"تستخدم أو تهدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • use or threaten to
        
    • to use or threaten
        
    • use nor threaten to
        
    No longer will States parties be allowed to use or threaten to use nuclear weapons with impunity. UN فلم يعد بإمكان الدول الأطراف أن تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية دون عقوبة.
    The nuclear-weapon States had continued to develop their nuclear capabilities and had not provided credible assurances that they would not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN إذ واصلت الدول الحائزة للأسلحة النووية تطوير قدراتها النووية ولم تقدم تأكيدات موثوق بها بأنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام تلك الأسلحة ضد الدول غير الحائزة لها.
    2. The nuclear-weapon States pledge themselves not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN ٢- تتعهد الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد دول غير حائزة لﻷسلحة النووية.
    We also announced a new, stronger security assurance that the United Kingdom would not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States parties to the NPT. UN كما أعلنا عن ضمانة أمنية جديدة أقوى بأن المملكة المتحدة لن تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Protocol provides a legally binding assurance by the nuclear-weapon States that they will respect the application of the Treaty in Central Asia and neither use, nor threaten to use, nuclear weapons against the parties to the Treaty. UN ويتضمن البروتوكول تأكيدا ملزما قانونا من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بأنها ستحترم تطبيق المعاهدة في آسيا الوسطى، وبأنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد الأطراف في المعاهدة.
    We consider that a legally binding instrument containing assurances by nuclear-weapon States that they will not use or threaten to use those weapons against non-nuclear-weapon States is required. UN ونعتبر أن ثمة حاجة إلى صك ملزم بموجب القانون يتضمن ضمانات من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بأنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام هذه الأسلحة ضد دولاً غير حائزة للأسلحة النووية.
    A legally binding instrument should be drawn up in which nuclearweapon States undertook unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN وينبغي وضع صك ملزم قانوناً تتعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية في إطاره دون شروط بألا تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    The time is opportune to negotiate and conclude an international legal instrument providing security assurances by the nuclear-weapon States not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN ولقد حان الوقت للتفاوض على صك قانوني دولي، وإبرامه، يوفر ضمانات أمنية من الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تستخدم أو تهدد بأن تستخدم اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلة النووية.
    China goes a step further and maintains that it will not use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States, particularly those who are States parties to the NPT. UN وتذهب الصين إلى أبعد من ذلك فتؤكد أنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة أسلحة نووية، وبخاصة تلك التي هي دول أطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    From the first day China came into possession of its nuclear weapons, it committed itself unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear States or nuclear-free zones. UN ومن أول يوم لامتلاك أسلحتها النووية، التزمت الصين دون قيد أو شرط بألا تكون البادئة باستخدام أسلحة نووية، وألا تستخدم أو تهدد باستخدام أسلحة نووية ضد دولة غير نووية أو مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    Under three Protocols to the Rarotonga Treaty, the nuclear-weapon States had undertaken, respectively, to apply the Treaty to their territories in the region, not to use or threaten to use nuclear explosive devices against any State party and not to test such devices within the Zone. UN وبموجب البروتوكولات الثلاثة لمعاهدة راروتونغا، قطعت الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها أن تقوم، على التوالي، بتطبيق المعاهدة على أقاليمها في المنطقة وألا تستخدم أو تهدد بأن تستخدم الأجهزة المتفجرة النووية ضد أي دولة طرف وبألا تجرب هذه الأجهزة داخل المنطقة المذكورة.
    Under three Protocols to the Rarotonga Treaty, the nuclear-weapon States had undertaken, respectively, to apply the Treaty to their territories in the region, not to use or threaten to use nuclear explosive devices against any State party and not to test such devices within the Zone. UN وبموجب البروتوكولات الثلاثة لمعاهدة راروتونغا، قطعت الدول الحائزة للأسلحة النووية على نفسها أن تقوم، على التوالي، بتطبيق المعاهدة على أقاليمها في المنطقة وألا تستخدم أو تهدد بأن تستخدم الأجهزة المتفجرة النووية ضد أي دولة طرف وبألا تجرب هذه الأجهزة داخل المنطقة المذكورة.
    Given that these doctrines do not reject the use of such weapons, MERCOSUR member and associated States support the conclusion of a legally binding international instrument through which nuclear-weapon States commit themselves not to use, or threaten to use, these weapons against countries that do not have them. UN وبما أن هذه المذاهب لا ترفض استخدام هذه الأسلحة، فإن أعضاء السوق والدول المنتسبة يؤيدون إبرام صك دولي ملزم قانونا، تلزم به الدول الحائزة للأسلحة النووية نفسها بألا تستخدم أو تهدد باستخدام هذه الأسلحة ضد البلدان التي لا تمتلكها.
    Third, before the goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons is achieved, nuclear-weapon States should commit themselves to the non-first use of nuclear weapons and undertake unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN ثالثا، قبل تحقيق هدف الحظر التام والتدمير الكامل للأسلحة النووية، ينبغي للدول الحائزة على أسلحة نووية أن تلزم نفسها بعدم المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وأن تتعهد بدون شروط بألا تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد الدول غير النووية أو في المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    It is known to all that since the first day it came into possession of nuclear weapons, the Chinese Government has solemnly declared to the world its unilateral commitment not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances. China has also undertaken not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN والجميع يعرف أنه منذ أن تملكت الصين السلاح النووي أعلنت الحكومة رسميا أمام العالم أن الصين تتعهد من طرفها ألا تكون البادئة أبدا، وتحت أي ظرف، باستخدام اﻷسلحة النووية، وألا تستخدم أو تهدد باستخدام هذه اﻷسلحة ضد دول لا تمتلك هذه اﻷسلحة، أو ضد مناطق مجردة من اﻷسلحة النووية.
    On the issue of undertakings by nuclear-weapon States not to be the first to use nuclear weapons against each other and not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States and nuclear-weapon-free zones, China withdrew its relevant textual proposals. UN وبشأن مسألة التعهدات من جانب الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بألا تكون البادئة باستخدام اﻷسلحة النووية ضد بعضها البعض، وبألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية أو المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، سحبت الصين نصوص مقترحاتها ذات الصلة.
    Therefore China has already unequivocally committed itself without any condition not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones, and has proposed that international legal instruments to this effect should be concluded at the earliest possible date. UN ولذلك فإن الصين تعهدت بوضوح ودون أي شرط بألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة هذه اﻷسلحة أو ضد المناطق الخالية من هذه اﻷسلحة، واقترحت أن تبرم في هذا الشأن صكوكا دولية قانونية في أقرب وقت ممكن.
    China has unilaterally undertaken not to be the first to use nuclear weapons at any time and under any circumstances and not to use or threaten to use nuclear weapons against any non-nuclear-weapon State or nuclear-weapon-free zone. UN لقد تعهدت الصين من جانب واحد بألا تكون أول من يستخدم اﻷسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظروف وبألا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد أي دولة غير حائزة أسلحة نووية أو منطقة خالية من اﻷسلحة النووية.
    Nuclear-weapon States should undertake not to be the first to use nuclear weapons against other States which also possessed nuclear weapons and should unconditionally undertake not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وعلى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تلتزم بأن لا تكون السباقة في استخدام اﻷسلحة النووية ضد دول أخرى حائزة أيضا لهذا النوع من اﻷسلحة، وأن تتعهد دون قيد ولا شرط بأن لا تستخدم أو تهدد باستخدام اﻷسلحة النووية ضد الدول التي لا تحوزها، أو ضد المناطق المجردة من اﻷسلحة النووية.
    One of the essential components of the disarmament and non-proliferation regime is that the nuclear-weapon States guarantee unequivocally that they will neither use nor threaten to use nuclear weapons against any State that has voluntarily and legally renounced the nuclear option. UN ولعل أحد العناصر الأساسية لنظام نزع السلاح وعدم الانتشار هو أن تضمن الدول الحائزة للأسلحة النووية بشكل لا لبس فيه أنها لن تستخدم أو تهدد باستخدام الأسلحة النووية ضد أي بلد تخلى طواعية وقانوناً عن الخيار النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus