"تزعج نفسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • bother
        
    • bothered
        
    • trouble yourself
        
    And don't even bother with that piece of crap warrant. Open Subtitles ولا تزعج نفسك بموضوع هذه القطعة الورقية العديمة الفائدة
    Oh, no bother. I've been having such fun on this spaceship. Open Subtitles لا تزعج نفسك, كنت أتسلى كثيراً على تلك المركبة الفضائية
    If you're not going to dance, why bother even showing up? Open Subtitles إذا لم تكن تريد الرقص لم تزعج نفسك بالحضور ؟
    You know what, don't even bother with the details. Open Subtitles أوه، تعرف ماذا؟ لا تزعج نفسك بالتفاصيل، حسناً؟
    Never bothered to come back for your old mentor, did you? Open Subtitles لم تزعج نفسك للعودة إلى معلمك الكبير، صحيح؟
    The next time you're late don't bother coming at all. Open Subtitles المره القادمه التى تتأخر فيها لا تزعج نفسك بالحضور
    Don't bother, I could stop by and get it. Open Subtitles لا تزعج نفسك , يمكننى المرور وأخذها بنفسى
    - I'll get you some food and blankets. - Don't bother. Open Subtitles ـ سأحضر لكِ نفس الطعام والبطانيات ـ لا تزعج نفسك
    Don't bother calling the cops. We're not staying. Open Subtitles لا تزعج نفسك بالإتصال بالشرطة نحن لن نبقي
    Otherwise don't bother calling, you know what I think. Open Subtitles وإلا لا تزعج نفسك وتتصل أنت تعلم بما أفكر.
    Please, don't bother. I've had enough people say they're sorry, and I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك، لا تزعج نفسك لقد تآسف لي الكثير من الناس
    I don't know why you bother, you're never going to get a laugh out of them, they're killer robots. Open Subtitles ،لا أعرف لماذا تزعج نفسك أنت لن تحصل على ضحكة أبداً منهم، إنهم آلات قاتلة
    Don't bother with another menu. I'll just have a Cobb salad. Open Subtitles لا تزعج نفسك بلائحة أخرى سآخذ صحن سلطة فحسب
    Man,thattournament's for street kids. Why bother? Open Subtitles يا رجل البطولة للفرق الشعبية لماذا تزعج نفسك ؟
    Don't bother learning his name because... he's too good for the job, isn't he? Open Subtitles لا تزعج نفسك باسمه لأنه بارع جدًا في العمل، صحيح؟
    And you have no idea about the lengths I had to go to to get it done, but don't bother to thank me. Open Subtitles وليس لديك اي فكرة حول الأمتداد الذي سوف اذهب به لأنهائها ، لكن لا تزعج نفسك بالشكر
    Now, I imagine that, um, somehow you didn't bother to think through this imbecilic move. Open Subtitles اتخيل الآن أنك بطريقة ما لم تزعج نفسك بالتمعين بهذه الخطة المعتوهه
    All right, I'm gonna go put this in my hiding place, and don't bother looking for it,'cause you'll never find it. Open Subtitles حسنا ، سوف اذهب اضع هذه في مكاني السري ولا تزعج نفسك بالبحث عنها
    You know, if she arrests this guy, it's inadmissible, so why bother? Open Subtitles أنت تعرف , أذا قامت بأعتقال هذا الرجل فلن يعترف بذلك فلماذا تزعج نفسك ؟
    You know there's a very probable chance you're digging your own grave and not bothered. Open Subtitles أنت، ثمّة احتمال مرجّح لكونك تحفر قبرنا، لا تزعج نفسك.
    Don't trouble yourself over my money. I always get more. Open Subtitles لا تزعج نفسك بمالي أنا أحصل على المزيد دائماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus