Some progress has been attained by funds and programmes, but preparations for country programmes still have separate requirements. | UN | وأحرزت الصناديق والبرامج بعض التقدم، غير أن عمليات الإعداد للبرامج القطرية لا تزال لديها احتياجات منفصلة. |
Anyone still have a phone, add it to the collection now. | Open Subtitles | أي شخص لا تزال لديها هاتف، إضافة إلى جمع الآن. |
That may be true, but you still have to vote on it. | Open Subtitles | قد يكون هذا صحيحا، ولكن هل لا تزال لديها للتصويت عليه. |
You see, I still have a chance at some small happiness. | Open Subtitles | ترى، وأنا لا تزال لديها فرصة في بعض السعادة الصغيرة. |
Yeah, only if you still have the evidence against him. | Open Subtitles | نعم، إلا إذا كنت لا تزال لديها الأدلة ضده. |
We won't get close enough to strike while they still have juice. | Open Subtitles | لن نقترب من الإضراب في حين أنها لا تزال لديها عصير. |
Which means I still have a chance to take down Dr. Brennan. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني لا تزال لديها فرصة لإنزال الدكتور برينان. |
Fuck, Guts, do you still have your grandfather's grenade? | Open Subtitles | اللعنة، الشجاعة، هل لا تزال لديها قنبلة جدك؟ |
We hope that those countries that still have reservations will be able to join us. | UN | ويحدونا اﻷمل في أن تتمكن البلدان التي لا تزال لديها تحفظات عنه، من الانضمام إلينا. |
We have a million questions to ask, especially of delegations that may still have the desire to stockpile dangerous weapons. | UN | لدينا مليون سؤال نريد أن نسألها، بخاصة للوفود التي قــد تكــون لا تزال لديها الرغبة في تكديس أسلحة خطيرة. |
You do exactly what they ask, and they still have more goddamn notes. | Open Subtitles | أنت تفعل بالضبط ما يسألون، وأنها لا تزال لديها ملاحظات أكثر إلهاما. |
After you beat them to death with this baton that I weirdly still have. | Open Subtitles | بعد ضربهم ل الموت مع هذا عصا أنني بغرابة لا تزال لديها. |
still have a lot of photos left to go through. | Open Subtitles | لا تزال لديها الكثير من صور غادرت من خلال الذهاب. |
She still has feelings for you, you still have feelings for her. | Open Subtitles | هي لا تزال لديها مشاعر نحوك وأنت لا تزال لديك مشاعر نحوها |
You might even say that I still have a hand in keeping her alive. | Open Subtitles | يمكنك القول حتى أنني لا تزال لديها يد في الحفاظ على قيد الحياة. |
And I don't actually have to leave the country until after the holidays, so we still have New Year's. | Open Subtitles | وأنا لم يكن لديك فعلا لمغادرة البلاد حتى بعد عطلة الاعياد، لذلك نحن لا تزال لديها رأس السنة الجديدة. |
I can't believe you still have this thing. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنك لا تزال لديها هذا الشيء. |
And depending on where his spinal injury was, he might still have a fully functioning penis. | Open Subtitles | وتبعا للمكان إن اصابته في العمود الفقري، و انه قد لا تزال لديها القضيب تعمل بشكل كامل. |
The baby's almost here and I still have a bunch of new father stuff to do: | Open Subtitles | الطفل هنا تقريبا وأنا لا تزال لديها مجموعة من الاشياء الأب الجديد القيام به: |
Your wife could've been in pieces for all you knew, but you still had to retrieve whatever's in that bag right there. | Open Subtitles | يمكن لقد تم زوجتك في القطع لكل ما يعرف، ولكنك لا تزال لديها لاسترداد مهما في تلك الحقيبة هناك حق. |
You know, she still has a great deal of affection for you. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا تزال لديها قدر كبير من المودة بالنسبة لك. |