A vehicle must weigh a minimum of 5 tons to be considered as an armoured personnel carrier. | UN | إذ يجب أن تزن المركبة 5 أطنان على الأقل كي تُعتبر من ناقلات الأفراد المدرعة. |
The Commission did, however, carefully weigh all views when it addressed the substantive issues on its agenda. | UN | غير أن اللجنة تزن بعناية جميع اﻵراء عند معالجتها للمسائل الفنية المدرجة في جدول أعمالها. |
Damn it! One piece of pie can't weigh five pounds! | Open Subtitles | اللعنة قطعة واحدة من الفطيرة لا تزن 5 أرطال |
So you have eight balls of the same size, seven weigh the same, one weighs slightly more. | Open Subtitles | ولذلك عليك ثماني كرات من نفس الحجم، سبعة تزن نفسها، و واحد يزن أكثر قليلا. |
It weighs next to nothing'disperses heat instantaneously and is resistant to almost any force in man or nature. | Open Subtitles | أنها لا تزن شيأ تقريبآ و تقاوم الحرارة أنيآ و تقاوم تقريبآ أى قوى بشرية أو طبيعية |
You say that like it explains why you're weighing a toaster. | Open Subtitles | تقول ذلك كما أنها تفسر السبب بأنك تزن محمصة خبز |
They weigh two tonnes and, armed with long tusks, they're too dangerous for bears to take on. | Open Subtitles | إنها تزن طنّين، و هي مسلّحة بنابين طويلين ممّا يجعل مهاجمتها خطر للغاية على الدببة |
I'd weigh my options if I were you, but you don't have anything to put on the scale. | Open Subtitles | كنت تزن خياراتي لو كنت أنت، ولكن لم يكن لديك أي شيء لوضعه على نطاق واسع. |
One teaspoon full of neutron star material would weigh a billion tons. | Open Subtitles | ملعقة شاي صغيرة مليئة بمكونات النجم النتيروني قد تزن مليار طن |
She didn't didn't need to weigh the pros and cons. | Open Subtitles | لم تكن بحاجة إلى أن تزن الفوائد و الاضرار |
Oh, please, you weigh 80 pounds, you don't have a hammy. | Open Subtitles | أوه, أرجوك, أنت تزن 80 باوند ليس لديك وزن زائد |
I figured one bill of any denomination weighs a gram. | Open Subtitles | اكتشفتُ أن رُزمةٌ واحدة من أي فئة تزن غراماً |
(ii) each explosive submunition weighs more than 4 kilograms; | UN | تزن كل ذخيرة فرعية متفجرة أكثر من 4 كيلوغرامات؛ |
(ii) each explosive submunition weighs more than 4 kilograms; | UN | تزن كل ذخيرة فرعية متفجرة أكثر من 4 كيلوغرامات؛ |
(ii) each explosive submunition weighs more than four kilograms; | UN | `2` تزن كل ذخيرة فرعية أكثر من أربعة كيلوغرامات؛ |
(ii) each explosive submunition weighs more than four kilograms; | UN | `2` تزن كل ذخيرة فرعية متفجرة أكثر من أربعة كيلوغرامات؛ |
Our brains are, after all, just clumps of tissue weighing about 3½ pounds, with a consistency of cold porridge. | Open Subtitles | إنّ أدمغتنا في الحقيقة مُجرّد كتل من الأنسجة تزن حوالي ثلاثة ونصف رطل مع اتساق لعصيدة باردة. |
The invoice is for 454 items weighing 1.5 tons and valued at $418,122. | UN | والفاتورة تتعلق بما عدده 454 قطعة تزن 1.5 طن، وتبلغ قيمتها 122 418 دولارا. |
U.S. and British forces fired more than 1 million depleted uranium rounds, weighing 315 tons, during Operation Desert Storm. | UN | فقد أطلقت القوات اﻷمريكية والبريطانية أكثر من مليون قذيفة من اليورانيوم المنضب تزن ٣١٥ طنا خلال عملية عاصفة الصحراء. |
Our Russian teacher came from Minsk and weighed a ton. | Open Subtitles | عادت مدرستنا الروسية من مينسك لقد كانت تزن طناً |
This dummy is exactly 175 pounds, the weight of an average | Open Subtitles | الدُمية تزن 175 رطلاً بالتحديد، وزن أمريكيٍ بشري. |
does the backseat science department care to weigh in on this? | Open Subtitles | هل قسم العلوم المقعد الخلفي يهمني أن تزن في الصين على ذلك؟ |
A tribunal considering this question is required to balance the strengths of competing nationalities and the essence of this exercise is more accurately captured by the term " predominant " when applied to nationality than either " effective " or " dominant " . | UN | والمطلوب من المحكمة التي تنظر في هذه المسألة أن تزن قوى الجنسيات المتنافسة، وتعبير " الغالبة " ، عند تطبيقه على الجنسية، يعبِّر عن جوهر هذه العملية تعبيراً أدق من تعبير " الفعلية " أو " المهيمنة " . |
It's heavy, but I think maybe only, like, 30 or 40 pounds. | Open Subtitles | كانت ثقيلة, ولكننى اعتقد فقط أن تزن 40,30 باوند |
Altough it turns out it's easier to find a two-ton gorilla on this earth than a teenage daughter. | Open Subtitles | إلا إتضح أنه من الأسهل إيجاد غوريلا تزن طنين بدلًا من إيجاد ابنة مراهقة |
It weights over forty million tons, and like all heavy things it's actually slowing down time. | Open Subtitles | إنها تزن أكثر من أربعين مليون طن , ومثل كل الأشياء الثقيلة إنها في الواقع تبطئ الزمن |