"تزود لجنة مكافحة الإرهاب" - Traduction Arabe en Anglais

    • provide the CTC
        
    Could Mexico please provide the CTC with a list of those 19 and 28 countries, respectively? UN هل يمكن للمكسيك أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بقائمة تلك البلدان التسعة عشر والثمانية والعشرين، على التوالي؟
    In this regard could Japan please provide the CTC with information relating to the number of persons prosecuted for? UN فهل بوسع اليابان في هذا الشأن، أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن عدد الأشخاص الملاحقين قضائيا بسبب:
    Could Angola please provide the CTC with an outline of the legal provisions which enable the country to comply with the requirements of this sub-paragraph? UN ويرجى من أنغولا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بنبذة عن الأحكام القانونية التي تتيح لها الامتثال لمتطلبات هذه الفقرة الفرعية.
    Could Cyprus please provide the CTC with information on the mechanism for inter-agency co-operation between the authorities responsible for narcotics control, financial tracking and security? UN □ هل باستطاعة قبرص أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن آلية التعاون المشترك بين الوكالات بين السلطات المسؤولة عن مراقبة المخدرات والرقابة المالية والأمن؟
    In this regard, could Colombia please provide the CTC with an outline of the legislative provisions regarding the granting of citizenship or other civic rights? UN وفي هذا الصدد، يرجى من كولومبيا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب ببيان بالأحكام التشريعية المتعلقة بمنح الجنسية أو أي حقوق مدنية أخرى.
    Could Angola please provide the CTC with an outline of the mechanism which it has put in place to provide Member States with information, which has come to Angola's knowledge, with a view to providing early warning to those Member States of anticipated terrorist acts aimed against them? UN يرجى من أنغولا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بنبذة عن الآلية التي أنشأتها من أجل تزويد الدول الأعضاء بالمعلومات التي تصل إلى علمها، بغية تنبيه تلك الدول في وقت مبكر إلى الأعمال الإرهابية المتوقع أن تستهدفها.
    In addition to the clarifications already given by the Austrian representative at the Subcommittee Meeting on 12 February 2002, Austria is pleased to provide the CTC with the following additional information.* UN وعلاوة على الإيضاحات التي قدمها بالفعل الممثل النمساوي في اجتماع اللجنة الفرعية في 12 شباط/ فبراير 2002، يسر النمسا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات الإضافية التالية*.
    In this regard, would Lithuania please provide the CTC with the number of suspicious transactions reports (STRs) received by its Financial intelligence Unit, indicating also the number of STRs analyzed and disseminated, as well number of STRs that have resulted in investigations, prosecutions or convictions. UN وفي هذا الصدد، يرجى من ليتوانيا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بعدد الإبلاغات عن المعاملات المشبوهة التي وردت إلى وحدة استخباراتها المالية، مع الإفادة كذلك بعدد الإبلاغات عن المعاملات المشبوهة التي جرى تحليلها ونشرها، فضلاً عن عدد الإبلاغات التي أسفرت عن عمليات تحقيق أو مقاضاة أو إدانة.
    5. Could Germany provide the CTC, to the extent possible, with statistics on the number of cases in which financial assets or economic resources have been frozen, seized and confiscated in relation to the financing of terrorism. UN 5 - هل في مقدور ألمانيا أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بالقدر الممكن من الإحصاءات عن عدد الحالات التي تم فيها تجميد أصول مالية أو موارد اقتصادية تتعلق بتمويل الإرهاب أو الاستيلاء عليها أو مصادرتها.
    In this regard, would Brazil please provide the CTC with the number of suspicious transactions reports (STRs) received by the COAF and other competent authorities, with particular regard to STRs from: UN وفي هذا الصدد، يرجى من البرازيل أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بعدد تقارير المعاملات المشتبه فيها التي وردت إلى مجلس مراقبة الأنشطة المالية وغيره من السلطات المختصة، مع اهتمام خاص بتقارير المعاملات المشتبه فيها الآتية من الجهات التالية:
    Could the People's Republic of China also provide the CTC with information concerning the number of individuals and/or entities whose property have been frozen because they featured in a list drawn up by: UN هل يمكن أيضا لجمهورية الصين الشعبية أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمعلومات عن عدد الأفراد و/أو الكيانات التي جمدت أموالها بسبب ورود أسمائها في القائمة التي أعدتها الجهات التالية:
    Could Timor-Leste provide the CTC with any relevant provisions in its domestic laws, which cover the requirement of this sub-paragraph of the Resolution? UN هل لتيمور - ليشتي أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بأي أحكام في قوانينها الوطنية تلبي الطلب الوارد في هذه الفقرة الفرعية من القرار؟
    With regard to this requirement of the resolution as well as to the provisions of the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection and the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, would the Libyan Arab Jamahiriya please provide the CTC with information relevant to the following questions: UN وفيما يتعلق بهذا المطلب الذي ينص عليه القرار وكذلك أحكام اتفاقية وضع العلامات على المتفجرات البلاستيكية لغرض الكشف عنها والاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، يرجى من الجماهيرية العربية الليبية أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بالمعلومات ذات الصلة عن المسائل التالية:
    Could the Government of Timor-Leste therefore provide the CTC with an outline of the relevant provisions under its draft national legislation(s), which meet or purport to meet the measures envisaged in these sub-paragraphs, and, in particular, which are intended to give to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism Sub-paragraph 1? UN هل لحكومة تيمور - ليشتي أن تزود لجنة مكافحة الإرهاب بمجمل للأحكام ذات الصلة الواردة في تشريعها الوطني (تشريعاتها الوطنية)، التي تفي أو يفهم منها أنها تفي بالتدابير المتوخاة في الفقرة الفرعية 1 من القرار، وخاصة تلك الرامية إلى تفعيل الفقرة الفرعية 1 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus