"تستحق القتال" - Traduction Arabe en Anglais

    • worth fighting
        
    And just so we're clear, I actually do believe that this is an idea worth fighting for. Open Subtitles و حتى نكون واضحون،أنا في الواقع أؤمن حقًا بأن هذه فكرة تستحق القتال من أجلها
    But do not forget that every war worth fighting involves collateral damage. Open Subtitles لكن لا تنسى بأن كل حربٍ تستحق القتال تتضمن أضرارًا جانبية
    We fight because this town is worth fighting for, and if necessary, it's worth dying for. Open Subtitles نحن نحارب لأن هذه الأرض تستحق القتال ولوإضطررنالمتنامنأجلها.
    - (SOBBING) is the inspiration of every battle that is worth fighting for. Open Subtitles إنها الملهمة لكل المعارك من تستحق القتال من اجلها
    Maybe there are some things that are worth fighting for. Open Subtitles ربما هنالك بعض الأشياء تستحق القتال لأجلها.
    Down here there are days worth fighting for. Open Subtitles في الأسفل هنا توجد أيام تستحق القتال من أجلها
    But when you're finally faced with a real opportunity to be a visionary and lead in a battle that's worth fighting for, you're just gonna move on. Open Subtitles لكن عندما أخيراً تواجه فرصة حقيقية لتكون ذي بصيرة و تقود المعركة التي تستحق القتال من أجلها, ستتخطى الأمر فحسب.
    The sort of ending that's worth fighting for. Open Subtitles هذا النوع من النهاية التي تستحق القتال من أجل.
    There might be some things in this world still worth fighting for. Open Subtitles ربما هناك بعض الاشياء فى العالم تستحق القتال من اجلها
    Those people are heroes, who died in a war that was worth fighting. Let's work it in. Open Subtitles ان أولئك الناس هم أبطال والذي ماتوا في حربٍ كانت تستحق القتال
    I like to think there are still certain causes worth fighting for. Open Subtitles أحب أن أفكر أنه مازال يوجد بعض القضايا التي تستحق القتال من أجلها.
    But a real family-- that's worth fighting for, right? Open Subtitles لكن العائلة الحقيقية .. تستحق القتال من أجلها . أليس كذلك؟
    Um, look, it may not be a fair fight, but it's a fight worth fighting. Open Subtitles اسمعي ربما لاتبدو كمعركة عادلة ولكنها معركة تستحق القتال
    But some things are worth fighting for Open Subtitles لن يكون الأمر سهلا و لكن هناك بعض الأمور تستحق القتال من أجلها
    A woman worth fighting for, I'm sure you'll agree. Open Subtitles امرأة تستحق القتال لأجلها أنا متأكد أنك سوف توافقني الرأي
    I fear they will all lose, until they find a battle worth fighting. Open Subtitles اعتقد ان الثلاثة سوف يخسرون حتى يجدون معركه تستحق القتال من اجلها
    Does it always seem like it's a battle worth fighting? Open Subtitles هل دائماً تبدو كمعركة تستحق القتال فيها؟
    But for me, some things are worth fighting for. Open Subtitles لكن، بالنسبة لي، بعض الأشياء تستحق القتال
    I'd find something else worth fighting for... and fight for that. Open Subtitles أود أن تجد شيئا آخر تستحق القتال من اجلها... والنضال من أجل ذلك.
    But isn't liberty worth fighting for ? Open Subtitles ولكن اليست الحرية تستحق القتال من اجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus