It's not hard to understand, but you got to ask yourself | Open Subtitles | ليس من الصعب تفهم ذلك ولكن يجب أن تسألي نفسك |
You ever ask yourself why he didn't stay with the F.B.I.? | Open Subtitles | ألم تسألي نفسك قط عن سبب تركه لمكتب التحقيقات الفيدرالي؟ |
But they're still gonna get married and I think you need to ask yourself 20 years from now, do you want to look back at this moment and be filled with regret that you refused to share in their happiness? | Open Subtitles | لكن هما سيتزوجان مع ذلك واعتقد ان عليك ان تسألي نفسك بعد عشرين عاما من الان هل ستنظرين لهذه اللحظة |
Don't ask yourself what a teenager would do, ask yourself what an animal would do. | Open Subtitles | لا تسألي نفسك عمّا سيفعله مراهق بل عمّا سيفعله حيوان. |
Haven't you asked yourself how four teenagers could be this good at evading the police? | Open Subtitles | ألم تسألي نفسك كيف لأربعة مراهقات أن يكن بهذه البراعة في الهروب من الشرطة؟ |
I mean, you could be asking yourself what could I do for you? | Open Subtitles | أعني يمكنك أن تسألي نفسك ماذا يمكنني أن أفعل لأجله؟ |
Maybe you need to ask yourself why it is exactly you don't want me dating so close to home. | Open Subtitles | ربما عليكي فقط أن تسألي نفسك لما بالظبط لما لا تريديني أن أواعد إحدى أقاربك. |
I'd never ask you to betray that code, but you need to ask yourself this -- who, if not you, will be loyal to your husband? | Open Subtitles | لن اطلب منك ابداً ان تخوني ذلك الرمز ولكنك بحاجة ان تسألي نفسك هذا السؤال من.. |
You have to ask yourself what kind of incentives you have and then make it difficult for yourself to come into contact with them. | Open Subtitles | عليك أن تسألي نفسك أي نوع من الحوافز لديك ومن ثم أن تصعّبين على نفسك التواصل معها |
You ever ask yourself why nobody else is trying to take down your father? | Open Subtitles | الم تسألي نفسك أبدا لماذا أي أحد آخر لا يريد ان يطيح بوالدك ؟ |
I suggest you ask yourself if you'd prefer my death be quick and clean or a slow, agonizing public spectacle? | Open Subtitles | انا اقترح ان تسألي نفسك اذا كنتي تفضلين موتي ان يكون سريعاً ونظيفاً |
You got to ask yourself... is this gonna work? | Open Subtitles | يجب أن تسألي نفسك هل سينجح هذا ؟ |
Look, this is a great opportunity. You need to ask yourself, where are you even going? | Open Subtitles | أسمعي ، هذة فرصة كبيرة ، عليكِ أنّ تسألي نفسك ، إلي أين أنتِ ذاهبة؟ |
So you have to ask yourself, are you happy with what you've got, or do you want the possibility of something more? | Open Subtitles | 42,256 اذا عليك أن تسألي نفسك هل أنت سعيده بالذي لديك أو تريدين الأمكانيه من المزيد ؟ |
Look, you gotta ask yourself... what kind of person asks the two people he cares about to lie for him? | Open Subtitles | عليك أن تسألي نفسك أي شخص يطلب من الفتاتين اللتين يهتم بهما الكذب من أجله |
But before you do, I suggest you look at the guy's rap sheet and ask yourself if the world will be a better place with Lincoln Burrows walking the streets. | Open Subtitles | لكن قبل هذا أريدك أن تنظري لأوراق الرجل و تسألي نفسك إن كان العالم سيكون بأمان |
All I'm saying is you give acting a try for a time, and if you keep being disappointed you have to ask yourself the question, | Open Subtitles | كل قصدي هو أن تجربي التمثيل مرة أو اثنين و إن ظللتي بهذا الإحباط يجب أن تسألي نفسك هذا السؤال |
Because you've got to ask yourself, Lana, who are you? | Open Subtitles | لأنه يجب أن تسألي نفسك يا (لانا) من أنتي |
And without balloon animals, you gotta ask yourself: | Open Subtitles | وبدون حيوانات البالون يجب أن تسألي نفسك |
Did you never ask yourself what kind of a God plants a tree bearing the fruit of true knowledge, only to forbid his creation to partake? | Open Subtitles | ألم تسألي نفسك ... لماذا زرع الرب شجرة تحمل فاكهة الحكمة والمعرفة الحقيقية |
So ever asked yourself what she's getting | Open Subtitles | اذا الم تسألي نفسك ابداً ما الذي سوف تحصل عليه |
Look, it's your call... but at the very least, you should be asking yourself... how much do you really know about your new friend? | Open Subtitles | أنظري أنتي المسؤولة ولكن في النهاية يجب أن تسألي نفسك ما الذي تعرفينه حقاً عن صديقك الجديد؟ |