"تستجوب" - Traduction Arabe en Anglais

    • questioning
        
    • interrogate
        
    • interrogating
        
    • questioned
        
    • interrogated
        
    • interview
        
    • debrief
        
    • interviewed
        
    • You question
        
    • interviewing
        
    • to question
        
    • grill
        
    • question the
        
    • cross-examine
        
    • question my
        
    To date, the competent services have not called in for questioning any listed individual or individuals with matching names. UN لم تستجوب الدوائر المسؤولة حتى الآن أي أشخاص أدرجوا في القائمة أو أي أشخاص لهم أسماء مشابهة.
    The last I saw her, she was questioning the staff with the Queen. Open Subtitles آخر مرة شاهدتها كانت تستجوب الخدم مع الملكة
    That we'd let you interrogate people without anyone from the local police? Open Subtitles اننا سنجعلك تستجوب بعض الناس دون اي احد من مركز الشرطة؟
    The police reportedly use torture, beatings and other forms of abuse while interrogating suspects. UN ومن المعلوم أن الشرطة تلجأ إلى التعذيب، وإلى الضرب وغيره من أشكال الإيذاء عندما تستجوب المشتبه فيهم.
    Friedrich's role in exchange for immunity. I mean, you haven't seen a lack of backbone until you've questioned a bunch of guys from a hedge fund. Open Subtitles لن تر إنعدام للعزيمة إلا عندما تستجوب بضعة رجال من الصندوق الاستثماري
    It is estimated that some 1,000 to 1,500 Palestinians are interrogated by the Israeli intelligence every year and that 85 per cent of them are subjected to torture. UN وتفيد التقديرات أن المخابرات اﻹسرائيلية تستجوب كل سنة ما يتراوح بين ٠٠٠ ١ و ٥٠٠ ١ فلسطيني تقريبا وأن ٨٥ في المائة منهم يتعرضون للتعذيب.
    He recalls that the authorities did not interview anyone connected with the incident and ignored the medical certificate documenting the injuries sustained by the complainant. UN ويذكر صاحب الشكوى أن السلطات لم تستجوب أي شخص لـه صلة بالحادثة وتجاهلت الشهادة الطبية التي توثق الإصابات التي تعرض لها.
    Grand jury is questioning their star witness again. Open Subtitles هيئة المحلّفين الكبرى تستجوب الشاهد الرئيسي مرة أخرى
    If you had actually been in the room, questioning the patient, you could read body language, you could ask follow-up questions, warn him of the costs of lying to you. Open Subtitles لو كنت في الغرفة فعلا تستجوب المريض لتمكنت من قراءة لغة جسده
    Are your questioning sessions always like that, or was it just to please me? Open Subtitles أنت تستجوب الناس هكذا دائماً، أو كان رجاء
    Are you planning to go back in time to interrogate your attacker? Open Subtitles هل تخطط على العودة بالزمن كي تستجوب من قام بمُهاجمتِك ؟
    Prior to applying detention on remand the court shall be under obligation to interrogate the suspect and allow the appointed defence counsel to take part in the action. UN وسيتعين على المحكمة قبل توقيع الحبس الاحتياطي أن تستجوب المتهم وأن تسمح لمحاميه بالحضور.
    The FBI know how to interrogate people. They'll do a fine job. Open Subtitles المباحث الفيدراليّة تعرف كيف تستجوب الناس، وسيقومون بأداء عمل رائع.
    Why are you interrogating the boyfriend if you're already convinced? Open Subtitles حسنُ، لم تستجوب الصديق إن كنت مقتنعا بالفعل؟
    You convince us we need a new ending, and while I'm trying to make that happen, you're interrogating the crew about this girl? Open Subtitles أقنعتنا أننا نحتاج ،لخاتمة جديدة ،وبينما أحاول تحقيق ذلك أنت تستجوب الطاقم بشأن تلك الفتاة؟
    I explicitly told you to wait for the Feds before you questioned anybody. Open Subtitles لقد أمرتك بشكل صحيح أن تنتظر المباحث الفدرالية قبل أن تستجوب أية سجينة.
    The court interrogated only the owner of the bar. UN ولم تستجوب المحكمة إلا صاحبة الحانة.
    If the competent UNHCR authority wishes to interview the applicant, it can do so, after which the Department requests a ruling on the case in the form of a recommendation. UN وإذا ارتأت السلطات المختصة التابعة للمفوضية أن تستجوب مقدم الطلب، فإنها تفعل ذلك، ثم تطلب الإدارة البت في القضية بتقديم توصية بشأنها.
    One more thing... we'd like to bring Will Tippin in for a follow-up on his debrief. Open Subtitles شيء أكثر واحد... نحن نودّ أن نجلب ستيبين في للمتابعة على ه تستجوب.
    5.2 In connection with the claims related to articles 2 and 6 of the Convention, the police should have interviewed Ms. Kjaersgaard in the course of the investigation in order to clarify why her statement was different from that made in 1998. UN 5-2 وفيما يخص الشكاوى المتعلقة بالمادتين 2 و6، فقد كان على الشرطة أن تستجوب السيدة كييرسغارد أثناء التحقيق لتقرر ما إذا كانت أقوالها مختلفة عن تلك الأقوال التي أدلت بها في عام 1998.
    Why don't You question the nut who goes all twitchy whenever one of my kids comes near? Open Subtitles لم لا تستجوب المخبول الذي يرتعش كل ما اقتربت اليه احدى بناتي
    Marshals are interviewing the inmates who were in the area, but as of now, nobody's saying anything. Open Subtitles الشرطة تستجوب السجناء القريبين من هنا ولكن، إلى الآن لم يخبرنا أحد بأي شيء
    The author's counsel apparently reproached the authorities with failing to question the petitioner on that specific point. UN وكان محامي مقدم البلاغ قد أخذ على السلطات أنها لم تستجوب مقدم البلاغ صراحة عن هذا الشأن.
    I want you to grill this woman about her background for anything they might use against her. You got it? - Got it. Open Subtitles قبل أن يصلوا إلى هنا ، أريدك أن تستجوب هذه المرأة حول خلفيتها لأيّ شيء قد يستعملونه ضدّها
    You have a right in this country to cross-examine your accuser. Open Subtitles لديك الحق في هذه البلاد أن تستجوب المدعي عليك
    You are not to question my children, or I will sue you for harassment and violation. Open Subtitles لا تستجوب أطفالي أو سأرفع عليك دعوى قضائية بتهمة التحرش و الإنتهاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus