"تسألنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • ask me
        
    • asking me
        
    • asked me
        
    • question me
        
    • you ask
        
    • to ask
        
    • even ask
        
    I'm sorry. You were going to ask me to choose, right? Open Subtitles أنا آسف ، لقد كنت سوف تسألنى لأختار ، صحيح؟
    Didn't I tell you not to ask me about spellings? Open Subtitles ألم أخبرك مراراً ألا تسألنى عن هجاء الكلمات ؟
    It's just that if you want to ask me any other question, I'm sure I can answer it. Open Subtitles إنه فقط إذا أردت أن تسألنى أى سؤال آخر ، إننى متأكدة أننى أستطيع الإجابة عنه
    You're asking me to place an Active with a federal agency. Open Subtitles فأنت تسألنى أن أضع احد نشطائى فى خدمة وكالة فيدرالية
    I want to help, but what you're asking me for, Open Subtitles أنا أريد أن أساعد. لكنك تسألنى أن أفقد وظيقتي
    Well, somehow, don't ask me how, he's got connected with a mob. Open Subtitles بطريقةٍ ما , ولا تسألنى كيف أصبحت له علاقات برجل عصابات
    You came here for a reason. Don't you want to ask me if I've got an offer? Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    Do not ask me how, but bathes in money. Open Subtitles لا تسألنى كيف جمع ثروته, ولكنه لديه الكثير
    You're supposed to ask me if I did it, first. Open Subtitles المفروض ان تسألنى إن كنت مذنبا ام لا اولا
    But... why did you ask me about Lord Choi? Open Subtitles ولكن .. لما تسألنى عن النبيل تشوى ؟
    Now, why did you ask me about Quentin Yarrow? Open Subtitles الان , لماذا تسألنى عن كوينتن ياروو ؟
    Don't you have some questions that you need to ask me, or something? Open Subtitles أليس لديك بعض الأسئله التى تود أن تسألنى اياها أو شئ ما؟
    He works at Nassee Pest Control, which specializes in dangerous animal removal, and you don't even have to ask me, home and work address sent... bam! Open Subtitles تتخصص فى التخلص من الحيوانات الخطيرة و ليس عليك ان تسألنى تم ارسال عنوان العمل و الاقامة
    You know every time you ask me a question, you already have an answer. Open Subtitles أتعلم؟ كل مرة تسألنى سؤالاً تكون لديك الإجابة
    Isn't there anything else you want to ask me? Open Subtitles ألا يوجد أى شىء آخر تريد أن تسألنى إياه؟
    You shouldn't just let him stay at the house without asking me. Open Subtitles كان يجب الا تدعه يبقى فى المنزل دون ان تسألنى اولاً
    You asking me for my advice or just to let me know headquarters reached out to you? Open Subtitles أنت تسألنى عن نصيحتى أم تعلمنى فقط ان المركز القيادى وصل اليك ؟
    So you were thinking of asking me to investigate him? Open Subtitles لذلك، أنت كنت تُفكر فى أن تسألنى أن أتحقق من أمره؟
    Oh, don't get all huffy. You're the one who decided to move in without even asking me if I was ready. Open Subtitles لا تصب غضبك على، انت من قررت ان تنتقل للعيش معى بدون ان تسألنى ان كنت مستعدة
    You never specifically asked me about my connection to the Parsa case. Open Subtitles أنت لم تسألنى تحديداً حول صلتى بقضيه بارسا.
    I brought you here to help me train my son. Don't question me. Open Subtitles أحضرتك هنا لتساعدنى فى تدريب ولدى ..فلا تسألنى
    - Why don't you ask if he makes me happy? Open Subtitles لماذا لا تسألنى اذا كان هو يسعدنى اننى أعرف
    But did she even ask you if you wanted any? Open Subtitles ولم تسألنى حتى اذا كنت أريد شيئا؟ ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus