"تريليونات من الدولارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • trillions of dollars
        
    • trillion
        
    trillions of dollars have been spent in recent months to rescue the financial system and revitalize the economy. UN وقد أُنفقت تريليونات من الدولارات في الأشهر الأخيرة لإنقاذ النظام المالي وتنشيط الاقتصاد.
    It has provided trillions of dollars of development assistance to numerous countries. UN وقدمت تريليونات من الدولارات في شكل مساعدة إنمائية لعدد كبير من البلدان.
    Expenditures on arms had increased during the financial crisis, and trillions of dollars had been spent on bail-out packages across the developed world. UN لقد زادت النفقات على الأسلحة خلال الأزمة المالية، وأنفقت تريليونات من الدولارات على صفقات المساعدات في أنحاء العالم المتقدم النمو.
    Such sums are far more than Governments alone can provide, but could be mustered in a sector that invests more than $1 trillion and collects more than $5 trillion annually in revenues. UN وهذه المبالغ تفوق كثيرا ما يمكن أن توفره الحكومات وحدها، ولكن يمكن حشدها في هذا القطاع الذي يستثمر أكثر من تريليونات من الدولارات سنويا ويجمع إيرادات تزيد على أكثر من 5 تريليون دولار.
    The combined value of ocean resources such as fish and minerals, including oil and gas, and ocean uses such as the recreation industry, transportation and communications, is currently estimated at approximately $7 trillion per year. UN وإجمالي قيمة موارد المحيطات مثل الأسماك والمعادن، بما في ذلك النفط والغاز، واستخدامات للمحيطات مثل الصناعات الترفيهية والنقل والاتصالات، يُقدر حالياً بحوالي 7 تريليونات من الدولارات سنويا.
    Meanwhile, wealthy countries keep devoting enormous amounts of money to military expenses and to buy luxury items, and a voracious plague of speculators exchange currencies, stocks and other real or fictitious values for trillions of dollars every day. UN وأثناء ذلك، تستمر البلدان الغنية في تخصيص كميات هائلة من النقد للنفقات العسكرية ولشراء البضائع الفاخرة، ويقوم المضاربون النهمون بصرف الأموال، والأسهم والسندات، الحقيقية أو الوهمية، التي تبلغ قيمتها تريليونات من الدولارات كل يوم.
    Although precise figures on the total amount of flight capital from developed and developing countries are unavailable, the amounts are very substantial, perhaps in the several trillions of dollars. UN وعلى الرغم من عدم توافر الأرقام الدقيقة للمبلغ الإجمالي لرؤوس الأموال الهاربة من البلدان النامية والمتقدمة النمو، فإن المبالغ ضخمة للغاية، وربما تبلغ عدة تريليونات من الدولارات.
    Meanwhile, wealthy countries keep devoting enormous amounts of money to military expenses and to buy luxury items, and a voracious plague of speculators exchange currencies, stocks and other real or fictitious values for trillions of dollars every day. UN وأثناء ذلك، تستمر البلدان الغنية في تخصيص مبالغ هائلة من المال للنفقات العسكرية ولشراء البضائع الفاخرة، ويقوم المضاربون النهمون بصرف الأموال، والأسهم والسندات، الحقيقية أو الوهمية، التي تبلغ قيمتها تريليونات من الدولارات كل يوم.
    They're not gonna let trillions of dollars - slip through their hands. Open Subtitles لن يدعوا تريليونات من الدولارات
    It cost trillions of dollars. Open Subtitles إنه يكلف تريليونات من الدولارات.
    The event, which took place on the heels of international climate treaty talks in Copenhagen, gathered a leading number of institutional investors, fund managers, financial advisers and others from around the globe, representing trillions of dollars in assets. UN وجمعت هذه المناسبة، التي عُقدت في أعقاب إجراء محادثات دولية بشأن معاهدة المناخ في كوبنهاغن، بين عدد من كبار مؤسسات الاستثمار ومديري الصناديق والمستشارين الماليين وغيرهم من جميع أنحاء العالم تمثل أصولهم المالية تريليونات من الدولارات.
    Research by UNODC indicates that money-laundering is worth trillions of dollars annually and that less than 1 per cent of global illicit financial flows are seized and frozen. UN ٥٥- تشير بحوث أجراها مكتب المخدِّرات والجريمة إلى أنَّ غسل الأموال يدرّ تريليونات من الدولارات سنوياً، وأنَّ أقل من 1 في المائة من التدفقات المالية العالمية غير المشروعة يتم ضبطها وتجميدها.
    If the developed world is able to pay trillions of dollars to clean up its bankers’ mess, how is it possible that it cannot afford to pay billions of dollars to clean up a mess that it created, and that is threatening the survival of whole continents? News-Commentary وإذا كان العالم المتقدم قادراً على تدبير تريليونات من الدولارات لتنظيف الفوضى التي أحدثها المصرفيون، فكيف يعقل أن يعجز عن تحمل المليارات لتنظيف الفوضى التي أحدثتها بلدانه، والتي تهدد قدرة قارات بأكملها على البقاء؟
    trillions of dollars. Open Subtitles تريليونات من الدولارات
    The likelihood of a future with limited public funds also highlights the importance of leveraging private-sector financing. The finance sector controls trillions of dollars that could potentially be directed towards investments in a green economy. UN 30- وإن احتمالات مجيئ مستقبل لا تُتاح فيه سوى أموال محدودة من القطاع العام تسلّط الضوء أيضاً على أهمية رافعة التمويل من القطاع الخاص ذلك أن القطاع المالي يتحكّم في تريليونات من الدولارات التي يُحتمل أن توجّه نحو الاستثمارات في ميدان الاقتصاد الأخضر.
    In whole, the economic cost of the war... it is believed that it will reach 1,8 trillions of dollars. Open Subtitles في العموم ، فإن الاقتصادية () التكلفة الاقتصادية للحرب... فإنه يعتقد أنه سيصل إلى 1،8 تريليونات من الدولارات.
    The currency reserves of developing countries, which amount to several trillion dollars -- according to some estimates, $2.4 in 2006 -- are chiefly located in developed countries. UN إن احتياطيات العملات الأجنبية للبلدان النامية، التي تصل إلى عدة تريليونات من الدولارات - وفقا لبعض التقديرات، بلغت 2.4 تريليون دولار في عام 2006 - توجد أساسا في البلدان المتقدمة النمو.
    Housing prices peaked in 2006, and equity prices peaked in 2007. With the collapse of these bubbles, paper wealth of perhaps $10 trillion, or even as much as $15 trillion, will be wiped out. News-Commentary ثم انهار كل شيء. فقد بلغت أسعار المساكن أوجها أثناء العام 2006، وبلغت أسعار الأوراق المالية العادة أوجها في العام 2007. ومع انهيار هاتين الفقاعتين فسوف تنمحي ثروة ورقية ربما تقدر قيمتها بحوالي عشرة تريليونات من الدولارات أو قد تصل قيمتها إلى خمسة عشر تريليون دولار.
    A more recent study across a wider array of sectors found that requirements for business as usual investment in infrastructure could run as high as $5 trillion annually. UN وتشير دراسة أحدث أجريت على نطاق مجموعة أوسع من القطاعات إلى أن الاحتياجات اللازمة للاستثمار على النحو المعتاد في الهياكل الأساسية يمكن أن يبلغ 5 تريليونات من الدولارات سنوياً().
    Investment in roads and pipelines for the mining and gas industries alone is estimated to be $5 trillion to $10 trillion or more. UN وتشير التقديرات إلى أن الاستثمار في الطرق وخطوط الأنابيب التي تسخر للتعدين وصناعة الغاز سيتراوح لوحده بين 5 و 10 تريليونات من الدولارات أو ما يزيد عن ذلك().
    Since the period 2008-2009, developing countries have exported more to one another than to developed countries and, since 2011, their total trade has been over $4 trillion. UN ومنذ فترة 2208-2009، صدّرت البلدان النامية إلى بعضها البعض ما يزيد عما صدّرته إلى البلدان المتقدمة، ومنذ عام 2011، زاد مجموع تجارتها عن 4 تريليونات من الدولارات().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus