"تزكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • commends
        
    • to recommend
        
    • commend
        
    • recommend to
        
    Australia commends this draft resolution to the General Assembly. UN إن استراليا تزكي مشروع القرار هذا للجمعية العامة.
    3. commends the study to the attention of all Member States. UN ٣ - تزكي الدراسة لنظر جميع الدول اﻷعضاء. ــ ــ ــ ــ ــ
    The Arab Administrative Development Organization commends and supports the recommendations and proposals of the Group of Experts, the efforts of the United Nations programme in public administration and the report of the Secretary-General to the General Assembly. UN ثانيا: تزكي المنظمة العربية للتنمية اﻹدارية وتؤيد التوصيـــات والمقترحـــات التي تضمنتهـا وثيقة فريق الخبراء، وكذلك ما اشتمل عليه تقرير اﻷمين العام، اللذان قدما لدورتكم المستأنفة هذه.
    Currently, from those nominations the Committee has been able to recommend 3.952 tonnes for 2008. UN وفي الوقت الراهن استطاعت اللجنة أن تزكي من بين هذه التعيينات 3.952 طن من أجل عام 2008.
    The General Assembly would also commend this Protocol to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date. UN كما تزكي الجمعية العامة هذا البروتوكول ﻷنظار جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عـدد ممكن من الدول الى هذا الصك في أقرب وقت ممكن.
    (d) commends the recommendations to the relevant States, and intergovernmental and non-governmental organizations for consideration and implementation as necessary; UN )د( تزكي التوصيات الموجهة إلى الدول ذات الصلة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، لكي تنظر فيها وتنفذها حسبما يلزم؛
    1. commends and endorses the report of the Special Rapporteur; UN ١- تزكي وتؤيد تقرير المقرر الخاص؛
    (d) commends the recommendations to the relevant States and intergovernmental and non-governmental organizations for consideration and implementation as necessary; UN )د( تزكي التوصيات الموجهة إلى الدول ذات الصلة والمنظمات الحكومية وغير الحكومية، لكي تنظر فيها وتنفذها حسبما يلزم؛
    " 13. commends and encourages the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations High Commissioner for Refugees as well as the United Nations Development Programme and other United Nations offices and organizations to coordinate their efforts to ensure respect for and protection of the human rights of refugees during their return, resettlement and reintegration; UN " ١٣ - تزكي وتشجع الجهود التي يبذلها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسائر المكاتب والمؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة لتنسيق جهودهم لضمان احترام وحماية حقوق اﻹنسان للاجئين أثناء عودتهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم؛
    15. commends and encourages the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations High Commissioner for Refugees as well as the United Nations Development Programme and other United Nations offices and organizations to coordinate their efforts to ensure respect for and protection of the human rights of refugees during their return, resettlement and reintegration; UN ٥١ - تزكي وتشجع الجهود التي يبذلها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسائر المكاتب والمؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة لتنسيق جهودهم لضمان احترام وحماية حقوق اﻹنسان للاجئين أثناء عودتهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم؛
    6. commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) 2/ to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date; UN ٦ - تزكي بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( ﻷنظار جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛
    6. commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date; UN ٦ - تزكي بروتوكول اﻷسلحة اللازرية المسببة للعمى )البروتوكول الرابع( ﻷنظار جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن؛
    15. commends and encourages the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations High Commissioner for Refugees as well as the United Nations Development Programme and other United Nations offices and organizations to coordinate their efforts to ensure respect for and protection of the human rights of refugees during their return, resettlement and reintegration; UN ٥١ - تزكي وتشجع الجهود التي يبذلها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وسائر المكاتب والمؤسسات التابعة لﻷمم المتحدة لتنسيق جهودهم لضمان احترام وحماية حقوق اﻹنسان للاجئين أثناء عودتهم وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم؛
    7. Again commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date, and calls, in particular, on the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٧ - تزكي أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    7. Again commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date, and calls, in particular, on the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٧ - تزكي أيضا بروتوكول أسلحة اللازر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    4. commends the Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV)2 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date and calls, in particular, upon the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٤ - تزكي بروتوكول أسلحة الليزر المسببة للعمى )البروتوكول الرابع()٢( إلى جميع الدول، بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في أقرب وقت ممكن، وتطلب بشكل خاص إلى الدول اﻷطراف أن تعرب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    6. commends the Amended Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices (Protocol II)3 to all States, with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument at an early date, and calls, in particular, on the States parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible; UN ٦ - تزكي البروتوكول المعدل بشأن حظر أو تقييد استعمال اﻷلغام والفخاخ المتفجرة وغيرها من اﻷجهزة )البروتوكول الثاني)٣( إلى جميع الدول، بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في وقت مبكر، وتطلب، بشكل خاص، إلى الدول اﻷطراف اﻹعراب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن؛
    to recommend the Draft Articles to Members with a view to negotiating and concluding a general convention UN أن تزكي المشروع للأعضاء بغية التفاوض على اتفاقية عامة وعقدها؛
    The Council also requested the Committee on Non-Governmental Organizations to meet as necessary to examine the applications and, having considered all relevant information, to recommend to the Council those organizations of indigenous people that should be authorized to participate in the Working Group, including at its first session in 1995. UN وطلب المجلس أيضا من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تجتمع، عند الاقتضاء، لبحث الطلبات وأن تزكي للمجلس، بعد أن تكون قد درست جميع المعلومات ذات الصلة، منظمات الشعوب اﻷصلية التي ينبغي أن يؤذن لها بالمشاركة في أعمال الفريق العامل، بما في ذلك في دورته اﻷولى في عام ١٩٩٥.
    That is a practice that should commend itself to the First Committee if we wish to reach broader agreement on the various items and issues that are presented for decision in this Committee. UN وهذه ممارسة ينبغي أن تزكي للجنة اﻷولى اذا كنا نريد التوصل إلى اتفاق أوسع نطاقا بشأن مختلف المسائل التي تقدم للبت في هذه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus