The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. | UN | ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على التعرف على مصادر للتمويل لدى حكوماتها. |
The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. | UN | ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على التعرف على مصادر للتمويل لدى حكوماتها. |
The Commission may also wish to assist the Secretariat in identifying external sources and, as necessary, financial support for such purposes. | UN | ولعلَّ اللجنة تودُّ أيضا أن تساعد الأمانة على استبانة مصادر خارجية وكذلك سبل دعم مالي، حسب الضرورة، لتلك الأغراض. |
The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. | UN | ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على التعرف على مصادر للتمويل لدى حكوماتها. |
In line with these findings, the secretariat helps fulfil operational objective 2 primarily in the three following areas: | UN | وتماشياً مع هذه النتائج، تساعد الأمانة على تحقيق الهدف التنفيذي 2 في المقام الأول في المجالات الثلاثة التالية: |
The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat to identify sources of funding within their Governments. | UN | ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل لدى حكوماتها. |
The Commission appealed to all States to assist the Secretariat in the search for available funding at the national level to ensure coordination and expansion of the CLOUT system. | UN | وناشدت اللجنة جميع الدول أن تساعد الأمانة في البحث عن التمويل المتاح على الصعيد الوطني لضمان تنسيق نظام كلاوت وتوسيعه. |
The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat to identify sources of funding within their Governments. | UN | ولعل اللجنة أيضا تود أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل داخل حكوماتها. |
The Commission may also wish to request Member States to assist the Secretariat in identifying sources of funding within their Governments. | UN | ولعلّ اللجنة تود أيضا أن تطلب إلى الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة على تحديد مصادر التمويل لدى حكوماتها. |
In conclusion, the Chair noted that the rich discussions had given rise to a wealth of information that would assist the Secretariat in moving forward to the second session of the International Conference on Chemicals Management. | UN | 51 - وفي الختام، أشار الرئيس إلى أن المناقشات الثرية قد أسفرت عن ثروة من المعلومات التي سوف تساعد الأمانة في التحرك قدماً صوب الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
In conclusion, the Chair noted that the rich discussions had given rise to a wealth of information that would assist the Secretariat in moving forward to the second session of the International Conference on Chemicals Management. | UN | 51 - وفي الختام، أشار الرئيس إلى أن المناقشات الثرية قد أسفرت عن ثروة من المعلومات التي سوف تساعد الأمانة في التحرك قدماً صوب الدورة الثانية للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
The Commission was further informed that the Arbitration Committee of the International Bar Association had proposed to actively assist the Secretariat in gathering information required to complete the report. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن لجنة التحكيم التابعة للرابطة الدولية لنقابات المحامين قد اقترحت أن تساعد الأمانة بفعالية في جمع المعلومات اللازمة لإكمال التقرير. |
The Commission was further informed that the Arbitration Committee of the International Bar Association had proposed to actively assist the Secretariat in gathering information required to complete the report. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن لجنة التحكيم التابعة للرابطة الدولية لنقابات المحامين قد اقترحت أن تساعد الأمانة بفعالية في جمع المعلومات اللازمة لإكمال التقرير. |
All missions should assist the Secretariat in finding the best candidates for the vacant directorships in the Division on Globalization and Development Strategies and the Division on Investment, Technology and Enterprise Development. | UN | وينبغي لجميع البعثات أن تساعد الأمانة في إيجاد أفضل المرشحين لملء وظائف الإدارة الشاغرة في شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية وشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع. |
The Commission called on member States to assist the Secretariat in that task by inviting appropriate experts or sources of information in respect of the various specific fields of expertise covered by the relevant international instruments. | UN | وناشدت اللجنة الدول الأعضاء أن تساعد الأمانة في تلك المهمة بدعوة الخبراء المناسبين أو الاستفادة من مصادر المعلومات المناسبة فيما يتعلق بمختلف مجالات الخبرة الفنية المحددة التي تشملها الصكوك الدولية ذات الصلة. |
Noting that the information collected through the questionnaire would assist the Secretariat also to make information available to the Parties pursuant to article 3 of the Convention, | UN | وإذ يأخذ علماً بأن المعلومات التي جُمِعَت عن طريق الاستبيان، قد تساعد الأمانة أيضاً على توفير المعلومات للأطراف بموجب المادة 3 من الاتفاقية، |
4. Invites Parties and others to provide the secretariat with relevant materials or documentation that would assist the Secretariat in its work; | UN | 4 - يدعو الأطراف وغيرها لتزويد الأمانة بالمواد أو الوثائق ذات الصلة التي تساعد الأمانة في عملها؛ |
This information could serve as a basis for further discussion among beneficiary countries, donors and the UNCTAD secretariat on possible ways to translate requests into action, and may assist the Secretariat and member States in defining UNCTAD's areas of focus for technical cooperation within its mandate; | UN | ويمكن أن تشكل هذه المعلومات أساساً لمزيد من النقاش فيما بين البلدان المستفيدة والجهات المانحة وأمانة الأونكتاد بشأن السبل الممكنة لترجمة الطلبات إلى إجراءات، وقد تساعد الأمانة والدول الأعضاء في تحديد مجالات تركيز الأونكتاد فيما يتعلق بالتعاون التقني في نطاق ولايته؛ |
20. In line with these findings, the secretariat helps fulfil OO 2 primarily in the three following areas: | UN | 20- واتساقاً مع هذه النتائج، تساعد الأمانة على تحقيق الهدف التنفيذي 2 وذلك في المجالات الثلاثة التالية بالدرجة الأولى: |
Member States must strengthen their oversight mechanisms and fulfil their commitments in support of peacekeeping operations in order to help the Secretariat carry out its work efficiently and effectively. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تعزز آليات المراقبة لديها وأن تفي بالتزاماتها في مجال دعم عمليات حفظ السلام كي تساعد الأمانة العامة على تنفيذ أعمالها بكفاءة وفعالية. |
Some delegations were of the view that the Commission should first undertake an analysis of the relevant treaties, national legislation and practice, and it was suggested that the Secretariat could assist the Special Rapporteur in such a task. | UN | ورأت بعض الوفود أن اللجنة ينبغي لها أولا أن تجري تحليلا للمعاهدات والقانون الوطني والممارسات ذات الصلة، واقتُرِح أن تساعد الأمانة العامة المقرر الخاص على أداء تلك المهمة. |
Finland noted that the Secretariat should assist in compiling and circulating self-assessments, as well as making all practical arrangements for country reviews. | UN | وأشارت فنلندا إلى ضرورة أن تساعد الأمانة في تجميع وتعميم التقييمات الذاتية إلى جانب اتخاذ كل الترتيبات العملية لإجراء عمليات الاستعراض القطرية. |