"تريليون دولار أمريكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • trillion
        
    For instance, the United Nations Development Programme had pointed out that if military expenditure in the 1990s was reduced by only 3 per cent per year, it would yield a " peace dividend " of US$ 1 trillion. UN فقد أشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مثلا، إلى أن خفض النفقات العسكرية بنسبة 3 في المائة فقط في السنة خلال عقد التسعينات، كان حريا بأن يحقق ' ' عائدات سلام`` بمقدار تريليون دولار أمريكي.
    Military expenditure in the world today is estimated to be in the region of US$ 1 trillion. UN إن اﻹنفاق العسكري في العالم اليوم يقدر بحوالى ١ تريليون دولار أمريكي.
    The vast majority of lower-income countries which owe debts totalling $1.3 trillion are in sub-Saharan Africa. UN فاﻷكثرية الساحقة من بلدان الدخل اﻷدنى التي تبلغ ديونها ١,٣ تريليون دولار أمريكي تقع في افريقيا جنوب الصحراء.
    The value of global cross-border exports in infrastructure services was $1.4 trillion in 2012, equivalent to 32 per cent of total services exports worldwide. UN ووصلت قيمة الصادرات العالمية عبر الحدود لخدمات البنية التحتية إلى 1.4 تريليون دولار أمريكي في عام 2012، وهو ما يشكل 32 في المائة من مجموع صادرات الخدمات على الصعيد العالمي.
    He noted that world merchandise trade had increased dramatically over the past decade, reaching $18 trillion in 2012. UN ولاحظ أن تجارة السلع العالمية قد سجّلت زيادة هائلة على مدى العقد الماضي لتصل قيمتها إلى 18 تريليون دولار أمريكي في عام 2012.
    The value of global exports in ISS services reached $1.1 trillion in 2009, equivalent to 32 per cent of world total services exports. UN وقد بلغت قيمة الصادرات العالمية من خدمات قطاعات الهياكل الأساسية 1.1 تريليون دولار أمريكي في عام 2009، وهو ما يعادل نسبة 32 في المائة من مجموع صادرات الخدمات العالمية.
    During the crisis, 18 large institutions accounted for half of the $1.8 trillion in losses reported worldwide. UN وأثناء الأزمة، بلغت خسائر 18 مؤسسة كبرى نصف مجموع الخسائر المعلن عنها في جميع أنحاء العالم وقدره 1.8 تريليون دولار أمريكي.
    Attempts to place a monetary value on this " invisible " work have resulted in figures indicating that annually US$ 11 trillion worth of women's contribution is overlooked. UN ولم تسفر المحاولات لتحديد قيمة نقدية لهذا العمل الخفي إلا عن أرقام تشير إلى أن ما تربو قيمته على 11 تريليون دولار أمريكي من مساهمة المرأة يتم تجاهله سنوياً.
    37. World leaders had mobilized over 1 trillion United States dollars to support the global recovery. UN 37 - وأضاف قائلاً إن قادة العالم قاموا بتعبئة ما يزيد على تريليون دولار أمريكي لدعم الانتعاش العالمي.
    The global market for all professional services totalled over $1 trillion in 2002. UN 2- بلغ حجم السوق العالمية لمختلف الخدمات المهنية في عام 2002 ما يزيد عن تريليون دولار أمريكي.
    Global outsourcing of services is expected to reach $1 trillion by 2006, only 2 per cent of which will be internationally traded. UN ويُتوقع أن يصل مبلغ التعاقد الخارجي على الخدمات على المستوى العالمي تريليون دولار أمريكي مع حلول عام 2006، دون أن تتجاوز نسبة التجارة الدولية منه 2 في المائة.
    As an example, the best available lighting technologies could provide cumulative savings to consumers of approximately USD 2.6 trillion between 2008 and 2030 and avoid a total of 16 billion tonnes of CO2 at a negative cost of USD 156 per tonne of CO2. UN فعلى سبيل المثال، يمكن أن توفر أفضل تكنولوجيات الإنارة المتاحة مجموع ادخارات للمستهلكين تناهز 2.6 تريليون دولار أمريكي بين عامي 2008 و2030 وأن تحول دون انبعاث ما مجموعه 16 مليار طن من ثاني أكسيد الكربون بتكلفة سلبية مقدارها 156 دولار للطن منه.
    In terms of their economic weight, the aggregate GDP of Arab States in 2003 was valued at US$ 692 billion, which accounted for 1.9 per cent of world's total GDP of $36 trillion. UN أما من ناحية وزنها الاقتصادي، فقد قُدر الناتج المحلي الإجمالي الكلي للدول العربية في 2003 بمبلغ 692 بليون دولار، ويمثل ذلك 1.9 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي البالغ 36 تريليون دولار أمريكي.
    While military expenditure throughout the world now reached US$ 1 trillion, 1 billion people were illiterate and 900 million starving worldwide. UN 41- وأضاف أنه في الوقت الذي يبلغ فيه الإنفاق العسكري عالمياً في الوقت الراهن تريليون دولار أمريكي يعاني مليار شخص من الأمية و900 مليون من المجاعة عبر العالم.
    I imagine that at the time, Mr. Deng would certainly have wished for China to have US$ 1.9 trillion in foreign-exchange reserves by the following year, but in the event it took China another 30 years to attain that level of economic achievement. UN وأتصوَّر أنه في ذلك الوقت، كان السيد دنغ سيتمنى للصين على وجه التأكيد أن يكون لديها أرصدة احتياطية من النقد الأجنبي مقدارها 1.9 تريليون دولار أمريكي بحلول العام التالي، لكن الصين أمضت، في واقع الحال، 30 عاماً أخرى لبلوغ ذلك المستوى من الإنجاز الاقتصادي.
    Talking about the mobilization of USD 100 billion per year by 2020, Ms. Figueres highlighted the importance of that goal, but stressed that the real and urgent needs of investments are in the order of at least USD 1 trillion in climate-resilient infrastructure, primarily in developing countries. UN وتحدثت السيدة فيغيريس عن تعبئة 100 بليون دولار أمريكي بحلول عام 2020، وسلّطت الضوء على أهمية هذا الهدف لكنها شدّدت على أن الاحتياجات الفعلية والعاجلة تتمثل في استثمار ى ما لا يقل عن تريليون دولار أمريكي في بنى تحتية قادرة على مواجهة تغير المناخ، ولا سيما في الدول النامية.
    If " related services " are included, the value rises to $10.4 trillion (16.5 per cent). UN وإذا أضفنا إلى ذلك الخدمات ذات الصلة() فسترتفع قيمة هذا الناتج إلى 10.4 تريليون دولار أمريكي (16.5 في المائة).
    3. In 2011, global companies had paid $1.5 trillion to expand their operations abroad, an increase of 17 per cent on the previous year. UN 3- وفي عام 2011، كانت الشركات العالمية قد أنفقت 1.5 تريليون دولار أمريكي لتوسيع نطاق عملياتها بالخارج، ويزيد هذا المبلغ بنسبة 17 في المائة على مثيله في العام السابق.
    Back then, China bought US Treasury bonds to keep the currency from rising and eroding the competitiveness of Chinese exporters. As a result, it accumulated an astounding $4 trillion of foreign reserves. News-Commentary وهو الأمر المعاكس لما قامت به الصين حين كان الرنمينبي قويا، فحينذاك اشترت الصين سندات الخزانة الأمريكية لمنع ارتفاع سعر العملة وللجم القدرة التنافسية للمصدرين الصينيين. وكنتيجة لهذا تراكم لدي الصين احتياطي أجنبي مذهل بلغ 4 تريليون دولار أمريكي.
    And what was true of China was also true of other emerging-market countries receiving capital inflows. These countries’ foreign reserves, mainly held in US securities, topped $8 trillion at their peak last year. News-Commentary وما ينطبق على الصين ينطبق على بلدان الأسواق الناشئة الأخرى التي تتدفق إليها رؤوس الأموال. فقد قفز الاحتياطي الأجنبي لهذه البلدان، ويتمثل في المقام الأول في أوراق مالية أمريكية، في العام المنصرم لذروة ارتفاعه ليبلغ 8 تريليون دولار أمريكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus