"تستخدم أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • also be used
        
    • also serve
        
    • also use
        
    • are also used
        
    • also been used
        
    • be used also
        
    • also making use
        
    • is also used for
        
    Commercial satellites may also be used for military purposes. UN والسواتل التجارية يمكن أن تستخدم أيضاً لأغراض عسكرية.
    They can also be used to establish criteria for measuring the technology transfer programmes and monitoring and reporting on implementation. UN ويمكن أن تستخدم أيضاً في وضع المعايير لقياس برامج نقل التكنولوجيا ورصد التنفيذ والإبلاغ عنه.
    These trainings educate and empower indigenous groups but also serve as a neutral venue for groups to come together, overcome differences, identify common issues and establish dialogue. UN وأنشطة التدريب هذه تثقف مجموعات السكان الأصليين وتمكِّنهم، ولكن تستخدم أيضاً كمكان محايد لتلاقي المجموعات وتجاوز الاختلافات وتحديد المسائل ذات الاهتمام المشترك وإقامة الحوار.
    However, integration systems can also use individualized plans. UN بيد أن نظم الإدماج قد تستخدم أيضاً خططاً فردية.
    The practices include mainly practices that are also used in IPM and organic farming. UN وتشمل هذه الممارسات بصفة رئيسية الممارسات التي تستخدم أيضاً في الإدارة المتكاملة للآفات والزراعة العضوية.
    To some extent they have also been used in specialized applications in textiles and in various other uses. UN وإلى حد ما كانت هذه المادة تستخدم أيضاً في تطبيقات متخصصة في الغزل والنسيج واستخدامات أخرى متنوعة.
    This shows that although technologies for adaptation are applied locally, they can also be used at the national and regional levels. UN وهذا يبين أنه على الرغم من أن تكنولوجيات التكيف تطبق محلياً فهي يمكن أن تستخدم أيضاً على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    New technologies and scientific developments may help the verification process, but they may also be used to circumvent it. UN فالتكنولوجيات الجديدة والتطورات العلمية قد تساعد عملية التحقق، ولكنها يمكن أن تستخدم أيضاً للالتفاف حولها.
    I was a math major in college, and in my spare time I developed an algorithm for analyzing climate data, but my roommate figured out that it could also be used to make economic forecasts. Open Subtitles وفي وقت فراغي وضعت خوارزمية تحليل البيانات المناخية، لكن رفيقي بالسكن أكتشف بوسعها أن تستخدم أيضاً في التنبأ بالإقتصاد.
    The party's for a bunch of environmentalists, so I found a guy downtown who makes biodegradable party invitations that can also be used as toilet paper. Open Subtitles الحفل لمجموعة من حماة البيئة لذلك عثرت على رجل بوسط المدينة يصنع دعوات للحفل قابلة للتحلل الحيوي ويمكن أن تستخدم أيضاً كورق حمام
    The significant progress notwithstanding, river basin organizations continue to lack an adequate mechanism for sharing experiences and lessons learned that can also be used to articulate their priorities. UN وعلى الرغم من تحقيق الكثير من التقدم، تواصل منظمات أحواض الأنهار افتقارها إلى وجود آلية مناسبة لتقاسم الخبرات والدروس المستفادة التي يمكن أن تستخدم أيضاً في صياغة أولوياتها.
    If procedures and mechanisms related to non-compliance are ever adopted by the Stockholm COP pursuant to Article 17, they could also be used for the protocol. UN وفي حالة اعتماد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم لتدابير وآليات فيما يتصل بعدم الامتثال وفقاً للمادة 17، فإنها يمكن أن تستخدم أيضاً بالنسبة للبروتوكول.
    These areas have not only been the scene of some of the most salient and grave cases of violations of the right to life and physical integrity in the recent past, they may also serve as examples of the interaction of the different actors. UN وهذه المناطق ليست مجرد مسرح لعدد من أبرز وأخطر انتهاكات الحق في الحياة وسلامة البدن في الماضي القريب، وإنما يمكن أن تستخدم أيضاً كأمثلة لتفاعل العناصر الفاعلة المختلفة.
    The treaty scope must also determine the status of subcritical tests which are claimed to be undertaken for ensuring the safety and reliability of existing weapons; however, these tests could also serve to further improve the existing nuclear weapons. UN وينبغي أن يحدد نطاق المعاهدة وضع التجارب الحرجة الفرعية التي يُدعى إجراؤها لضمان سلامة وموثوقية اﻷسلحة القائمة، إلا أن هذه التجارب يمكن أن تستخدم أيضاً في المزيد من تحسين اﻷسلحة النووية القائمة.
    As data from different sources are processed using different methods to identify land cover classes and may also use different classes and definitions, they are rarely directly comparable. UN ولما كانت البيانات المستقاة من مصادر مختلفة تعالَج بطرق مختلفة لتحديد فئات الغطاء الأرضي، ويمكن أن تستخدم أيضاً فئات وتعاريف مختلفة، فهي نادراً ما تكون قابلة للمقارنة على نحو مباشر.
    Resource-rich developing countries should also use rising resource rents to ensure long-term sustainability, by moving away from the depletion of natural resources and towards investment in material and human capital, and by confronting pressing employment and social needs. UN وينبغي للبلدان النامية الغنية بالموارد أن تستخدم أيضاً ريع الموارد المتزايد في ضمان الاستدامة الطويلة الأجل لتلك الموارد بالابتعاد عن السير في اتجاه نفاد الموارد الطبيعية والاتجاه نحو الاستثمار في رأس المال المادي والبشري وبالتصدي للحاجات الملحة في مجال العمالة وفي الميدان الاجتماعي.
    Because of their " foaming " properties, fatty alcohol polyglycol ether sulfates are also used in cosmetics and fire-fighting foams. UN ونظراً لخواص ' ' الإرغاء`` التي تتميز بها كبريتات إيثر بولي غليكول الكحول الدهنية فإن هذه الكبريتات تستخدم أيضاً في مواد التجميل ورغاوي مكافحة الحرائق.
    The expatriate community consequently has very close contacts to both local Kenyans, as well as to the tourists, and it has been reported that such contacts are also used for providing children for sexual services to tourists. UN وبالتالي يكون لجالية الايطاليين المغتربين علاقات وثيقة جداً مع السكان المحليين الكينيين ومع السياح أيضاً، وقيل إن تلك الصلات تستخدم أيضاً لتوفير أطفال ﻹشباع نزوات السياح الجنسية.
    To some extent they have also been used in specialized applications in textiles and in various other uses. UN وإلى حد ما كانت هذه المادة تستخدم أيضاً في تطبيقات متخصصة في الغزل والنسيج واستخدامات أخرى متنوعة.
    The Committee suggests that some of the reforms in the training of teachers focusing on teacher attitudes could be used also to increase attention to child rights. UN وتقترح اللجنة أن تستخدم أيضاً بعض الاصلاحات التي تمس برامج تدريب المعلمين والمعلمات والتي تركز على سلوكهم، من أجل تنمية الاهتمام بحقوق الطفل.
    35. The authorities were also making use of regular statistics to monitor health programmes at the provincial and national levels. UN ٥٣- وقال إن السلطات تستخدم أيضاً اﻹحصاءات العادية لمتابعة تطور البرامج الصحية على مستوى المقاطعات والمستوى الوطني.
    In the case of photo masks for semiconductors, a dry process is also used for some specific cases. UN وفي حالة أقنعة ضوئية لأشباه الموصلات، تستخدم أيضاً عملية جافة لبعض الحالات الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus