There was a blinding snowstorm right here in New York City. | Open Subtitles | كانت هناك عاصفة ثلجية تسبب العمى هنا في مدينة نيويورك |
Sweden considers that naval mines and blinding laser weapons should also be included in these efforts. | UN | وتعتبر السويد أن هذه الجهود يجب أن تشمل أيضا اﻷلغام البحرية وأسلحة الليزر التي تسبب العمى. |
The Protocol on blinding laser weapons shows that it is possible to pre-empt the development of a weapon before the weapon has been widely deployed, thus saving soldiers and civilians alike from new horrors. | UN | ويوضح البروتوكول المتعلق بأسلحة الليزر التي تسبب العمى أن من الممكن أن نحظر سلفا تطوير سلاح قبل وزعه على نطاق واسع، اﻷمر الذي ينقذ الجنود والمدنيين على السواء من فظائع جديدة. |
We welcome agreement in Vienna to an additional Protocol for the Convention which would ban the use and transfer of blinding laser weapons. | UN | ونرحب بالاتفاق الذي توصل إليه في فيينا حول بروتوكول إضافي للاتفاقية يحظر انتاج ونقل أسلحة الليزر التي تسبب العمى. |
At the recently concluded Review Conference of the Convention on certain conventional weapons, agreement was reached on the addition of a new protocol on the prohibition of blinding weapons. | UN | وقد تم التوصل في المؤتمر الاستعراضي الذي اختتم مؤخرا للاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة الى اتفاق بشأن إضافة بروتوكول جديد عن حظر اﻷسلحة التي تسبب العمى. |
Be careful, the city is full of germs and bright blinding lights. | Open Subtitles | كونوا حذرين، المدينة مليئة الجراثيم والأضواء التي تسبب العمى. |
Speaking one sentence on behalf of my own country, Sweden regards the ban on blinding laser weapons as a major achievement. Sweden has reiterated its call for such a ban in this Committee for almost 10 years. | UN | أود أن أقول عبارة واحدة نيابة عن بلدي؛ إن السويد تعتبر حظر أسلحة الليزر التي تسبب العمى إنجازا كبيرا جدا، وقد كررت دعوتها لمثل هذا الحظر في هذه اللجنة على مدى ما يقرب من عشر سنوات. |
We welcome the adoption, by the recent Vienna Review Conference of the parties to the 1981 Convention on certain conventional weapons, of a new Protocol on blinding lasers. | UN | ونرحب باعتماد مؤتمر فيينا اﻷخير لﻷطراف في اتفاقية ١٩٨١ الخاصة بأسلحة تقليدية معينة لبروتوكول جديد بشأن أسلحة الليزر التي تسبب العمى. |
We welcome the agreement achieved at the recently concluded Vienna Review Conference on the inhumane weapons Convention on an additional Protocol for the Convention which would ban the use and transfer of blinding laser weapons. | UN | ونرحب بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في مؤتمر فيينا لاستعراض اتفاقية اﻷسلحة اللاإنسانية المعقود مؤخرا بشأن وضع بروتوكول إضافي لهذه الاتفاقية يحظر استخدام ونقل أسلحة اللازر التي تسبب العمى. |
Poland has been gratified by the progress, which proved to be possible in Vienna, in respect to Protocol IV on blinding laser weapons. | UN | وتشعر بولندا بالارتياح إزاء التقــدم الــذي أمكن انجازه فــي فيينا فيمــا يتعلق بالبروتوكول الرابع بشأن أسلحة الليزر التي تسبب العمى. |
My country is carrying out the necessary procedures to ratify the new Protocol IV on blinding laser weapons and we are making every effort to put an end to the tragic effects of anti-personnel mines. | UN | ويتخذ بلدي اﻹجراءات اللازمــة للتصديق على البروتوكول الرابع الجديد المتعلق بأسلحة الليزر التي تسبب العمى ونبذل كل جهد ممكــن ﻹنهــاء اﻵثار المأساوية لﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
At the age of 16 years, he had seen the blinding flash of the atomic bomb in Hiroshima and had watched the city become engulfed in flames. | UN | وعندما كان عمره 16 سنة رأى ومضة القنبلة الذرية التي تسبب العمى في هيروشيما، وشاهد المدينة يحاصرها اللهيب من جميع الجوانب. |
At the age of 16 years, he had seen the blinding flash of the atomic bomb in Hiroshima and had watched the city become engulfed in flames. | UN | وعندما كان عمره 16 سنة رأى ومضة القنبلة الذرية التي تسبب العمى في هيروشيما، وشاهد المدينة يحاصرها اللهيب من جميع الجوانب. |
Landmines and blinding laser weapons should already be included and, eventually, nuclear weapons, but he pointed out that international law was still evolving on that question. | UN | وينبغي أن تدرج فعلا اﻷلغام اﻷرضية وأسلحة الليزر التي تسبب العمى ، وفي نهاية المطاف تدرج اﻷسلحة النووية ، بيد أنه أوضح أن القانون الدولي لا يزال يتطور بشأن هذه المسألة . |
This endeavour should, of course, not be confined to Protocol II on land-mines and booby traps, but should extend to other weapon categories not covered at present by the Convention: more specifically, the anti-personnel use of blinding laser weapons and naval mines. | UN | ومن الطبيعي ألا يقتصر هذا المسعى على البروتوكول الثاني، بشأن اﻷلغام البرية والمتفجرات المفخخة ولكن ينبغي أن يمد الى فئات أخرى من اﻷسلحة لا تغطيها الاتفاقية في الوقت الراهن، وعلى وجه التحديد استخدام أسلحة الليزر المضادة لﻷفراد والتي تسبب العمى واﻷلغام البحرية. |
It will help us in our work towards banning or restricting weapons that leave undetectable fragments in the human body, mines and booby traps, incendiary weapons, blinding laser weapons, and explosive remnants of war. | UN | وسيساعدنا الانضمام في عملنا الرامي إلى حظر أو تقييد الأسلحة التي تترك شظايا في جسم الإنسان لا يمكن كشفها، وكذلك الألغام والشراك الخداعية والأسلحة الحارقة وأسلحة الليزر التي تسبب العمى والمخلفات الحربية المتفجرة. |
blinding snowstorm? | Open Subtitles | عاصفة ثلجية تسبب العمى |
'But because of the blinding they...' | Open Subtitles | لكن بسبب ...انها تسبب العمى |
Canada is also pleased to be party to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) and its Protocols, which address non-detectable fragments, mines, booby traps and other devices, incendiary weapons and blinding laser weapons. | UN | ويسر كندا أيضا أن تكون طرفا في اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر (اتفاقية الأسلحة التقليدية)، وبروتوكولاتها المتعلقة بالشظايا التي لا يمكن اكتشافها، والألغام، والشراك الخداعية والأجهزة الأخرى، والأسلحة الحارقة، وأسلحة الليزر التي تسبب العمى. |
She favoured option 3 of paragraph (f) and option 2 of paragraph (g). Option 1 of paragraph (o) was preferable, with the addition of a new subparagraph (vi) reading “nuclear weapons” and a new subparagraph (vii) reading “blinding laser weapons”. | UN | وقالت انها تفضل الخيار ٣ في الفقرة )و( والخيار ٢ في الفقرة )ز( وتفضل الخيار ١ في الفقرة )س( مع اضافة فقرة فرعية `٦` تنص على " اﻷسلحة النووية " وفقرة فرعية `٧` تنص على " أسلحة الليزر التي تسبب العمى " . |
Cassius had to use lye, which can cause blindness and cancer, and that only a self-hating Tom with a slave mentality would want white hair, the Black Panther Party for Self-Defense had no quarrel with Cassius Thomas. | Open Subtitles | وهي مادة يمكنها أن تسبب العمى والسرطان وأنه لا يمكن إلا لشخص أسود يعاني من كراهيته لذاته ومن عقلية العبد أن يرغب بشعر يشبه شعر البيض |