You caused quite a stir. It's a madhouse out there. | Open Subtitles | لقد تسبّبت بفوضى عارمة إنّه كمستشفى مجانين في الخارج |
I only hope that I can repair the damage I've caused. | Open Subtitles | آمل فحسب أن أتمكن من إصلاح الضرر الذي تسبّبت به. |
The seller claimed the loss caused by the buyer's breach, including the loss of anticipated profits. | UN | وطالب البائع بتعويض عن الخسائر التي تسبّبت فيها مخالفة المشتري، بما في ذلك الخسائر عن الأرباح المتوقّعة. |
His birthday candles caused global warming. | Open Subtitles | شمعات عيد ميلاده تسبّبت بالإحتباس الحراري. |
I have loved only you... And yet I have caused you such pain. | Open Subtitles | لم أحب أحداً سواك ومع ذلك، تسبّبت لك بألم شديد |
You suffer from delusions of grandeur, something caused by your underlying condition. | Open Subtitles | إنّكِ تُعانين من أوهام العظمة، شيء تسبّبت به حالتكِ الأساسيّة. |
All of your dirty stabbing caused you to tear one of the fingers of your green-suited glove. | Open Subtitles | تسبّبت كلّ طعناتك القذرة بتمزق أحد أصابع فقاز بدلتك الخضراء. |
The blunt force trauma from striking his head on the floor has caused swelling about the brain but no focal injury. | Open Subtitles | الإصابة الرضيّة الشديدة من ضرب رأسه على الأرضيّة قد تسبّبت بتورّم حول الدماغ لكن ليس هُناك إصابات محرقيّة. |
Do you have any idea of the damage you've caused? | Open Subtitles | -هل تملك أيّ فكرة عن الأضرار التي تسبّبت بها؟ |
You have insurance, but by filing the suit you've caused us to get paid nothing by them either. | Open Subtitles | لديكَ تأمين ولكن برفعكَ تلك الدعوى تسبّبت في عدم حصولنا علي شيء منهم أيضاً |
Air bubble caused the P.E. | Open Subtitles | تسبّبت الفقّاعات الهوائيّة في الصمم الرئويّ |
Also possible is that the surgery caused so much swelling in his brain stem that he's just gone. | Open Subtitles | ومن المحتملِ أنّ الجراحةَ سبّبت وذمةً كبيرة في جذع الدّماغ تسبّبت في موته |
- Of course. No, I know. I'd hate to think that I caused you any worry. | Open Subtitles | كلا, أعلم, أكره التفكير أنّي تسبّبت لكِ بالقلق. |
Do you even think about the pain that you've caused, about the families that you leave behind? | Open Subtitles | هل فكّرت بالألم الذي قد تسبّبت به، حول العائلات التي خلّفتها وراءك؟ |
I mean, the people who caused those memories. | Open Subtitles | أقصد، النّاس التي تسبّبت بوجود تلك الذكريات. |
The Lennox Lewis match sold out that night, but our heavyweight fight caused a bigger stir. | Open Subtitles | مباراة الملاكمة خاصتنا لاقت القبول بالأمس ولكنها تسبّبت في الحزن |
The blow was so severe it caused a multiple fracture of the skull. | Open Subtitles | الضربة كانت شديدة جدا بحيث أنّها تسبّبت بعدّة كسور في الجمجة |
Mesa caused mabee one two-y lettle bitty axadentes, huh? | Open Subtitles | أنا تسبّبت ربما في واحدة أو إثنتين من الحوادث الصغيرة. |
As an example, the Mexico tortilla crisis, initially caused by external factors, not only hit the poorest but also drew poor tortilla makers out of the market. | UN | فأزمة الرقاق في المكسيك على سبيل المثال، التي تسبّبت بها في البداية عوامل خارجية، لم تُصب الأكثر فقراً فحسب بل أخرجت الفقراء من منتجي الرقاق من السوق. |
In the early 1980s two crises caused a decline in economic activity: falling oil prices and the sanctions on Libya. | UN | وفي مطلع ثمانينات القرن العشرين، تسبّبت أزمتان في تراجع النشاط الاقتصادي وهما: انخفاض أسعار النفط والجزاءات المفروضة على ليبيا. |