسف يا (تريا)، لكن هذه ليست بعثة إستكشافية. |
I am Captain Helia of the Lantian warship Tria. | Open Subtitles | أنا الكابتن هيليا من السفينة الأتلانتية تريا |
Well, we could, but did you see how fat she got over the weekend? I know, and it's super sad, because her dad's so poor. | Open Subtitles | علينا ذلك، لكن ألم تريا كم أصبحتْ بدينةً بعد عطلة الاسبوع؟ |
Well, speaking of animal nature, you should see the inside of her car. | Open Subtitles | حسناً، بمُناسبة التحدّث عن الطبيعة الحيوانيّة، يجب أن تريا الوضع في داخل سيّارتها. |
Do you think I made the wrong decision back there, Treeya? | Open Subtitles | أتعتقدين أنني اتخذت القرار الخاطئ يا (تريا)؟ |
We swoop in, kick Messner's ass, grab Treeya, and bolt--that's the plan? | Open Subtitles | ننقض، ثم نقضي على (ميسنر)، ونحضر (تريا)، ونخرج. أهذه خطتك؟ |
I don't know what I want anymore, Treeya... but I know I'm no hero. | Open Subtitles | أنا لم أعد أعلم ماذا أريد بعد الآن يا (تريا)، لكنِّي أعلم أنني لست ببطل. |
[Vega] Is this one of your relics, Treeya? | Open Subtitles | أهذه واحدة من قطعك الأثرية يا (تريا)؟ |
[Vega] We have to trust him, Treeya... | Open Subtitles | يتحتَّم علينا الوثوق به يا (تريا). |
I can help you with your work, Treeya, just-- | Open Subtitles | أستطيع مساعدتك بعملك يا (تريا)، فقط... |
I saw it, Treeya. | Open Subtitles | لقد رأيتها يا (تريا). |
Where's Vega and Treeya? | Open Subtitles | أين (فيغا) و(تريا)؟ |
Wait! Treeya! | Open Subtitles | مهلًا يا (تريا). |
During the Replicator invasion the crew of the Tria were all murdered. | Open Subtitles | خلال غزو الريبليكيتورز قتل طاقم تريا بالكامل |
Listen, I really think you should say, "Eho Tria arhidia." | Open Subtitles | اسمع ، انا اظن حقا ان عليك ان تقول" اهو تريا ارهيديا" ِ |
It'll punish you, it'll manipulate the way you see the world, and it takes you. | Open Subtitles | سوف يعاقبكما، سوف يتلاعب بالطريقة التي تريا بها العالم، وبعدها سوف يأخذكما. |
That's no problem. Go south until you see cactus. | Open Subtitles | لا مشكلة ، إتجها جنوبا حتى تريا الصبار |
As you can see, the injuries are an exact match to our current victim, | Open Subtitles | كما يمكنكما أن تريا أن الإصابات مطابقة لضحيتنا الحالية |
I wanted you to see the room where it all began. | Open Subtitles | أردتكما أن تريا الغرفة التي بدأ فيها كل شيء. |
It's a knot used to bind wrists, and as you can see, it has a very distinctive pattern, a pattern that matches exactly the one we found on our victim's wrist... and ankles. | Open Subtitles | إنها عقدة تستخدم لربط المعصم وكما يمكنكما أن تريا لديها نمطٌ مميز |
Germany and Singapore, which had made interpretative declarations comparable to that of Italy, remained silent in respect of declarations interpreting the Basel Convention differently without deeming it necessary to react in the same way as the Italian Government. | UN | وألمانيا وسنغافورة اللتان كانتا قد قدمتا إعلاناً تفسيرياً مماثلاً للإعلان التفسيري الذي قدمته إيطاليا، والتزمتا الصمت فيما يتعلق بالإعلانات التي تفسر اتفاقية بازل تفسيراً مختلفاً دون أن تريا أن من الضروري صوغ رد فعل مماثل لرد فعل الحكومة الإيطالية(). |